<するの韓国語例文>
| ・ | 만약 복권에 당첨되면 뭘 할래? |
| もし宝くじに当たったら何をするつもり? | |
| ・ | 홍대에는 인스타 사진으로 올리기 좋은 카페나 귀여운 스위트 가게가 많이 있어요. |
| 弘大にはインスタ映えするカフェやかわいいスイーツのお店がたくさんあるんです | |
| ・ | '부당한 경제 조치'라고 반발하다. |
| 「不当な経済措置だ」と反発する。 | |
| ・ | 가볍게 목례를 나누다 |
| 軽く目礼する。 | |
| ・ | 서로 목례하다. |
| お互いに目礼する。 | |
| ・ | 꾸벅 목례를 하다. |
| ぺこりと目礼をする。 | |
| ・ | 괴음이 발생하다 |
| 怪音が発生する。 | |
| ・ | 영역을 확대하다. |
| 領域を拡大する。 | |
| ・ | 새로운 영역을 개척하다. |
| 新しい領域を開拓する。 | |
| ・ | 학업에 힘쓰다. |
| 学業に努力する。 | |
| ・ | 신체재로 이행하다. |
| 新体制へ移行する。 | |
| ・ | 선생님이 설마 그런 일을 할 거라고 생각하니? |
| 先生がまさかそんなことをするはずがあると思う? | |
| ・ | 까딱 잘못하면 끝장이다. |
| へたをするとおしまいだ。 | |
| ・ | 졸업을 할 때면 항상 아버지 어머니와 함께 기념사진을 찍었다. |
| 卒業する時には、いつも父や母と一緒に記念写真を撮った。 | |
| ・ | 심한 독감은 오싹오싹 오한이 나고 가래가 끓는다. |
| ひどいインフルエンザはぞくぞく寒気がして痰がからんでぜいぜいする。 | |
| ・ | 등이나 허리가 아프고 왠지 오한도 있다. |
| 背中や腰が痛いし、なんだか寒気もする。 | |
| ・ | 오한이 나다. |
| 悪寒がする。 | |
| ・ | 콜록콜록 기침을 하다. |
| ごほんごほんと咳をする。 | |
| ・ | 그리스에서 유래한 건축양식이다. |
| ギリシャに由来する建築様式だ。 | |
| ・ | 냉정히 상황을 판단하다. |
| 冷静に状況を判断する。 | |
| ・ | 냉정히 생각하고 행동하다. |
| 冷静に考えて行動する。 | |
| ・ | 냉정히 판단하다. |
| 冷静に判断する。 | |
| ・ | 조국을 방위하다. |
| 祖国を防衛する。 | |
| ・ | 외적의 침략으로부터 국가를 방위하다. |
| 外敵の侵略から国家を防衛する。 | |
| ・ | 모든 수단을 사용해 저지하다. |
| あらゆる手段を使って阻止する。 | |
| ・ | 여당의 개헌 발의를 저지하다. |
| 与党の改憲発議を阻止する。 | |
| ・ | 공격을 저지하다. |
| 攻撃を阻止する。 | |
| ・ | 입장을 저지하다. |
| 入場を阻止する。 | |
| ・ | 학생들은 입시 경쟁에 내몰려 학교, 학원, 집을 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 생활하고 있다. |
| 学生達は、入試競争に追い込まれ、学校、塾、家を堂々めぐりするように生活している。 | |
| ・ | 컴퓨터가 보급되다. |
| コンピュータが普及する。 | |
| ・ | 연주회를 개최하다. |
| 演奏会を開催する。 | |
| ・ | 근거를 명확히 설명하다. |
| 根拠を明確に説明する。 | |
| ・ | 근거를 명확히 하다. |
| 根拠を明確にする。 | |
| ・ | 휘발유 차에 경유를 넣으면 가속이 둔해지고 점차로 검은 연기를 배연한다. |
| ガソリン車に軽油を入れると加速が鈍くなり、次第に黒煙を排気する。 | |
| ・ | 휘발유 가격이 급등하자 정부는 보조금을 확대했다. |
| ガソリン価格が急騰すると日本政府は補助金を拡大した。 | |
| ・ | 집중 치료를 필요로 하는 증환자가 병원에 실려 왔다. |
| 集中治療を要する重症患者が病院に運ばれた。 | |
| ・ | 여성의 신체 고민 중에서도 많은 것이 부종에 관한 것입니다. |
| 女性の身体の悩みのなかでも多いのが、むくみに関するものです。 | |
| ・ | 이번에는 효과적으로 다리의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다. |
| 今回は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。 | |
| ・ | 배멀미로 속이 메슥거린다. |
| 船酔いで胸がムカムカとする。 | |
| ・ | 과음으로 속이 메슥거리다. |
| 飲み過ぎでムカムカする。 | |
| ・ | 코에서 역겨운 냄새가 난다면 축농증이 원인이라고 생각할 수 있습니다. |
| 鼻から嫌な臭いがするなら蓄膿症が原因と考えられます。 | |
| ・ | 이가 흔들리는 증상으로, 잇몸병 이외의 원인으로 생각할 수 있는 것이 몇 개 있습니다. |
| 歯がグラグラする症状で、歯周病以外の原因として考えられるものがいくつかあります。 | |
| ・ | 이가 흔들리는 것은 잇몸병이 원인일지 모릅니다. |
| 歯がぐらぐらするのは歯周病が原因かもしれません。 | |
| ・ | 의식을 회복할 기대가 없는데도, 생명을 유지할 의미가 있나요? |
| 意識が戻る見込みがないのに、生命を維持する意味があるんですか? | |
| ・ | 서서히 의식을 회복하다. |
| 徐々に意識を回復する。 | |
| ・ | 아토피 피부염은 감염병이 아니고, 면역 체계의 일부가 변화해서 발생하는 병입니다. |
| アトピー性皮膚炎は感染性の病気ではなく、免疫の仕組の一部が変化して発症する病気で | |
| ・ | 위가 쓰리다. |
| 胃がひりひりする。 | |
| ・ | 두통이 나는데 병원에 가는 편이 나을까요? |
| 頭痛がするのですが病院に行った方がいいでしょうか。 | |
| ・ | 온몸에 오한이 난다. |
| 全身に悪寒がする。 | |
| ・ | 으스스한 오한이 난다. |
| ぞくっとするような寒気がする。 |
