<したの韓国語例文>
| ・ | 공연한 말 한마디가 분위기를 깨트렸다. |
| 余計な一言が場の空気を壊した。 | |
| ・ | 그래 봐야 소용없다니까. |
| そんな事したところで無駄だって。 | |
| ・ | 현관 조명을 LED로 바꿨어요. |
| 玄関の照明をLEDに変えました。 | |
| ・ | 현관문을 페인트칠했어요. |
| 玄関のドアをペイントしました。 | |
| ・ | 현관문을 노크하는 소리가 들렸어요. |
| 玄関のドアをノックする音が聞こえました。 | |
| ・ | 현관문에 새 초인종을 달았어요. |
| 玄関のドアに新しい呼び鈴をつけました。 | |
| ・ | 현관문 열쇠를 잊어버렸어요. |
| 玄関の鍵を忘れてしまいました。 | |
| ・ | 경비아저씨가 인터폰을 누르고 현관문 앞에 서 있었습니다. |
| 警備員のおじさんがインターホンを押して、玄関のドアの前に立っていました。 | |
| ・ | 현관 신발장을 치웠어요. |
| 玄関の下駄箱を片付けました。 | |
| ・ | 현관 손잡이가 고장났어요. |
| 玄関の取っ手が故障しました。 | |
| ・ | 현관 벽에 그림을 장식했어요. |
| 玄関の壁に絵を飾りました。 | |
| ・ | 현관 벨이 고장났어요. |
| 玄関のベルが壊れました。 | |
| ・ | 현관 앞에 택배가 도착했습니다. |
| 玄関前に宅配便が届きました。 | |
| ・ | 현관 벨이 울려서 나가보니 집배원이었어요. |
| 玄関のベルが鳴って出てみたら郵便配達員でした。 | |
| ・ | 친구가 현관에서 기다리고 있었어요. |
| 友達が玄関で待っていました。 | |
| ・ | 현관 조명을 밝게 했어요. |
| 玄関の照明を明るくしました。 | |
| ・ | 현관 매트를 새것으로 바꿨어요. |
| 玄関マットを新しいものに変えました。 | |
| ・ | 운동복을 고르는 방법에 대해 조언을 받았어요. |
| スポーツウェアの選び方についてアドバイスをもらいました。 | |
| ・ | 운동복 사이즈가 딱 맞았어요. |
| スポーツウェアのサイズがぴったり合いました。 | |
| ・ | 운동복을 인터넷으로 주문했어요. |
| 運動着をネットで注文しました。 | |
| ・ | 마음에 드는 운동복을 찾았어요. |
| お気に入りの運動着を見つけました。 | |
| ・ | 새 운동복을 샀어요. |
| 新しい運動着を買いました。 | |
| ・ | 신문지로 만든 종이비행기를 날렸어요. |
| 新聞紙で作った紙飛行機を飛ばしました。 | |
| ・ | 신문지로 만든 검을 가지고 놀았어요. |
| 新聞紙で作った剣で遊びました。 | |
| ・ | 신문지를 사용하여 신발의 모양이 무너지는 것을 막았습니다. |
| 新聞紙を使って靴の型崩れを防ぎました。 | |
| ・ | 신문지에 싸인 꽃다발을 받았어요. |
| 新聞紙に包まれた花束をもらいました。 | |
| ・ | 신문지를 둥글게 말아서 축구공으로 만들었어요. |
| 新聞紙を丸めてサッカーボールにしました。 | |
| ・ | 신문지를 깔고 고양이 화장실을 만들었어요. |
| 新聞紙を敷いて猫のトイレを作りました。 | |
| ・ | 신문지로 간단히 불을 붙였어요. |
| 新聞紙で簡単に火をつけました。 | |
| ・ | 신문지로 만든 배를 연못에 띄웠습니다. |
| 新聞紙で作った船を池に浮かべました。 | |
| ・ | 신문지를 사용해서 불을 피웠어요. |
| 新聞紙を使って火を起こしました。 | |
| ・ | 이사할 때 식기를 신문지로 감쌌어요. |
| 引っ越しの時に食器を新聞紙で包みました。 | |
| ・ | 신문지를 사용해서 유리창을 닦았어요. |
| 新聞紙を使って窓ガラスを磨きました。 | |
| ・ | 신문지를 깔고 페인트를 칠했어요. |
| 新聞紙を敷いてペンキを塗りました。 | |
| ・ | 창문을 청소할 때 신문지를 사용했습니다. |
| 窓を掃除するときに新聞紙を使いました。 | |
| ・ | 어제 뉴스를 신문지에서 읽었습니다. |
| 昨日のニュースを新聞紙で読みました。 | |
| ・ | 그는 손바닥을 펴서 무언가를 찾았다. |
| 彼は手のひらを広げて、何かを探した。 | |
| ・ | 세차 중에 비가 와서 다시 했다. |
| 洗車中に雨が降ってきて、もう一度やり直した。 | |
| ・ | 세차 후 타이어 공기압도 체크했다. |
| 洗車のあと、タイヤの空気圧もチェックした。 | |
| ・ | 세차 후 차량 내부도 청소기를 돌려 청결하게 했다. |
| 洗車後、車内も掃除機をかけて清潔にした。 | |
| ・ | 오늘 아침 세차를 했는데 오후에 비가 왔다. |
| きょうの朝洗車をしたのだが、午後に雨が降った。 | |
| ・ | 세차장에서 세차하던 중 작은 흠집을 발견했다. |
| 洗車場での洗車中に、小さな傷を発見した。 | |
| ・ | 세차장에서 세차한 뒤 차량 엔진룸도 점검했다. |
| 洗車場での洗車後、車のエンジンルームもチェックした。 | |
| ・ | 세차장에서 옆 차와 이야기하고 정보를 교환했다. |
| 洗車場で隣の車と話して情報交換をした。 | |
| ・ | 세차한 차를 보고 이웃도 세차를 시작했다. |
| 洗車した車を見て、近所の人も洗車を始めた。 | |
| ・ | 세차한 지 얼마 안 된 차가 또 더러워졌다. |
| 洗車したばかりの車がまた汚れてしまった。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다. |
| びしょびしょの服を脱いで乾かした。 | |
| ・ | 우산을 잊고 흠뻑 젖은 채로 귀가했다. |
| 傘を忘れてびしょびしょのまま帰宅した。 | |
| ・ | 약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다. |
| 約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。 | |
| ・ | 야심 차게 출범했다. |
| 野心いっぱいに出帆した。 |
