<したの韓国語例文>
| ・ | 비누가 떨어져 버려서 새 것을 샀어요. |
| 石鹸が切れてしまったので新しいものを買いました。 | |
| ・ | 난민 지원 단체에 의류와 생필품이 기부되었습니다. |
| 難民支援団体に衣料品と生活必需品が寄付されました。 | |
| ・ | 생리대를 파우치에 넣었어요. |
| 生理ナプキンをポーチに入れました。 | |
| ・ | 생리대 사용법을 배웠어요. |
| 生理ナプキンの使い方を学びました。 | |
| ・ | 새 생리대를 샀어요. |
| 新しい生理ナプキンを買いました。 | |
| ・ | 생수를 마시면서 산책했다. |
| ミネラルウォーターを飲みながら散歩した。 | |
| ・ | 생수를 냉동해서 얼음으로 만들었다. |
| ミネラルウォーターを冷凍して氷にした。 | |
| ・ | 생수를 단숨에 들이켰다. |
| ミネラルウォーターを一気に飲み干した。 | |
| ・ | 생수를 마시고 목을 축였다. |
| ミネラルウォーターを飲んで喉を潤した。 | |
| ・ | 홍차를 마시면서 친구와 수다를 떨었다. |
| 紅茶を飲みながら友人とおしゃべりした。 | |
| ・ | 홍차를 식혀서 아이스티로 만들었다. |
| 紅茶を冷やしてアイスティーにした。 | |
| ・ | 홍차 티백을 천천히 담갔다. |
| 紅茶のティーバッグをゆっくりと浸した。 | |
| ・ | 홍차를 마시면서 휴식을 취했다. |
| 紅茶を飲みながらリラックスした。 | |
| ・ | 애플망고를 주스로 만들어 시원한 음료로 만들었다. |
| アップルマンゴーをジュースにして冷たい飲み物にした。 | |
| ・ | 맥주잔에 남은 맥주를 다 마셨다. |
| ビールグラスに残ったビールを飲み干した。 | |
| ・ | 율무차를 준비해 대접했다. |
| ハトムギ茶を用意しておもてなしした。 | |
| ・ | 율무차를 한 잔 마시고 목을 축였다. |
| ハトムギ茶を一杯飲んでのどを潤した。 | |
| ・ | 율무차를 마시고 긴장을 풀었다. |
| ハトムギ茶を飲んでリラックスした。 | |
| ・ | 율무차를 마시며 독서를 했다. |
| ハトムギ茶を飲みながら読書をした。 | |
| ・ | 병맥주를 단숨에 들이켰다. |
| 瓶ビールを一気に飲み干した。 | |
| ・ | 친구와 병맥주로 건배했다. |
| 友達と瓶ビールで乾杯した。 | |
| ・ | 생맥주 한 잔만으로 만족했다. |
| 生ビールを一杯だけで満足した。 | |
| ・ | 생맥주를 리필했다. |
| 生ビールをおかわりした。 | |
| ・ | 생맥주를 마시면서 야구 관람했어. |
| 生ビールを飲みながら野球観戦した。 | |
| ・ | 차가운 생맥주로 목을 축였다. |
| 冷たい生ビールで喉を潤した。 | |
| ・ | 생맥주를 한 손에 들고 건배했다. |
| 生ビールを片手に乾杯した。 | |
| ・ | 술집에서 생맥주를 주문했다. |
| 居酒屋で生ビールを注文した。 | |
| ・ | 술집에서 생맥주를 마셨어요. |
| 居酒屋で生ビールを飲みました。 | |
| ・ | 비행기 안에서 캔맥주를 주문했다. |
| 飛行機の中で缶ビールを注文した。 | |
| ・ | 캔맥주를 캠핑에 지참했다. |
| 缶ビールをキャンプに持参した。 | |
| ・ | 캔맥주를 한 손에 들고 건배했다. |
| 缶ビールを片手に乾杯した。 | |
| ・ | 통조림 유통기한을 확인했다. |
| 缶詰の賞味期限を確認した。 | |
| ・ | 캔커피를 냉장고에 식혔다. |
| 缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした。 | |
| ・ | 항아리가 깨지지 않도록 포장했다. |
| 壺を割らないように梱包した。 | |
| ・ | 항아리를 열자 달콤한 향기가 났다. |
| 壺を開けると甘い香りがした。 | |
| ・ | 옛날 항아리를 경매로 구입했다. |
| 昔の壺をオークションで購入した。 | |
| ・ | 건조한 계절에는 피부 보습이 중요합니다. |
| 乾燥した季節には肌の保湿が大切です。 | |
| ・ | 이 시기는 습도가 낮고 건조한 날이 계속되고 있습니다. |
| この時期は湿度が低くて、乾燥した日が続いています。 | |
| ・ | 건조한 지역에서는 화재의 위험성이 높아집니다. |
| 乾燥した地域では、火災の危険性が高まります。 | |
| ・ | 이 지역은 연중 건조한 기후입니다. |
| この地域は通年で乾燥した気候です。 | |
| ・ | 습도가 낮은 건조한 기후를 좋아합니다. |
| 湿度の低い乾燥した気候が好きです。 | |
| ・ | 건조한 땅에는 화초가 자라기 어렵습니다. |
| 乾燥した地面には草花が育ちにくいです。 | |
| ・ | 일기 예보에 따르면 내일은 건조하고 맑을 것이라고 합니다. |
| 天気予報によると、明日は乾燥した晴れになるそうです。 | |
| ・ | 비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요. |
| 雨が上がり、空気が乾燥し始めました。 | |
| ・ | 그녀를 꼭 껴안고 꿈같은 하룻밤을 보냈다. |
| 彼女をしっかりと抱き締めて夢のような一晩を過ごした。 | |
| ・ | 뚜껑을 덮은 채로 레인지로 가열한다. |
| 蓋をしたままレンジで加熱する。 | |
| ・ | 뚜껑을 열자 좋은 냄새가 났다. |
| ふたを開けると、いい匂いがした。 | |
| ・ | 책가방 안을 정리했다. |
| ランドセルの中を整理した。 | |
| ・ | 가이드북에 써있는 것처럼 여행을 했다. |
| ガイドブックに書いてあったように旅をした。 | |
| ・ | 탁주를 마시고 긴장을 풀었다. |
| 濁酒を飲んでリラックスした。 |
