【した】の例文_382
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
하프타임 중에 TV에서 하이라이트 영상이 나왔습니다.
ハーフタイム中にテレビでハイライト映像が流れました
하프타임 후, 양 팀 모두 전력을 다했습니다.
ハーフタイム後、両チームとも全力を尽くしました
하프타임 후에 경기가 더 달아올랐어요.
ハーフタイムの後、試合がさらに盛り上がりました
하프타임에 선수들이 전술을 재확인했어요.
ハーフタイムに選手たちが戦術を再確認しました
하프타임 인터뷰에서 선수가 소감을 말했습니다.
ハーフタイムのインタビューで選手が感想を述べました
하프타임이 끝나자 선수들은 다시 필드로 돌아왔습니다.
ハーフタイムが終わると、選手たちは再びフィールドに戻りました
하프타임 동안 팬들은 응원가를 불렀습니다.
ハーフタイム中、ファンは応援歌を歌いました
하프 타임 시점에서 경기의 흐름이 바뀌었습니다.
ハーフタイムの時点で、試合の流れが変わりました
하프타임 동안 경기장 안은 북적거렸습니다.
ハーフタイムの間に、スタジアム内は賑やかでした
하프타임에 선수들은 수분 보충을 했어요.
ハーフタイムに選手たちは水分補給をしました
하프타임에 관객들은 음료를 사러 갔습니다.
ハーフタイムに観客は飲み物を買いに行きました
어제 경기는 하프타임에 1-1 동점이었어요.
昨日の試合はハーフタイムで1-1の同点でした
하프타임 중에 코치가 전술을 재검토했습니다.
ハーフタイム中に、コーチが戦術を見直しました
경기 하프타임에 선수들은 휴식을 취했습니다.
試合のハーフタイムに選手たちは休憩を取りました
국제 대회에서 다양한 나라의 선수와 대전할 기회가 있었습니다.
国際大会で、様々な国の選手と対戦する機会がありました
연습 시합에서 프로팀과 대전하는 경험을 할 수 있었어요.
練習試合で、プロチームと対戦する経験ができました
학교 대항전에서 인근 학교와 대전하게 되었습니다.
学校対抗戦で、近隣の学校と対戦することになりました
탁구부 연습에서 선생님과 맞붙을 기회가 있었어요.
卓球部の練習で、先生と対戦する機会がありました
전국 대회에서 예상 밖의 강호와 맞붙게 되었습니다.
全国大会で、予想外の強豪と対戦することになりました
이번 시즌 처음으로 이 팀과 맞붙을 기회가 있었어요.
今季初めて、このチームと対戦する機会がありました
다음 주 경기에서 오랜 라이벌과 맞붙게 되었습니다.
来週の試合で、長年のライバルと対戦することになりました
다음 경기에서는 작년 패자와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、昨年の覇者と対戦することになりました
결승전에서는 예상치 못한 상대와 맞붙게 되었어요.
決勝戦では、予想外の相手と対戦することになりました
체스 대회에서 작년 우승자와 맞붙을 기회가 있었습니다.
チェス大会で、昨年の優勝者と対戦する機会がありました
다음 경기에서는 라이벌 학교와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、ライバル校と対戦することになりました
접전이 계속되면서 선수들의 집중력이 끝까지 끊어지지 않았습니다.
接戦が続き、選手たちの集中力が最後まで途切れませんでした
접전은 양 팀의 실력이 팽팽하다는 것을 보여주었습니다.
接戦は、両チームの実力が拮抗していることを示しました
접전에 해설자도 흥분하는 기색이 역력했습니다.
接戦に解説者も興奮気味でした
접전을 제압한 팀에게 관객들은 아낌없는 박수를 보냈습니다.
接戦を制したチームに、観客は惜しみない拍手を送りました
접전 끝에 마지막 1초에 역전승을 거뒀습니다.
接戦の末、最後の1秒で逆転勝利を収めました
접전 끝에 근소한 차이로 승리를 잡았습니다.
接戦の末、僅差で勝利を掴みました
접전이 계속되면서 선수들의 체력이 한계에 가까워지고 있었습니다.
接戦が続き、選手たちの体力が限界に近づいていました
접전을 제압한 팀은 환희에 휩싸였습니다.
接戦を制したチームは、歓喜に包まれました
접전 끝에 연장전에 돌입했어요.
接戦の末、延長戦に突入しました
접전이 계속되는 가운데, 선수 교체가 승부의 열쇠가 되었습니다.
接戦が続く中、選手交代が勝負の鍵となりました
접전 끝에 근소한 차이로 패하고 말았습니다.
接戦の末、僅かな差で敗れてしまいました
접전을 제압한 팀에게 큰 박수가 쏟아졌습니다.
接戦を制したチームに、大きな拍手が送られました
접전 끝에 근소한 차이로 승리를 거두었습니다.
接戦の末、僅差で勝利を収めました
접전이 계속되면서 승패의 향방은 끝까지 알 수 없었습니다.
接戦が続き、勝敗の行方は最後まで分かりませんでした
접전 속에서 선수들은 전력을 다했습니다.
接戦の中、選手たちは全力を尽くしました
접전을 제압한 것은 끝까지 포기하지 않은 팀이었습니다.
接戦を制したのは、最後まで諦めなかったチームでした
양 팀의 접전에 관객들은 열광했어요.
両チームの接戦に観客は熱狂しました
접전 끝에 우리 팀이 승리했어요.
接戦の末、我がチームが勝利しました
어제 경기는 접전이었어요.
昨日の試合は接戦となりました
팬들의 응원 메시지가 참패한 팀에게 쇄도했습니다.
ファンからの応援メッセージが惨敗したチームに殺到しました
참패했지만 팀의 잠재능력은 아직 건재합니다.
惨敗しましたが、チームの潜在能力はまだ健在です。
참패했지만 포기하지 않고 전진하겠습니다.
惨敗しましたが、諦めずに前進します。
참패했지만 포기하지 않는 정신으로 임하겠습니다.
惨敗しましたが、諦めない精神で臨みます。
참패함으로써 팀의 약점이 명확해졌습니다.
惨敗したことで、チームの弱点が明確になりました
예상치 못한 전개로 참패하고 말았습니다.
予想外の展開で惨敗してしまいました
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (382/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.