<したの韓国語例文>
| ・ | 귀책 사유가 없음을 증명했습니다. |
| 帰責事由がないことを証明しました。 | |
| ・ | 생로병사를 체험한 이야기가 감동적이었습니다. |
| 生老病死を体験した話が感動的でした。 | |
| ・ | 생로병사를 기록한 책을 읽었습니다. |
| 生老病死を記録した本を読みました。 | |
| ・ | 운전석에 앉자마자 시동을 걸었습니다. |
| 運転席に座るとすぐにエンジンをかけました。 | |
| ・ | 운전석에 앉은 채로 내비게이션을 설정했어요. |
| 運転席に座ったままでナビゲーションを設定しました。 | |
| ・ | 운전석이 너무 불편해서 의자를 조절했어요. |
| 運転席がとても不便だったので、椅子を調整しました。 | |
| ・ | 적군과의 전투에서 승리했습니다. |
| 敵軍との戦闘で勝利しました。 | |
| ・ | 적군의 방어력이 예상보다 강했습니다. |
| 敵軍の防御力は予想より強力でした。 | |
| ・ | 적군의 항복을 받아들였습니다. |
| 敵軍の降伏を受け入れました。 | |
| ・ | 적군의 진지를 발견하고 공격을 시작했습니다. |
| 敵軍の陣地を発見し、攻撃を開始しました。 | |
| ・ | 적군의 지휘관이 포로로 잡혔습니다. |
| 敵軍の司令官が捕虜となりました。 | |
| ・ | 적군의 병력은 예상보다 강력했습니다. |
| 敵軍の兵力は予想より強力でした。 | |
| ・ | 적군이 우리 군의 위치를 알아냈어요. |
| 敵軍は私たちの軍の位置を知りました。 | |
| ・ | 적군의 공격을 피해 숨었어요. |
| 敵軍の攻撃を避けて隠れました。 | |
| ・ | 적군의 방어선을 뚫는 데 성공했어요. |
| 敵軍の防衛線を突破することに成功しました。 | |
| ・ | 그들은 적군의 진격을 막아냈어요. |
| 彼らは敵軍の進撃を防ぎました。 | |
| ・ | 적군이 우리 지역으로 침입했어요. |
| 敵軍が私たちの地域に侵入しました。 | |
| ・ | 적군이 갑자기 공격을 개시했다. |
| 敵軍が突然攻撃を開始した。 | |
| ・ | 그는 친위대의 일원으로서 지도자를 보호하는 데 최선을 다했습니다. |
| 彼は親衛隊の一員として指導者を守るために最善を尽くしました。 | |
| ・ | 그는 친위대의 일원으로 선출되었어요. |
| 彼は親衛隊の一員として選ばれました。 | |
| ・ | 앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요. |
| 若々しいイメージが彼をもっと人気にしました。 | |
| ・ | 일일연속극에 열다섯 살의 앳된 소년이 등장했다. |
| 連続ドラマに15歳のあどけない少年が登場した。 | |
| ・ | 성형돌은 외모 변화로 큰 화제를 모았어요. |
| 整形アイドルは外見の変化で大きな話題を呼びました。 | |
| ・ | 성형한 아이돌을 줄여서 ’성형돌’이라고 한다. |
| 整形したアイドルを省略して、「整形ドル」という。 | |
| ・ | 기획사 미팅에서 중요한 발표가 있었어요. |
| 事務所のミーティングで重要な発表がありました。 | |
| ・ | 기획사의 이벤트가 성공적으로 진행되었습니다. |
| 事務所のイベントは成功裏に進行しました。 | |
| ・ | 기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요. |
| 事務所の有名なアーティストが新しいアルバムを発表しました。 | |
| ・ | 기획사의 전략 덕분에 그 그룹은 큰 인기를 끌었어요. |
| 事務所の戦略のおかげでそのグループは大きな人気を得ました。 | |
| ・ | 기획사의 지원 덕분에 그는 성공적인 데뷔를 했어요. |
| 事務所のサポートのおかげで、彼は成功したデビューを果たしました。 | |
| ・ | 기획사에서 새로운 아티스트를 발굴했습니다. |
| 事務所で新しいアーティストが発掘されました。 | |
| ・ | 예능 프로그램의 시청률이 급상승했어요. |
| バラエティ番組の視聴率が急上昇しました。 | |
| ・ | 예능 프로그램을 통해 새로운 스타가 탄생했어요. |
| バラエティ番組を通じて新しいスターが誕生しました。 | |
| ・ | 예능 프로그램 녹화를 관람했습니다. |
| バラエティ番組の収録を観覧しました。 | |
| ・ | 스카우트팀이 새로운 인재를 발굴했어요. |
| スカウトチームが新しい人材を発掘しました。 | |
| ・ | 그는 스카우트 제안을 수락하지 않았습니다. |
| 彼はスカウトの提案を受け入れませんでした。 | |
| ・ | 스카우트 담당자는 그의 경력을 높이 평가했어요. |
| スカウト担当者は彼の経歴を高く評価しました。 | |
| ・ | 스카우트된 후 팀 분위기가 좋아졌어요. |
| スカウトされた後、チームの雰囲気が良くなりました。 | |
| ・ | 스카우트를 거절한 이유를 설명했어요. |
| スカウトを断った理由を説明しました。 | |
| ・ | 그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요. |
| その会社は競合他社の人材をスカウトしました。 | |
| ・ | 스카우트 제안이 매력적으로 들렸어요. |
| スカウトの提案が魅力的に聞こえました。 | |
| ・ | 스카우트된 선수는 팀에서 큰 활약을 했습니다. |
| スカウトされた選手はチームで大活躍しました。 | |
| ・ | 스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요. |
| スカウトの過程は非常に秘密裏に進められました。 | |
| ・ | 그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요. |
| そのチームは実力のある選手をスカウトしました。 | |
| ・ | 그는 대기업에 스카우트되었어요. |
| 彼は大企業にスカウトされました。 | |
| ・ | 그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요. |
| 彼は有名人ではなかった頃、もっと自由でした。 | |
| ・ | 유명인과 교류하는 기회가 있었습니다. |
| 有名人と交流する機会がありました。 | |
| ・ | 유명인의 팬 사인회가 열렸습니다. |
| 有名人のサイン会が開かれました。 | |
| ・ | 유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요. |
| 有名人のインタビューを楽しく見ました。 | |
| ・ | 그는 어린 나이에 유명인이 되었어요. |
| 彼は若い頃に有名人になりました。 | |
| ・ | 유명인과 사진을 찍었어요. |
| 有名人と写真を撮りました。 |
