【した】の例文_914
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
우리 집에 오랜만에 반가운 친척이 오셨어요.
我が家に懐かしい親戚がいらっしゃいました
그 어렵다는 4급 공무원시험을 단숨에 패스했다.
あの難しいと言われる4級公務員試験を1度でパスした
박격포를 발사하는 훈련을 실시했습니다.
迫撃砲を発射する訓練を行いました
자료를 동봉하였으니 읽어 주세요.
資料を同封させて頂きましたのでお読みください。
봉투에 이력서와 졸업증명서를 동봉했다.
封筒に履歴書と卒業証明書を同封した
전소한 한국의 국보 숭례문, 통칭 남대문이 복원되었다.
全焼した韓国の国宝・崇礼門、通称、南大門が復元された。
어플이 정상으로 기동하지 않았습니다.
アプリが正常に起動しませんでした
저작권, 저작자 인격권, 저작 인접권은 저작물을 창작한 시점에서 발생합니다.
著作権,著作者人格権,著作隣接権は,著作物を創作した時点で発生します。
무장한 해적에게 습격당했다.
武装した海賊に襲撃された。
물건이 싸다느니 비싸다느니 하면서 가격을 흥정했다.
品物が安いの高いのと言いながら値段を交渉した
처음에는 그저 감기에 걸린 것뿐이려니 하고 대수롭지 않게 넘겨 버렸다.
最初はただ風邪を引いただけだとして、たいしたことなく越してしまった。
원래 그런 사람이려니 하고 생각했어요.
本来そのような人として考えました
대부분의 사고를 남의 일이려니 하고 별 관심을 갖지 않는다.
大部分は事故を他人の事として大した関心を持たない。
케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다.
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した
문제를 해결해서, 마음이 편안해졌다.
問題を解決したので、気楽になった。
편안히 주무셨습니까?
よくお休みになられましたか?
편안히 주무셨어요?
よくお休みになられましたか?
음식은 입맛에 맞으셨어요?
料理はお口に合いましたか?
쟁쟁한 선수들을 이기고 우승했다.
そうそうたる選手たちに勝って優勝した
재료비란, 원재료나 부품, 소모품 등 재료에 필요한 비용을 말합니다.
材料費とは、原材料や部品、消耗品などの材料に要した費用をいいます。
국을 많이 마셨어요.
汁をたくさん飲みました
집에 불을 지른 사람은 다름 아닌 자신의 다섯 살배기 딸아이였습니다.
家に火をつけたのは、ほかではなく自分の5歳の娘でした
얼굴이 새까맣게 그을렸다.
顔が黒く日焼けした
아무리 그가 한 것이 사실일지라도, 나는 그를 미워하지 않을 것이다.
たとえ彼のしたことが事実であったとしても、私が彼を嫌いになることはない。
반대한 사람도 있었습니다.
反対した人もいました
독과점을 우려해 합병을 반대했다.
独寡占を懸念して合併に反対した
선생님이 수학 문제를 알기 쉽게 설명해 주셨습니다.
先生が数学の問題を分かりやすく説明してくれました
한 시대를 풍미했던 걸그룹 멤버 다섯 명이 오랜만에 모였다.
一世を風靡したガールズグループのメンバー5人が久し振りに集まった。
김 감독은 축구계의 거목으로 한 시대를 풍미했다.
金監督は、サッカー界の巨木として一時代を風靡した
정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다.
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した
석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전하고 있다.
石油や石炭、LNGを燃料とした火力発電所を運転している。
통화 긴축 우려로 코스피 지수가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다.
金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数(KOSPI)が1年6カ月ぶりの最低値を記録した
생활비가 넉넉하지 못해 지하에 있는 방을 얻어 생활하기 시작했습니다.
生活費が十分ではなく、地下にある部屋を借りて暮らし始めました
다 같이 먹게 넉넉하게 준비했어요.
皆一緒に食べるように十分に準備しました
증거가 불충분하다고 결론지었다.
証拠が不十分だと結論した
한밤중에 어머니에게서 전화가 걸려 왔어요.
夜中に母から電話がかかってきました
어려운 일을 너끈히 해냈다.
難しい仕事を十分にこなした
어느새 큰 쇼핑백을 가득 채웠어요.
いつのまにか大きな買い物袋をぎっしりいっぱいにしました
진지 잘 드셨어요?
お食事召し上がりましたか?
피자 시켰어요.
ピザ注文しました
몇 번이나 컴퓨터를 켰다 껐다를 반복했습니다.
何度もパソコンの電源をつけたり消したりを繰り返しました
시니어 세대를 타깃으로 잡았어요.
シニア世代をターゲットにしました
무사해서 다행이에요.
ご無事で何よりでした
파출소에서 길을 물었더니 친절하게 안내해 주었습니다.
交番で道を尋ねたところ、親切に案内してくれました
길을 잃어서 모르는 사람에게 길을 물었습니다.
道に迷って、知らない人に道を尋ねました
지도를 가지고 있었지만 볼 줄을 몰라서 길을 물었습니다.
地図を持っていたのですが、見方がよくわからず道を尋ねました
그녀는 깐깐한 성격의 외골수여서 좀처럼 잘못된 걸 그냥 지나치지 못하는 성격입니다.
彼女は、几帳面で気難しい女性で、ちょっとした過ちでも放っておけない性格です。
태풍이 예상 진로를 비껴갔어요.
台風が予想の進路をそれました
입맛이 까다로운 아들도 맛있다고 합니다.
味にうるさい息子もおいしいといいました
뮤지컬 레미제라블을 보고 감동했어요.
ミュージカルのレ・ミゼラブルを見て感動しました
[<] 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920  [>] (914/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.