【した】の例文_718
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
오랜 사용으로 인해 그 바닥의 색이 퇴색해 버렸습니다.
長年の使用により、その床の色が色あせてしまいました
오랜 마찰로 가죽 지갑의 색이 퇴색했습니다.
長年の摩擦で、革製の財布の色が色あせました
장시간 노출로 도료의 색이 퇴색했습니다.
長時間の露出で、塗料の色が色あせました
오랫동안 야외에서 사용된 우산은 색이 바래버렸어요.
長い間屋外で使われた傘は、色が色あせてしまいました
근육통이란 심한 운동에 의해 근육이 피로하거나 손상되어 있거나 한 상태입니다.
筋肉痛とは、激しい運動により、筋肉が疲労したり、損傷したりしている状態です。
열심히 운동한 다음 날, 근육통이 생겼다.
がんばって運動した翌日、筋肉痛になった。
가을을 맞아 연꽃과 억새가 만발했다.
秋を迎え、ハスとすすきが満開した
그의 제안은 부정확한 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は不正確なデータに基づいていたため、差し戻されました
필요한 서류가 부족했기 때문에 반려되었습니다.
必要な書類が不足していたため、差し戻されました
그의 제안은 요건을 충족하지 못했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は要件を満たしていなかったため、差し戻されました
그 보고서는 잘못된 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다.
そのレポートは誤ったデータに基づいていたため、差し戻されました
그의 보고서는 근거가 불충분했기 때문에 반려되었습니다.
彼の報告書は根拠が不十分だったため、差し戻されました
그의 제안은 부적절한 견적에 근거했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は不適切な見積もりに基づいていたため、差し戻されました
제품이 규격에 미달하여 반려되었습니다.
製品が規格に満たなかったため、差し戻されました
계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다.
計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました
사양에 적합하지 않아 제품이 반려되었습니다.
仕様に適合しないため、製品が差し戻されました
테스트가 불합격이어서 제품이 반려되었습니다.
テストが不合格だったため、製品が差し戻されました
그의 프로젝트는 예산 초과로 반려되었습니다.
彼のプロジェクトは予算超過のために差し戻されました
자료에 오류가 있어서 다시 검토하도록 반려되었습니다.
資料に誤りがあるため、再度検討するように差し戻されました
제품이 결함품이었기 때문에 고객으로부터 반려되었습니다.
製品が欠陥品だったため、顧客から差し戻されました
수정이 필요한 부분이 있어서 보고서가 반려되었습니다.
修正が必要な部分があるので、報告書が差し戻されました
그 서류는 재검토를 위해 반려되었습니다.
その書類は再検討のために差し戻されました
그녀의 심박수는 통상적인 범위 내였습니다.
彼女の心拍数は通常の範囲内でした
그 환자의 심박수는 정상 범위 내였습니다.
その患者の心拍数は正常範囲内でした
운동 후 그의 심박수는 상승했습니다.
運動後、彼の心拍数は上昇しました
그는 괜한 배려를 하고 말았습니다.
彼は余計な気配りをしてしまいました
그의 괜한 간섭이 문제의 원인이었어요.
彼の余計な干渉が問題の原因でした
그의 괜한 간섭이 계획을 망쳤어요.
彼の余計な干渉が計画を台無しにしました
그의 괜한 간섭이 문제를 일으켰습니다.
彼の余計な干渉が問題を引き起こしました
괜한 질문을 했습니다.
余計なことを聞いてしまいました
그의 말에는 깊은 의미가 존재했어요.
彼の言葉には深い意味が存在しました
여러분이 있어 제가 존재했고 무대가 있어 너무 행복했어요.
皆さんがいたからこそ私が存在し、ステージがあったからこそとても幸せでした
그는 짐을 맡기고 열차에 탑승했습니다.
彼は荷物を預けて列車に搭乗しました
그녀는 수하물을 가지고 전철에 탑승했습니다.
彼女は手荷物を持って電車に搭乗しました
그들은 늦게 열차에 탑승했습니다.
彼らは遅れて列車に搭乗しました
그녀는 서둘러 전철에 탑승했습니다.
彼女は急いで電車に搭乗しました
우리는 우연히 같은 열차에 탑승했습니다.
私たちは偶然、同じ列車に乗り合わせました
우연히 그 잡지를 손에 넣었습니다.
偶然、その雑誌を手に取りました
그녀는 미모와 재능 그리고 명예를 손에 넣었다.
彼女は美貌と才能、名声を手にした
5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다.
5年前に別れた彼女と偶然、道で出くわした
우리는 우연히 같은 이벤트에 초대받았습니다.
私たちは偶然に同じイベントに招待されました
우리는 우연히 같은 레스토랑에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました
그 불꽃놀이는 우연히 창문에서 보였어요.
その花火は偶然に窓から見えました
저는 우연히 그와 같은 비행기를 탔습니다.
私は偶然に彼と同じフライトに乗りました
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
私たちは偶然に同じ列車に乗りました
그는 우연히 그녀의 편지를 발견했습니다.
彼は偶然に彼女の手紙を見つけました
그 강아지는 우연히 정원에서 발견되었어요.
その子犬は偶然に庭で見つかりました
그 두 사람은 우연히 알게 되었습니다.
あの二人は偶然に知り合いました
그는 우연히 그 도시를 방문하고 있었어요.
彼は偶然にその街を訪れていました
우리는 우연히 같은 이벤트에 참여했어요.
私たちは偶然に同じイベントに参加しました
[<] 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720  [>] (718/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.