【した】の例文_668
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
대낮에 도서관에서 공부했다.
真昼に図書館で勉強した
대낮에 친구들과 소풍을 갔다.
真昼に友達とピクニックをした
대낮인데도 컴컴하고 서늘한 기운이 느껴진다.
真っ昼間であるのに、暗くてひんやりとした空気が感じられる。
노란 버스가 정류장에 도착했다.
黄色いバスが停留所に到着した
봄이 되니까 노란 꽃이 많이 폈어요.
春になると黄色い花がたくさん咲きました
황색은 익은 바나나나 해바라기 등에서 볼 수 있는 색입니다.
黄色は熟したバナナやひまわりなどに見られる色です。
식당의 전구가 꺼졌어요.
ダイニングルームの電球が切れました
전구 수명이 다했습니다.
電球の寿命が尽きました
새 LED 전구를 샀어요.
新しいLED電球を買いました
전구를 새로 갈고 에어컨도 1등급으로 바꿨어요.
電球を新しく取り替えて、エアコンも一等級のものに変えました
지진계가 지진의 진동을 감지했습니다.
地震計が地震の振動を感知しました
마이크로폰이 음성을 감지하고 녹음을 시작했습니다.
マイクロフォンが音声を感知して録音を開始しました
레이더가 항공기를 감지했습니다.
レーダーが航空機を感知しました
카메라가 얼굴을 감지하고 촬영을 시작했습니다.
カメラが顔を感知して撮影を開始しました
화재 감지기가 연기를 감지하고 경보를 울렸어요.
火災感知器が煙を感知して警報を鳴らしました
자동차 센서가 장애물을 감지했습니다.
車のセンサーが障害物を感知しました
센서가 움직임을 감지했습니다.
センサーが動きを感知しました
소프트웨어가 오류를 감지하여 자동으로 수정했습니다.
ソフトウェアがエラーを感知して自動的に修正しました
GPS 추적기가 위치 변화를 감지했습니다.
GPSトラッカーが位置の変化を感知しました
눈앞의 호수로부터 폭포가 흘러내리는 모습을 볼 수 있어 엄청 감동했습니다.
目の前の湖から滝が流れ落ちるさまが見られてとても感動しました
그는 아버지의 기대에 부응하기 위해 최선을 다했다.
彼は父親の期待に応えるために最善を尽くした
손님의 기대에 부응해서 가격을 내렸습니다.
お客様の期待に応じて値下げしました
그는 질문에 응하여 상세한 설명을 했다.
彼は質問に応じて詳細な説明をした
그들은 구호 요청에 응하여 즉시 행동했다.
彼らは救援要請に応じて即座に行動した
선수 개개인이 팀 승리에 기여했다.
個々の選手がチームの勝利に貢献した
그들은 갑작스러운 변경에도 따라 유연하게 대응했다.
彼らは突然の変更にも応じて柔軟に対応した
그의 사고방식은 유연하여 새로운 아이디어를 만들어냈다.
彼の考え方はしなやかで新しいアイデアを生み出した
그는 긴급 상황에도 신속하게 대응했다.
彼は緊急事態にも迅速に応じて対処した
긴급 대피가 시작되었습니다.
緊急の避難が開始されました
긴급 공지가 공표되었습니다.
緊急のお知らせが公表されました
긴급 대피 명령이 내려졌습니다.
緊急の避難命令が出されました
긴급 통지가 발송되었습니다.
緊急の通知が送られました
긴급 사태가 발생했습니다.
緊急事態が発生しました
그는 그녀의 요구에 따라 계획을 변경했다.
彼は彼女の要求に応じてプランを変更した
농업혁명의 결과, 식량 생산량은 현격히 증가했다.
農業革命の結果、食料の生産量は格段に増加した
정부를 풍자한 내용이 문제가 돼 비난받았다.
政府を風刺した内容が問題となって非難された。
그 자리의 분위기를 깨지 않으려고 그는 가볍게 비아냥거리기만 했다.
その場の雰囲気を壊さないように、彼は軽く皮肉を言うだけにした
그는 빈정거림으로써 자신의 불만을 해소하려고 했다.
彼は皮肉を言うことで自分の不満を解消しようとした
친구가 지각했을 때, 그녀는 빈정거리는 것을 참을 수 없었다.
友人が遅刻したとき、彼女は皮肉を言うのを我慢できなかった。
그는 시스템의 결함을 비꼬는 듯한 발언을 했다.
彼はシステムの欠陥を皮肉るような発言をした
그의 비꼬는 말투에 반발했다.
彼の皮肉な言い方に反発した
그 소설을 읽으면서 여성에 대한 미묘한 편견이 있다고 느꼈습니다.
その小説を読みながら、女性に対して微妙な偏見があるのを感じました
회의실에 들어서자마자 착석했다.
会議室に入るとすぐに着席した
이 섹션은 생략할 수 있을 거예요.
彼は複雑な手順を省略する方法を探した
필요 없는 부분을 생략하기로 했다.
必要ない部分を省略することにした
중복된 정보는 생략한다.
重複した情報は省略する。
불필요한 절차를 생략했습니다.
余計な手続きを省略しました
부담이 되지 않을 정도에서 기부하고 싶어요.
負担にならない程度で寄付したいです。
실패한 사람은 모든 게 다 변명이다.
失敗した人間は全てが言い訳だ。
불필요한 작업을 줄이기 위한 효율화를 도모했습니다.
余計な作業を減らすための効率化を図りました
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (668/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.