【した】の例文_427
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그의 유골은 고향에 안치되었습니다.
彼の遺骨は故郷に安置されました
문제에 직면했을 때 어떻게 대응하느냐가 중요합니다.
問題に直面したとき、どう対応するかが重要です。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問題を解決するために、専門家の意見を求めています。
문제에 직면했지만 해결책을 찾았습니다.
問題に直面しましたか、解決策を見つけました
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。
비난에 직면했다.
非難に直面した
투병 생활은 의료진의 지지와 가족의 사랑으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えと家族の愛で乗り越えられました
투병을 이겨내기 위해 날마다 노력을 아끼지 않았어요.
闘病を乗り越えるために、日々努力を惜しみませんでした
투병 중인 그에게 의사의 격려는 큰 힘이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、医師の励ましは大きな力となりました
투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 고수했습니다.
闘病中も、いつも前向きな姿勢を貫いていました
투병 생활은 의료진의 도움으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えで乗り越えられました
투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました
투병 중에도 그는 끊임없이 웃고 있었습니다.
闘病中でも、彼は笑顔を絶やさずに過ごしていました
그녀의 투병 생활은 가족에게도 큰 시련이었습니다.
彼女の闘病生活は、家族にとっても大きな試練でした
투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다.
闘病中の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました
투병 중에 친구들의 격려를 받았습니다.
闘病中、友人たちからの励ましを受けていました
투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 잃지 않았습니다.
闘病中も、常に前向きな姿勢を崩しませんでした
그의 투병 생활에는 많은 지원이 있었습니다.
彼の闘病生活には、多くの支援がありました
그는 오랫동안 투병 생활을 계속하고 있었습니다.
彼は長い間、闘病生活を続けていました
암 투병으로 오래 고생했다
ガン闘病で長く苦労した
영결식장 식전은 엄숙하게 거행되었습니다.
告別式場での式典は、厳粛に執り行われました
영결식장에서 조용히 작별 인사를 했습니다.
告別式場にて、静かにお別れのご挨拶をさせていただきました
영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다.
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した
결별함으로써 새로운 기회를 얻을 수 있었습니다.
決別することで、新しい機会を得ることができました
과거의 역겨운 추억과 결별하는 것이 중요합니다.
昨年、彼女は過去と決別するために引っ越しました
회사는 오래된 방식과 결별하기로 결정했습니다.
会社は古いやり方と決別することを決めました
작년에 그녀는 과거와 결별하기 위해 이사했어요.
昨年、彼女は過去と決別するために引っ越しました
그들은 그 오래된 제도와 결별하기 위해 노력했어요.
彼らはその古い制度と決別するために努力しました
이 습관과 결별하는 것은 쉽지 않지만 도전하고 싶어요.
この習慣と決別するのは簡単ではありませんが、挑戦したいです。
그는 과거의 일들과 결별하기 위해 새로운 삶을 살기 시작했어요.
彼は過去の出来事と決別するために新しい人生を歩み始めました
그는 오래된 가치관과 결별할 각오를 정했습니다.
彼は古い価値観と決別する覚悟を決めました
어제 과거의 자신과 결별할 결심을 했어요.
昨日、過去の自分と決別する決心をいたしました
오랜 악습과 결별하기로 결심했어요.
長年の悪習と決別することを決意しました
비혼주의를 주제로 한 책을 읽었어요.
非婚主義をテーマにした本を読みました
제출해 주신 정보에 미비점이 있었습니다.
提出いただいた情報に不備がありました
제출 서류에 미비점이 있었던 점 사과드립니다.
提出書類に不備がありましたこと、お詫び申し上げます。
내용에 미비점이 있으면 알려주세요.
内容に不備がありましたらお知らせください。
그는 실직한 후 직업훈련 프로그램에 참가했다.
彼は失業した後、職業訓練プログラムに参加した
예전에 업무상 서류는 종이 문서가 주류였습니다.
かつて仕事上の書類は、紙ベースの文書が主流でした
그녀는 프로젝트를 제시간에 완수했습니다.
彼女はプロジェクトを時間通りに成し遂げました
그들이 제시간에 올 거라고 아예 생각도 안 했는데요.
彼らが予定の時間に来るだなんて、はなっから思ってませんでした
뭔가 좀 말할 게 있습니다.
ちょっと話したいことがあります。
친구에게 이사를 도와주겠다고 했습니다.
友達に引越しの手伝いをすると言いました
인턴 당일에 급거 결근하지 않으면 안 되는 사태가 발생했다.
インターン当日に急遽欠勤しなければならない事態が発生した
당일은 긴장한 기분으로 시험에 임했다.
当日は緊張した面持ちで試験に臨んだ。
새로운 정보가 진전의 단초가 되었습니다.
新たな情報が進展の糸口となりました
전문가의 의견이 단초가 되었습니다.
専門家の意見が糸口となりました
작은 정보가 큰 단초가 되었습니다.
小さな情報が大きな糸口となりました
그 힌트가 답으로 가는 실마리가 되었습니다.
そのヒントが答えへの糸口になりました
대화에서 중요한 실마리를 얻었습니다.
会話から重要な糸口を得ました
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (427/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.