【した】の例文_803
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그들은 새 집으로 이사하기 전에 굿을 하기로 했다.
彼らは新しい家に引っ越す前に、お祓いをすることにした
사무실 가구는 새로운 레이아웃에 따라 배치되었습니다.
オフィスの家具は新しいレイアウトに基づいて配置されました
회의 준비가 다 되어 의자가 배치되었습니다.
会議の準備が整い、椅子が配置されました
책상과 의자는 교실 내에 배치되었습니다.
机と椅子は教室内に配置されました
축제 회장에는 100명 이상의 직원이 배치되었어요.
お祭り会場には100人を超えるスタッフが配置されました
빌딩의 각 층에 소화기를 배치했다.
ビルの各階に消火器を配置した
여자친구랑 싸운 게 찝찝하다.
彼女と喧嘩したのが気にかかる。
숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요.
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。
한 시간 동안 푹 잤더니 정말 개운합니다 .
一時間ぐっすり寝たら、すっきりしました
복장이 맘에 걸리긴 했지만 눈치 볼 것도 없었다.
服装が気にかかりはしたが、人目を気にする必要もなかった。
통일된 전략이 채택되어 팀 전체가 그것을 향해 노력했다.
統一された戦略が採用され、チーム全体がそれに向かって努力した
그 그룹은 통일된 목표를 가지고 협력하여 프로젝트를 완료했다.
そのグループは統一された目標を持ち、協力してプロジェクトを完了した
통일된 규칙이 마련되어 그에 따라 행동하였다.
統一されたルールが設けられ、それに基づいて行動した
그들은 통일된 접근법을 채택하여 목표를 달성했다.
彼らは統一されたアプローチを採用し、目標を達成した
그들은 통일된 행동을 취하고 협력하여 목표를 달성했다.
彼らは統一された行動をとり、協力して目標を達成した
그녀는 눈물을 억누르고 강한 자세를 보였다.
彼女は涙を抑えて、強い姿勢を示した
그는 분노를 억제하고 문제를 조용하게 해결했다.
彼は怒りを抑えて、問題を静かに解決した
군부는 잔혹한 폭력으로 시민들을 억누르려 했다.
軍部は残酷な暴力で市民を押さえつけようとした
그녀는 두려움을 참고 용감하게 행동했다.
彼女は恐怖をこらえて、勇敢に行動した
결국 웃음을 참지 못하고 사실을 고백했다.
結局笑いを我慢できず、本当のことを告白した
노는 것을 참고 공부했다.
遊ぶのを我慢して勉強した
그녀는 참았던 눈물을 흘렸다.
彼女は、こらえていた涙を流した
그녀는 피식 웃으며 그 자리를 밝게 했다.
彼女はぷっと笑って、その場を明るくした
그의 후안무치한 요구에는 모두가 당황했다.
彼のずうずうしい要求には、誰もが困惑した
그들은 골목에서 불법적인 거래를 하고 있었습니다.
彼らは路地裏で不法な取引を行っていました
그들은 뒷골목에서 비밀 모임을 가졌습니다.
彼らは路地裏で秘密の会合を持ちました
그는 서둘러 뒷골목으로 들어가 남의 눈을 피했습니다.
彼は急いで路地裏に入り、人目を避けました
밤늦게 노크 소리가 들렸기 때문에 그는 문을 열었습니다.
夜遅くにノック音が聞こえたので、彼はドアを開けました
오래된 친구를 만나기 위해 문을 노크했어요.
古い友人に会うためにドアをノックしました
문을 노크하고 안으로 들어갔습니다.
ドアをノックしてから中に入りました
이른 아침에 누군가가 현관문을 노크했어요.
早朝に誰かが玄関ドアをノックしました
그녀는 제 사무실 문을 가볍게 노크했어요.
彼女は私のオフィスのドアを軽くノックしました
그는 정중하게 문을 노크했지만 아무도 나오지 않았습니다.
彼は丁寧にドアをノックしましたが、誰も出てこなかった。
문 앞에서 노크하자 누군가가 응답했어요.
ドアの前でノックすると、誰かが応答しました
장미원에서 많은 장미를 사진으로 찍었습니다.
バラ園でたくさんのバラを写真に撮りました
장미 꽃잎을 사용하여 수제 리스를 만들었습니다.
彼女はバラの花びらを使って手作りのリースを作りました
정원에는 아름다운 붉은 장미가 피어 있었습니다.
庭には美しい赤いバラが咲いていました
그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다.
彼は彼女にバラの花束を贈りました
동네 꽃집에서 아름다운 장미를 발견했어요.
町の花屋で美しいバラを見つけました
예년보다 빨리 장미가 피기 시작했습니다.
例年より早く、バラが咲き始めました
10주년 결혼기념일 선물로 장미를 받았어요.
10周年結婚記念日のプレゼントで薔薇(バラ)をもらいました
그는 꽃집에서 꽃을 골라 집으로 가져갔습니다.
彼は花屋で花を選び、家に持ち帰りました
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました
그는 꽃집에서 혼례를 위한 꽃을 주문했습니다.
彼は花屋で婚礼のための花を注文しました
생일에 꽃다발을 선물하기 위해 꽃집에 갔어요.
誕生日に花束を贈るために花屋に行きました
꽃집에서 꽃다발을 주문했어요.
花屋で花束を注文しました
꽃집에서 꽃을 샀어요.
花屋で花を買いました
그는 스포츠 용품 전문점에서 새 농구공을 샀습니다.
彼はスポーツ用品専門店で新しいバスケットボールを買いました
애완동물 용품 전문점에서 새 강아지 장난감을 샀어요.
ペット用品専門店で新しい犬のおもちゃを買いました
카메라 전문점에서 샀어요.
カメラ専門店で買いました
[<] 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810  [>] (803/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.