【した】の例文_715
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그 가수는 음악 업계의 전설이 되었습니다.
その歌手は音楽業界の伝説となりました
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 어려운 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も困難な戦いでした
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でも最も印象的なものでした
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 치열한 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も激しい戦いでした
그는 그 경기에서 상대를 압도하고 명승부를 이뤄냈습니다.
彼はその試合で相手を圧倒し、名勝負を成し遂げました
그녀는 그 경마 경주에서 명승부를 보여주었습니다.
彼女はその競馬のレースで名勝負を見せました
그의 명승부는 스포츠계에서 전설이 되었습니다.
彼の名勝負は、スポーツ界において伝説となりました
그 경기는 스포츠계의 명승부 중 하나입니다.
その試合は、世界中で名勝負として称賛されました
그는 그 복싱 경기에서 명승부를 펼쳤어요.
彼はそのボクシングの試合で名勝負を繰り広げました
명승부를 펼쳤다.
名勝負を披露した
그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다
彼女の発言はとても理路整然としたものだった
정연한 절차를 밟음으로써 혼란을 피할 수 있습니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
정연한 도로 배치는 교통 흐름을 개선합니다.
整然とした道路配置は、交通の流れを改善します。
정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다.
整然とした順序で手順を実行することが大切です。
그는 강단에 올라 학생들에게 공부법을 조언했습니다.
彼は講壇に上がり、学生たちに勉強法をアドバイスしました
그녀는 강단에 올라 자신의 견해를 말했습니다.
彼女は講壇に上がり、自分の見解を述べました
선생님은 강단에서 학생들에게 중요한 개념을 설명했어요.
先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました
선생님은 강단에서 학생들에게 새로운 아이디어를 소개했어요.
先生は講壇で生徒たちに新しいアイデアを紹介しました
그는 강단에 서서 열심히 논의를 이끌었습니다.
彼は講壇に立って、熱心に議論をリードしました
선생님은 강단에 서서 학생들에게 이야기했어요.
先生は講壇に立ち、生徒たちに話しました
강연을 의뢰한 사람에게 강연료를 지불했다.
講演を依頼した者に講演料を支払った。
선생님의 강연에 감동했습니다.
先生の公園に感動しました
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したときでした
그는 자랑스러운 마음으로 자신의 아이들을 키웠어요.
彼は誇らしい気持ちで自分の子供たちを育てました
그들은 자랑스러운 마음으로 지역 사회에 봉사했습니다.
彼らは誇らしい気持ちで地域社会に奉仕しました
그는 자랑스러운 마음으로 자기 아이의 학업 성적을 봤어요.
彼は誇らしい気持ちで自分の子供の学業成績を見ました
그들은 자랑스러운 감정으로 조국의 역사를 이야기했습니다.
彼らは誇らしい感情で祖国の歴史を語り合いました
그의 자랑스러운 순간은 지역에서 최우수상을 받았을 때였습니다.
彼の誇らしい瞬間は、地域で最優秀賞を受賞したときでした
그들은 자랑스러운 마음으로 국기를 게양했습니다.
彼らは誇らしい気持ちで国旗を掲げました
그는 자랑스러운 표정으로 우승 트로피를 손에 넣었습니다.
彼らの自慢は彼は誇らしい表情で優勝トロフィーを手にしました。な経験を積んでいることです。
그들의 자랑은 현지에서의 성공적인 사업입니다.
彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。
그의 자랑거리는 성공한 기업가로서의 경력입니다.
彼の自慢の種は成功した起業家としてのキャリアです。
현지 특산품을 시식해 봤어요.
地元の特産品を試食してみました
이 지역은 관광업 활성화에 성공했다.
この地域は観光業の活性化に成功した
스타트업은 보조금을 활용해 사업을 확장했다.
スタートアップ企業は補助金を活用して事業を拡大した
스타트업은 보조금을 활용해 사업을 확장했다.
スタートアップ企業は補助金を活用して事業を拡大した
정부는 환경 보호 단체에 보조금을 지급했다.
政府は環境保護団体に補助金を支給した
손을 잡고 그를 격려했다.
手を握って彼を励ました
그는 손으로 피아노를 연주했다.
彼は手を使ってピアノを演奏した
손을 잡고 공원을 산책했다.
手をつないで公園を散歩した
손을 흔들어 그에게 작별 인사를 했다.
手を振って彼にさようならした
경관은 범인을 쇠사슬로 연결하여 연행했다.
警官は犯人を鎖でつないで連行した
그는 쇠사슬을 사용하여 자전거를 고정했다.
彼は鎖を使って自転車を固定した
기대했던 결과가 저를 배신했어요.
期待していた結果が私を裏切りました
그의 행동은 나의 신뢰를 가차없이 배신했어요.
彼の行動は私の信頼を容赦なく裏切りました
신뢰하고 있던 기업이 소비자를 배신했습니다.
信頼していた企業が消費者を裏切りました
동료가 비밀을 누설해서 저를 배신했어요.
仲間が秘密を漏らして私を裏切りました
신뢰하고 있던 파트너가 저를 배신했어요.
信頼していたパートナーが私を裏切りました
신뢰하던 사람이 저를 배신했어요.
信頼していた人が私を裏切りました
[<] 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720  [>] (715/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.