【その】の例文_101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 브랜드의 광고는 감동적인 스토리로 시청자들에게 히트를 쳤습니다.
そのブランドのコマーシャルは感動的なストーリーで視聴者にヒットしました。
그 TV 프로그램은 전 세계에서 방송되어 대히트를 쳤습니다.
そのテレビ番組は世界中で放送され、大ヒットとなりました。
그 기업의 신제품은 시장에서 큰 히트를 쳤습니다.
その企業の新製品は市場で大きなヒットとなりました。
그 게임은 젊은이들 사이에서 히트를 쳤습니다.
そのゲームは若者の間でヒットしました。
그 새로운 댄스곡은 클럽에서 히트를 쳤습니다.
その新しいダンス曲はクラブでヒットしました。
그 영화는 입소문을 타고 크게 히트를 쳤습니다.
その映画は口コミで広まり、大ヒットしました。
그 곡은 지금 클럽에서 대히트를 치고 있어요.
その曲は今、クラブで大ヒットしています。
그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다.
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。
그 영화는 평론가의 칭찬을 받아 박스오피스에서 흥행했습니다.
その映画は評論家の称賛を受け、ボックスオフィスでヒットしました。
그 새로운 영화는 흥행할 것으로 예상되고 있습니다.
その新しい映画はヒットすると予想されています。
그 흥행은 예술 문화의 진흥에 공헌했습니다.
その興行は芸術文化の振興に貢献しました。
그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다.
その興行は世界中の観客を引き付けました。
그 흥행은 지역 사회에 막대한 경제적 영향을 주었습니다.
その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。
그 지역의 인구는 매우 희박합니다.
その地域の人口は非常に希薄です。
그 지역에서는 취업 기회가 희박해요.
その地域では就業機会が希薄です。
무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다.
舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのまま伝わってきた。
그 계획은 상식적인 접근을 취하고 있습니다.
その計画は常識的なアプローチを取っています。
그 논의는 본질에서 벗어나고 있습니다.
その議論は本質から逸脱しています。
그 결과는 예측에서 벗어나고 있습니다.
その結果は予測から逸脱しています。
그 계획은 예정에서 벗어났습니다.
その計画は予定から逸脱しています。
얼른 그 자리를 벗어났다.
すぐにその場を離れた。
그 초고층 건축은 지진에 대한 내구성이 높아요.
その超高層建築は地震に対する耐久性が高いです。
그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요.
その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。
그 엽기적인 사건은 현지인들에게 트라우마를 남겼습니다.
その猟奇的な事件は地元の人々にトラウマを残しました。
그 엽기적인 사건은 현지인들을 공포에 빠뜨렸어요.
その猟奇的な事件は地元の人々を恐怖に陥れました。
그 영화는 엽기적인 공포 요소가 포함되어 있습니다.
その映画は猟奇的なホラー要素が含まれています。
그 소설은 엽기적인 사건을 그리고 있어요.
その小説は猟奇的な事件を描いています。
그 물파스는 통증을 진정시키는 효과를 기대할 수 있습니다.
その塗る湿布は痛みを鎮める効果が期待できます。
그 물파스는 염증을 완화시키는 효과가 있습니다.
その塗る湿布は炎症を和らげる効果があります。
그 물파스는 근육의 긴장을 풀어줍니다.
その塗る湿布は筋肉の緊張をほぐしてくれます。
그 상품은 전문점이나 백화점을 통해 폭넓은 판로를 가지고 있습니다.
その商品は専門店や百貨店を通じて幅広い販路を持っています。
그 상품은 온라인 플랫폼을 통해 소비자에게 전달됩니다.
その商品はオンラインプラットフォームを通じて消費者に届けられます。
그 상품은 인터넷을 통해 직접 고객에게 판매되고 있습니다.
その商品はインターネットを通じて直接顧客に販売されています。
그 제품은 전문점을 통해 독자적인 판로를 가지고 있습니다.
その製品は専門店を通じて独自の販路を持っています。
그 상품은 다양한 판로를 통해 고객에게 전달됩니다.
その商品はさまざまな販路を通じて顧客に届けられます。
그 기업은 해외 시장으로의 판로 확대를 계획하고 있습니다.
その企業は海外市場への販路拡大を計画しています。
그 기업은 새로운 판로를 개척하고 있습니다.
その企業は新しい販路を開拓しています。
우리는 그 결과에 만족하고 있습니다.
私たちはその結果に満足しています。
자신의 노동력을 타인에게 제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다.
自己の労働力を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。
노동자가 노동력을 제공하고, 사용자는 그 대상으로 임금을 지불한다.
労働者が労働力を提供し、使用者はその代償として賃金を支払う。
그 공원에는 조립된 벽돌로 된 화단이 있습니다.
その公園には、組積されたレンガでできた花壇があります。
그 성벽은 조적된 돌로 쌓았습니다.
その城壁は、組積された石で築かれています。
그 오래된 교회는 조적된 벽돌로 지어져 있습니다.
その古い教会は、組積されたレンガで建てられています。
그 고대의 신전은 조적된 대리석으로 이루어져 있습니다.
その古代の神殿は、組積された大理石でできています。
두드러기가 나오면 그 원인을 특정하여 피하도록 합니다.
じんましんが出たら、その原因を特定して避けるようにします。
그 마을에는 고철을 취급하는 업자가 모여 있다.
その町には古鉄を取り扱う業者が集まっている。
그 지역에서는 고철 수요가 급증하고 있다.
その地域では古鉄の需要が急増している。
그 산에는 고철더미가 보였다.
その山には古鉄の山が見えた。
그 마을에는 고철을 사들이는 가게가 있다.
その町には古鉄を買い取る店がある。
그 마을은 온화한 분위기로 살기 좋은 곳이에요.
その町は穏やかな雰囲気で、住みやすい場所です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (101/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.