<するの韓国語例文>
| ・ | 연평균 기온과 연간 강수량을 측정하다. |
| 年平均気温と年間降水量を測定する。 | |
| ・ | 하강 기류란 하향하는 공기의 흐름을 의미하는 단어입니다. |
| 下降気流とは、下向きの空気の流れを意味する言葉です。 | |
| ・ | 하강 기류란 공기 덩어리가 하강하는 것입니다. |
| 下降気流とは、空気のかたまりが下降することです。 | |
| ・ | 대설에 의해 중대한 재해가 발생할 우려가 있어 대설경보가 발표되었습니다. |
| 大雪により重大な災害が発生するおそれがあるため、大雪警報が発表されました。 | |
| ・ | 발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다. |
| 発達する低気圧の影響で大雪、高波の恐れがある。 | |
| ・ | 일기예보를 보고 있으면, 자주 저기압과 고기압이라는 단어를 듣게 된다. |
| 天気予報を見ていると、よく低気圧と高気圧という言葉を耳にする。 | |
| ・ | 사람 열기로 공연장이 후텁지근하다. |
| 人いきれで会場がむんむんとする。 | |
| ・ | 정부에 대한 여론이 싸늘하다. |
| 政府に対する世論は冷ややかだ。 | |
| ・ | 한기가 들다 |
| 寒気がする。 | |
| ・ | 태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다. |
| 台風10号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。 | |
| ・ | 말하는 것이 하지 않는 것만 못할 때도 있어요. |
| 話をするよりしない方がいい場合もあります。 | |
| ・ | 이렇게 쓰디쓴 약을 매일 복용하다니 힘들겠어요? |
| こんなに苦い薬を毎日服用するなんて大変そうですね。 | |
| ・ | 김치찌개가 그리워지는 날이면 그 식당을 찾아가곤 한다. |
| キムチチゲが恋しくなる日には、その食堂を訪ねもする。 | |
| ・ | 갑자기 두통이 나다. |
| 急に頭痛がする。 | |
| ・ | 현기증이 나다. |
| めまいがする。 | |
| ・ | 소리가 나다. |
| 音がする。 | |
| ・ | 냄새가 나다. |
| においがする。 | |
| ・ | 오한이 나다. |
| 悪寒がする。 | |
| ・ | 치마보다 바지를 입는 게 활동하기 편하다. |
| スカートよりパンツを穿いた方が活動するのに楽だ。 | |
| ・ | 어쩌면 부장님은 회의 시간을 잊었을지 모릅니다. |
| もしかすると、部長は会議の時間を忘れたかもしれません。 | |
| ・ | 여름 방학 때 뭐 할꺼니 ? |
| 夏休みには何をする予定なの? | |
| ・ | 모임에 참가하다. |
| 集まりに参加する。 | |
| ・ | 모임에 나가다. |
| 集まりに参加する。 | |
| ・ | 현충일은 국가를 위해 목숨을 마친 분들을 추모하는 날입니다. |
| 顕忠日は国家のために命をささげた人々を追慕する日です。 | |
| ・ | 광복절은 1945년 8월 15일 독립을 기념하는 날이며 1948년 8월 15일 정부 수립을 기념하는 날입니다. |
| 光復節は1945年8月15日の独立を記念する日であり、1948年8月15日の政府の樹立を祝う日です。 | |
| ・ | 개천절은 10월 3일로 한반도 최초의 국가인 고조선의 건국을 기념하는 날이다. |
| 韓国民族の最初の国家である古朝鮮の建国を記念する日です。 | |
| ・ | 나들이 가기 좋은 날씨네요. |
| お出かけするのにいい天気ですね。 | |
| ・ | 나들이에 나서다. |
| お出かけする。 | |
| ・ | 나들이 준비를 하다. |
| よそ行きの支度をする。 | |
| ・ | 봄나들이를 가다. |
| 春の外出をする。 | |
| ・ | 돈이 없으면 빌려서라도 쇼핑을 하는 사람이 있습니다. |
| お金がないと、借りてでもショッピングをする人がいます。 | |
| ・ | 드론은 자유자재로 비행할 수 있다. |
| ドローンは自由自在に飛行することができる。 | |
| ・ | 소형 무인기가 비행하다. |
| 小型無人機が飛行する。 | |
| ・ | 로봇이 새처럼 비행하다. |
| ロボットが鳥のように飛行する。 | |
| ・ | 항공관제관은 항공 교통 관제 업무에 종사하는 자입니다. |
| 航空管制官は、航空交通管制業務に従事する者である。 | |
| ・ | 국적 불명기가 영공을 침범할 염려가 있을 경우, 전투기 등이 긴급히 발진한다. |
| 国籍不明機が領空を侵犯する恐れがある時、戦闘機などが緊急に発進する。 | |
| ・ | 영공을 침범하다. |
| 領空を侵犯する。 | |
| ・ | 국가는 영공에 대해 배타적인 주권을 갖는다. |
| 国家は領空に対して排他的な主権を有する。 | |
| ・ | 국내외에 항공편을 착착 늘려, 현재는 약100 노선의 정기 노선에 취항한다. |
| 国内外に就航便を着々と増やし現在は約100路線の定期便を就航する。 | |
| ・ | 고급 페리가 이번 봄부터 취항한다. |
| 高速フェリーがこの春から就航する。 | |
| ・ | 호화 여객선이 태평양 항로에 취항한다. |
| 豪華客船が太平洋航路に就航する。 | |
| ・ | 직항이 없는 노선을 내일 취항한다. |
| 直行がない路線を明日就航する。 | |
| ・ | 비행기가 안전하게 이착륙하다. |
| 飛行機が安全に離着陸する。 | |
| ・ | 에너지 위기나 인플레 조짐까지 보여, 세계 경제가 언제 경착륙할지 알 수 없다. |
| エネルギー危機やインフレの兆候まで見えてきて、世界経済がいつハードランディングするかわからない。 | |
| ・ | 지금 이착륙하는 비행기가 많아 이륙이 늦어지고 있습니다. |
| 現在離着陸する飛行機が多いため、この飛行機の離陸が遅れています | |
| ・ | 비행기 편명과 공항 도착 시간을 알려 주세요. |
| 飛行機の便名と空港に到着する時間を教えてください。 | |
| ・ | 비자를 취득하다. |
| ビザを取得する。 | |
| ・ | 비자를 발급하다. |
| ビザを発給する。 | |
| ・ | 비자를 신청하다 |
| ビザを申請する。 | |
| ・ | 검역은 병원체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다. |
| 検疫は、病原体や有害物質に汚染されていないかどうかを確認することだ。 |
