<するの韓国語例文>
| ・ | 집을 팔 때, 중개업자에게 의뢰한다. |
| 家を売るとき、仲介業者に依頼する。 | |
| ・ | 도둑질을 극복하기 위해 치료를 받고 있다. |
| 万引きを克服するために治療を受けている。 | |
| ・ | 예약제라서 혼잡할 일은 없습니다. |
| 予約制のため、混雑することはありません。 | |
| ・ | 지진의 강한 흔들림을 감지해 전기를 자동으로 차단할 수 있다. |
| 地震の強い揺れを感知し、電気を自動的に遮断することができる。 | |
| ・ | 전류를 자동적으로 빠르게 차단하다. |
| 電流を自動的に速やかに遮断する。 | |
| ・ | 서버나 어플리케이션으로의 각종 사이버 공격을 차단하다. |
| サーバーやアプリケーションへのあらゆるサイバー攻撃を遮断する。 | |
| ・ | 자동적으로 접속을 차단하다. |
| 自動的に接続を遮断する。 | |
| ・ | 외부 소음을 차단하다. |
| 外部の騒音を遮断する。 | |
| ・ | 전류를 차단하는 디바이스입니다. |
| 電流を遮断するデバイスです。 | |
| ・ | 감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다. |
| 監禁された状態での生活は人間の尊厳を侵害する。 | |
| ・ | 선창에서 출발하는 배를 배웅했습니다. |
| 埠頭から出発する船を見送りました。 | |
| ・ | 부두에서 출항하는 배를 탑니다. |
| 埠頭から出航する船に乗ります。 | |
| ・ | 부도는 배가 접안해서 사람이 물건을 싣고 내리는 곳입니다. |
| 埠頭は、船が接岸して人や物の積み下ろしをするところです。 | |
| ・ | 어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다. |
| 子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。 | |
| ・ | 매년 겪는 일이다. |
| 毎年経験することだ。 | |
| ・ | 수돗물에 이물질이 혼입하다. |
| 水道水に異物が混入する。 | |
| ・ | 흡착판이 제대로 흡착되도록 설치했습니다. |
| 吸盤がしっかりと吸着するように設置しました。 | |
| ・ | 그 계획을 의문시하는 사람이 늘고 있습니다. |
| その計画を疑問視する人が増えています。 | |
| ・ | 조사 결과를 의문시하는 의견이 나오고 있습니다. |
| 調査結果を疑問視する意見が出ています。 | |
| ・ | 이 결과를 의문시하는 것은 당연합니다. |
| この結果を疑問視するのは当然です。 | |
| ・ | 그 발표를 의문시하는 견해도 있습니다. |
| その発表を疑問視する見方もあります。 | |
| ・ | 그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다. |
| その計画の実現性を疑問視する声があります。 | |
| ・ | 그 증거를 의문시하는 의견도 있습니다. |
| その証拠を疑問視する意見もあります。 | |
| ・ | 이 정책의 효과를 의문시하는 목소리가 있습니다. |
| この政策の効果を疑問視する声があります。 | |
| ・ | 그 보고서를 의문시하는 전문가가 있습니다. |
| その報告書を疑問視する専門家がいます。 | |
| ・ | 사내에서 그 결정을 의문시하는 의견이 나오고 있습니다. |
| 社内でその決定を疑問視する意見が出ています。 | |
| ・ | 그 조사 결과를 의문시하는 사람이 많습니다. |
| その調査結果を疑問視する人が多いです。 | |
| ・ | 그 결과에는 의문시하는 목소리가 높아지고 있습니다. |
| その結果には疑問視する声が上がっています。 | |
| ・ | 그의 발언을 의문시하는 의견이 있습니다. |
| 彼の発言を疑問視する意見があります。 | |
| ・ | 삼둥이의 성장을 기록하는 앨범을 만들고 있습니다. |
| 三つ子の成長を記録するアルバムを作っています。 | |
| ・ | 별채를 쾌적하게 하기 위해 에어컨을 설치했습니다. |
| 離れ屋を快適にするためにエアコンを設置しました。 | |
| ・ | 별채를 수리해야 합니다. |
| 離れ屋を修理する必要があります。 | |
| ・ | 사칙연산의 기본을 이해하는 것이 중요합니다. |
| 四則演算の基本を理解することが重要です。 | |
| ・ | 차수를 계산하기 위해 필요한 공식이 있습니다. |
| 次数を計算するために必要な公式があります。 | |
| ・ | 알고 있는데도 모르는 척을 하다. |
| 知っているのに知らないふりをする。 | |
| ・ | 잘 난 척하다. |
| よく見せようとする。 | |
| ・ | 영희는 남친이 없으면서 있는 척한다. |
| ヨンヒは彼氏がいないのにいるふりをする。 | |
| ・ | 아는 척하지 마. |
| 知ったかぶりするな。 | |
| ・ | 그녀는 모르면서 아는 척한다. |
| 彼女は知らないくせに知っているふりをする。 | |
| ・ | 지면에 쓰러져 죽은 척하는 사람도 있었다. |
| 地面に横たわり、死んだふりをする人もいます。 | |
| ・ | 그의 모창 능력에 놀랐어요. |
| 彼の歌マネする能力に驚きました。 | |
| ・ | 그 아티스트는 모창을 잘합니다. |
| そのアーティストは歌マネするのが得意です。 | |
| ・ | 모창 연습을 하고 있어요. |
| 歌マネする練習をしています。 | |
| ・ | 그 사람은 모창하는 것을 잘해요. |
| その人は歌マネするのが上手です。 | |
| ・ | 그 연예인은 모창하는 걸로 유명해요. |
| その芸人は歌マネすることで有名です。 | |
| ・ | 그 사람은 모창하는 것을 잘해요. |
| その人は歌マネするのが上手です。 | |
| ・ | 그는 항상 장황한 설명을 하기 때문에 시간이 걸립니다. |
| 彼はいつも長たらしい説明をするので、時間がかかる。 | |
| ・ | 뺄셈 하는데 계산기를 사용했어요. |
| 引き算をするのに電卓を使いました。 | |
| ・ | 웹사이트에 접속할 때 오류가 표시되었습니다. |
| ウェブサイトにアクセスするときにエラーが表示されました。 | |
| ・ | 파일을 저장할 때 오류가 발생했습니다. |
| ファイルを保存する際にエラーが発生しました。 |
