【ために】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
성인병을 개선하기 위해서는 자신에게 맞는 방식으로 생활습관을 고치는 것이 필요하다.
生活習慣病を改善するためには、自分に合った方法で生活習慣を見直すことが必要だ。
성인병을 예방하기 위해 스트레스 관리도 중요하다.
生活習慣病を予防するために、ストレス管理も大切だ。
성인병을 예방하기 위해서는 매일 운동하는 게 효과적이다.
生活習慣病を予防するためには、毎日の運動が効果的だ。
생활습관병을 막기 위해 식사의 염분을 자제하는 것이 권장되고 있다.
生活習慣病を防ぐために、食事の塩分を控えることが推奨されている。
생활습관병을 예방하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요하다.
生活習慣病を予防するためには、規則正しい生活が大切だ。
생활습관병의 위험을 줄이기 위해 금연을 권장하고 있다.
生活習慣病のリスクを減らすために禁煙を推奨されている。
생활습관병을 막기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다.
生活習慣病を防ぐために、バランスの取れた食事が重要だ。
성인의 책임을 다하기 위해 노력하고 있다.
成人の責任を果たすために努力している。
그는 속옷을 사기 위해 가게를 방문했다.
彼は下着を買うために店を訪れた。
그는 느긋하지만 목표를 달성하기 위해 노력하고 있다.
彼は呑気だが、目標を達成するために努力している。
프라모델의 완성도를 높이기 위해 시간을 들였다.
プラモデルの完成度を上げるために時間をかけた。
프라모델을 조립하기 위해 설명서를 잘 읽었다.
プラモデルを組み立てるために説明書をよく読んだ。
앨범을 만들기 위해 사진을 현상했다.
アルバムを作るために写真を現像した。
담뱃재를 깨끗이 하기 위해 닦아냈다.
タバコの灰をきれいにするためにふき取った。
과전류의 원인을 특정하기 위해서 조사한다.
過電流の原因を特定するために調査する。
과전류를 방지하기 위해 브레이커를 설치한다.
過電流を防ぐためにブレーカーを設置する。
노예 제도를 폐지하기 위해서는 노예 상인의 존재를 없애는 것이 중요하다.
奴隷制度を廃止するためには奴隷商人の存在をなくすことが大切だ。
교미는 자손을 남기기 위해 필요한 행위이다.
交尾とは子孫を残すために必要な行為である。
이익을 얻기 위해서 도박장을 열어, 손님에게 도박을 시킨 용으로 체포되었다.
利益を得るために賭博場を開き、客に賭博をさせる容疑で逮捕された。
벽장 공간을 효율적으로 활용하기 위해 선반을 만들었습니다.
押入れのスペースを有効活用するために棚を作りました。
높은 곳에 닿기 위해서는 긴 사다리가 필요합니다.
高いところに届くためには、長いはしごが必要です。
페이트로 높은 곳을 칠하려면 사다리가 필요합니다.
ペンキで高いとこを塗るためには、脚立が必要です。
손을 닦기 위해 티슈를 사용했어요.
手を拭くためにティッシュを使いました。
벽에 포스터를 붙이기 위해 압정을 사용했습니다.
壁にポスターを貼るために、画びょうを使いました。
샹들리에를 설치하기 위해 천장을 강화했습니다.
シャンデリアを取り付けるために、天井を強化しました。
누전 위치를 특정하기 위해 전문가에게 의뢰했습니다.
漏電の場所を特定するために、専門家に依頼しました。
누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다.
漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。
레이시즘을 박멸하기 위해 다양성과 포괄적인 교육이 필요합니다.
レイシズムを撲滅するために、多様性と包括的な教育が必要です。
정적을 제거하기 위해 킬러를 고용했다.
政敵を排除するためにキラーを雇った。
일용품을 저렴하게 구입하기 위해 세일을 이용했어요.
日用品を安く購入するためにセールを利用しました。
생활하는데 필요한 물건을 일용품이라고 한다.
生活していくために必要な物を日用品という。
잡기 기술을 연마하기 위해 매일 연습합니다.
雑技のスキルを磨くために毎日練習します。
잡기를 선보이기 위해 특훈을 하고 있습니다.
雑技を披露するために特訓をしています。
외출 중에도 양치질을 하기 위해 휴대용 칫솔을 들고 다닌다.
外出先でも歯磨きするために、携帯用歯ブラシを持ち歩く。
대못을 박기 위해 망치를 꺼냈습니다.
大釘を打つためにハンマーを取り出しました。
주스를 만들기 위해 믹서를 사용했습니다.
ジュースを作るためにミキサーを使いました。
두려움을 극복하기 위해 노력했어요.
恐れを乗り越えるために努力しました。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。
동정을 표하기 위해 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情を表すために、温かい言葉をかけました。
동정을 표하기 위해 그는 자신의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自分の時間を割きました。
요인을 위해 전용 차량이 준비되어 있습니다.
要人のために、専用の車両が用意されています。
요인들을 위해 특별한 보안 점검이 진행되었습니다.
要人のために、特別なセキュリティチェックが行われました。
학업을 중시하기 위해 스케줄을 잘 관리하고 있습니다.
学業を重視するために、スケジュールをしっかり管理しています。
학업에 집중하기 위해 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다.
学業に集中するために、スマートフォンを使わないようにしています。
학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다.
学業と仕事を両立するために、時間を有効に使う必要があります。
학업에 관한 조언을 듣기 위해 선생님과 상담했어요.
学業に関するアドバイスをもらうために、先生と相談しました。
학업을 위해서 매일 꾸준히 공부하고 있습니다.
学業のために、毎日コツコツ勉強しています。
학업에 전념하기 위해 아르바이트를 줄였습니다.
学業に専念するために、アルバイトを減らしました。
가사와 경력을 양립하기 위해 궁리하고 있습니다.
家事とキャリアを両立するために工夫しています。
평화 공존을 위해 노력하고 있습니다.
平和共存のために努力を続けています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.