<したの韓国語例文>
| ・ | 요즘은 뱃살이 신경 쓰여서 다이어트를 시작했어요. |
| 最近、 お腹の肉が気になって、ダイエットを始めました。 | |
| ・ | 출산의 순간, 탯줄에서 새로운 생명이 태어났습니다. |
| 出産の瞬間、へその緒から新しい命が生まれました。 | |
| ・ | 어머니는 행복한 듯이 아기의 탯줄을 바라보았어요. |
| 母親は幸せそうに赤ちゃんのへその緒を見つめました。 | |
| ・ | 출생 후 의사는 정성스럽게 탯줄을 잘랐습니다. |
| 出生後、医師は丁寧にへその緒を切りました。 | |
| ・ | 그 아기의 탯줄은 출산 후 바로 잘렸습니다. |
| その赤ちゃんのへその緒は、出産後すぐに切られました。 | |
| ・ | 그 카메라는 그의 배꼽을 중심에 두고 사진을 찍었습니다. |
| そのカメラは彼のへそを中心に据えて写真を撮りました。 | |
| ・ | 복근을 단련해서 배꼽 주위의 지방을 줄였습니다. |
| 腹筋を鍛えて、へその周りの脂肪を減らしました。 | |
| ・ | 그의 배꼽에는 작은 상처가 있었어요. |
| 彼のへそには小さな傷がありました。 | |
| ・ | 그녀의 수영복 아래에는 작은 배꼽이 보였습니다. |
| 彼女の水着の下には、小さなへそが見えました。 | |
| ・ | 우리가 가지고 있는 배꼽은 한 사람 한 사람 다른 모양을 하고 있습니다. |
| わたしたちがもっているへそは、ひとりひとりみなちがう形をしています。 | |
| ・ | 귀에 들어온 소리에 놀라서 그녀는 얼굴을 들었습니다. |
| 耳に入ってきた音に驚いて、彼女は顔をあげました。 | |
| ・ | 그는 귀에 손을 대고 무언가를 알아내려 했습니다. |
| 彼は耳に手を当てて、何かを聞き取ろうとしました。 | |
| ・ | 그는 놀란 표정으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다. |
| 彼は驚いた表情で額に手を当てて、その出来事を受け止めようとした。 | |
| ・ | 그녀는 놀란 표정을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다. |
| 彼女は驚きの表情を浮かべて額を手で押さえました。 | |
| ・ | 기쁜 듯이 이마를 가볍게 두드리며 미소를 지었습니다. |
| 嬉しそうに額を軽くたたき、笑顔を浮かべました。 | |
| ・ | 발톱이 이상하게 생겼으니 빨리 치료하는 것이 좋다. |
| 足指の爪が変な形になっているので、早めに治療した方が良い。 | |
| ・ | 발톱이 아파서 족욕을 하기로 했다. |
| 足指の爪が痛んでいるので、足浴をすることにした。 | |
| ・ | 손끝으로 섬세한 작업을 하거나 손가락을 움직여서 놀면 뇌의 움직임이 활발해집니다. |
| 手先の細かい作業をしたり、指を動かして遊ぶと、脳の働きが活発になります。 | |
| ・ | 그녀는 발뒤꿈치를 땅에 딛고 스트레칭을 했다. |
| 彼女はかかとを地面に踏みつけて、ストレッチをした。 | |
| ・ | 조깅 중에 돌에 걸려 발뒤꿈치가 다쳤다. |
| ジョギング中に石につまずいて、かかとが怪我をした。 | |
| ・ | 그들은 부정행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다. |
| 彼らは不正行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。 | |
| ・ | 그들은 해안에서 조난자를 발견하고 해상보안청에 통보했습니다. |
| 彼らは海岸で遭難者を発見し、海上保安庁に通報しました。 | |
| ・ | 불법 투기된 쓰레기를 감독 관청에 신고했습니다. |
| 不法投棄されたゴミを市の監督官庁に通報しました。 | |
| ・ | 지역 소음 문제를 시청에 신고했어요. |
