<したの韓国語例文>
| ・ | 고열이 나서 차가운 수건을 이마에 두었어요. |
| 高熱が出たので、冷たいタオルを額に置きました。 | |
| ・ | 고열로 인해 외출을 삼갔습니다. |
| 高熱のため、外出を控えました。 | |
| ・ | 고열로 학교를 쉬었어요. |
| 高熱で学校を休みました。 | |
| ・ | 고열 때문에 병원에 갔어요. |
| 高熱のため病院に行きました。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 상사로부터 승인되었습니다. |
| 彼のアイデアは上司から承認されました。 | |
| ・ | 승인될 때까지 그녀는 계획을 수정했습니다. |
| 承認されるまで、彼女はプランの修正を行いました。 | |
| ・ | 표결 결과가 공개되었습니다. |
| 票決の結果が公開されました。 | |
| ・ | 표결 결과 수정안이 채택되었습니다. |
| 票決の結果、修正案が採用されました。 | |
| ・ | 의회는 표결을 연기했습니다. |
| 議会は票決を延期しました。 | |
| ・ | 표결 결과가 전원에게 통보되었습니다. |
| 票決の結果が全員に通知されました。 | |
| ・ | 그 의안은 표결에서 부결되었습니다. |
| その議案は票決で否決されました。 | |
| ・ | 표결 과정에서 많은 논의가 있었습니다. |
| 票決の過程で多くの議論がありました。 | |
| ・ | 표결 결과는 근소한 차이였습니다. |
| 票決の結果は僅差でした。 | |
| ・ | 의장이 표결을 선언했습니다. |
| 議長が票決を宣言しました。 | |
| ・ | 그녀는 표결에서 반대표를 던졌습니다. |
| 彼女は票決で反対票を投じました。 | |
| ・ | 표결에 의해 새로운 법안이 성립되었습니다. |
| 票決により新しい法案が成立しました。 | |
| ・ | 표결 결과 다수결로 결정되었습니다. |
| 票決の結果、多数決で決定しました。 | |
| ・ | 그 의제는 표결에 부쳐졌습니다. |
| その議題は票決に付されました。 | |
| ・ | 표결 전에 토론이 진행되었습니다. |
| 票決の前に討論が行われました。 | |
| ・ | 위원회는 표결을 통해 결론을 내렸습니다. |
| 委員会は票決により結論を出しました。 | |
| ・ | 그 제안은 표결에서 부결되었습니다. |
| その提案は票決で否決されました。 | |
| ・ | 의회에서 표결이 이루어졌습니다. |
| 議会で票決が行われました。 | |
| ・ | 법안은 표결로 가결되었습니다. |
| 法案は票決で可決されました。 | |
| ・ | 표결하기 전에 전원의 의견을 들었어요. |
| 票決する前に全員の意見を聞きました。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다. |
| 彼女は新しい政策を票決するよう求めました。 | |
| ・ | 그는 그 문제를 표결하는 것에 반대했습니다. |
| 彼はその問題を票決することに反対しました。 | |
| ・ | 그 문제를 표결하기 위한 회의가 열렸습니다. |
| その問題を票決するための会議が開かれました。 | |
| ・ | 표결하기 위해 전원이 모였습니다. |
| 票決するために全員が集合しました。 | |
| ・ | 표결하는 데 전원이 동의했어요. |
| 票決することに全員が同意しました。 | |
| ・ | 표결하기 전에 의견을 말할 시간이 주어졌어요. |
| 票決する前に意見を述べる時間が与えられました。 | |
| ・ | 그녀는 새 법안을 표결하는 것에 찬성했습니다. |
| 彼女は新しい法案を票決することに賛成しました。 | |
| ・ | 그는 그 의제에 대해 표결하기 위해 참석했습니다. |
| 彼はその議題について票決するために出席しました。 | |
| ・ | 법안은 최종적으로 가결되었습니다. |
| 法案は最終的に可決されました。 | |
| ・ | 그녀는 법안에 찬성 입장을 보였습니다. |
| 彼女は法案に賛成の立場を示しました。 | |
| ・ | 이 영화는 이번 심의에서 미성년자 관람불가 판정을 받았습니다. |
| この映画は今回の審議で未成年者観覧不可の判定を受けました。 | |
| ・ | 심의 결과 새로운 법률이 제정되었습니다. |
| 審議の結果、新しい法律が制定されました。 | |
| ・ | 심의는 의회 맴버들에 의해 이루어졌습니다. |
| 審議は議会のメンバーによって行われました。 | |
| ・ | 심의는 공정하고 투명성 있는 프로세스로 진행되었습니다. |
| 審議は公正で透明性のあるプロセスで行われました。 | |
| ・ | 심의회는 제안된 개혁에 관한 전문가의 견해를 들었습니다. |
| 審議会は提案された改革に関する専門家の見解を聞きました。 | |
| ・ | 심의 과정에서 다양한 입장의 의견이 제출되었습니다. |
| 審議の過程で、様々な立場からの意見が提出されました。 | |
| ・ | 그 법안은 의회에서 승인되었습니다. |
| その法案は議会で承認されました。 | |
| ・ | 그는 법안에 찬성표를 던졌습니다. |
| 彼は法案に賛成票を投じました。 | |
| ・ | 법안은 큰 반향을 일으켰습니다. |
| 法案は大きな反響を呼びました。 | |
| ・ | 법안이 의회에서 토론되었습니다. |
| 法案が議会で討論されました。 | |
| ・ | 새로운 교육 법안이 발표되었습니다. |
| 新しい教育法案が発表されました。 | |
| ・ | 정부는 법안을 가결했습니다. |
| 政府は法案を可決しました。 | |
| ・ | 새로운 법안이 제출되었습니다. |
| 新しい法案が提出されました。 | |
| ・ | 그 소송을 심리하기 위한 회의가 열렸습니다. |
| その訴訟を審理するための会議が開かれました。 | |
| ・ | 법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다. |
| 裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。 | |
| ・ | 심리하기 위해 필요한 모든 증거가 갖춰졌어요. |
| 審理するために必要な全ての証拠が揃いました。 |