| 地域の騒音問題を市役所に通報しました。 | |
| ・ | 야간에 수상한 인물을 보고 경찰에 신고했어요. |
| 夜間に怪しい人物を見かけ、警察に通報しました。 | |
| ・ | 그들은 동물 학대를 목격하고 동물 보호 단체에 신고했습니다. |
| 彼らは動物虐待を見かけて、動物保護団体に通報しました。 | |
| ・ | 나는 근처의 화재를 바로 소방서에 신고했어요. |
| 私は近所の火事をすぐに消防署に通報しました。 | |
| ・ | 그녀는 수상한 소리를 듣고 경찰에 신고했어요. |
| 彼女は不審な音を聞いて警察に通報しました。 | |
| ・ | 경찰에 신고했습니다. |
| 警察に通報しました。 | |
| ・ | 신고자가 이웃의 학대를 경찰에 신고했다. |
| 通報者が隣人の虐待を警察に通報した。 | |
| ・ | 신고자는 의료기관에 감염병 발생을 통보했다. |
| 通報者は医療機関に感染症の発生を通報した。 | |
| ・ | 신고자가 길거리 교통사고를 신고했다. |
| 通報者が路上での交通事故を通報した。 | |
| ・ | 신고자가 학교의 부정행위를 학교 당국에 통보했다. |
| 通報者が学校の不正行為を学校当局に通報した。 | |
| ・ | 신고자가 수상한 행동을 목격하고 경찰에 신고했다. |
| 通報者が怪しい行動を目撃し、警察に通報した。 | |
| ・ | 신고자가 경찰에 익명으로 범죄를 신고했다. |
| 通報者が警察に匿名で犯罪を通報した。 | |
| ・ | 회의 중 동료가 귓속말로 "이 방안을 제출하기 전에 한 번 더 확인해 보면 어떻겠냐"고 조언했다. |
| 会議中、同僚が耳打ちして、「この案、提出する前にもう一度チェックしてみたら?」とアドバイスした。 | |
| ・ | 팔자걸음을 고치고 싶어요. |
| ガニ股歩きを直したいです。 | |
| ・ | 그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다. |
| 彼女の歩き振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。 | |
| ・ | 그녀의 걸음걸이는 늠름하고 눈에 띄었습니다. |
| 彼女の歩き振りは凛々しく、目立っていました。 | |
| ・ | 그의 걸음걸이는 기민해서 목적지에 빠르게 도달했어요. |
| 彼の歩き振りは機敏であり、目的地に素早く到達しました。 | |
| ・ | 그녀의 걸음걸이는 경쾌했어요. |
| 彼女の歩き振りは軽快でした。 | |
| ・ | 그녀의 걸음걸이는 우아했어요. |
| 彼女の歩き振りは優雅でした。 | |
| ・ | 실종자는 친구나 가족으로부터 연락을 끊었어요. |
| 失踪者は友人や家族から連絡を絶ちました。 | |
| ・ | 실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다. |
| 失踪者の身元すら確認できない、不可解な事件が発生した。 | |
| ・ | 의사는 환자에게 혈당을 측정하기 위해 작은 주사기를 사용했습니다. |
| 医師は患者に血糖値を測定するために小さな注射器を使用しました。 | |
| ・ | 주사기를 사용하여 약을 체내에 주입하는 방법을 배웠습니다. |
| 注射器を使って薬を体内に注入する方法を学びました。 | |
| ・ | 간호사는 환자의 혈액을 채취하기 위해 주사기를 사용했다. |
| 看護師は患者の血液を採取するために注射器を使用した。 | |
| ・ | 의사는 주사기를 사용하여 환자에게 약을 투여했다. |
| 医師は注射器を使って患者に薬を投与した。 | |
| ・ | 경찰은 범인 체포에 성공해 그를 검거했다. |
| 警察は犯人の逮捕に成功し、彼を検挙した。 | |
| ・ | 추격 중에 범인은 뛰어서 도주했고, 경찰은 따라잡는 데 애를 먹었다. |
| 追撃中に犯人は駆け足で逃走し、警察は追いつくのに苦労した。 |
