【つい】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ついの韓国語例文>
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다.
案件の進展について、上司に報告しました。
진전 상황에 대해 다시 보고드리겠습니다.
進展状況について、改めてご報告いたします。
혈소판의 역할에 대해 자세히 설명하겠습니다.
血小板の役割について詳しく説明します。
수술로 오장육부가 손상되었기 때문에 입원할 수밖에 없었다
手術で五臓六腑が傷ついたため、入院を余儀なくされた。
떠올라서 적어봤습니다.
思いついたので書いてみました。
열애설에 대한 진상을 알고 싶습니다.
熱愛説について、真相を知りたいです。
그녀의 열애설에 대해 확인 중입니다.
彼女の熱愛説について、確認中です。
이 문제의 전모에 대해 자세히 설명해 주세요.
この問題の全容について、詳しく説明してください。
문제의 전모에 대해 상사에게 보고했습니다.
問題の全容について、上司に報告しました。
혼례 비용에 대해 상의했습니다.
婚礼の費用についてご相談しました。
영달을 이룬 그의 노력이 마침내 결실을 맺었습니다.
栄達を果たした彼の努力が、ついに実りました。
과학자들이 우주의 기원에 대해 연구하고 있습니다.
科学者が宇宙の起源について研究しています。
과학자들은 기후 변화에 대한 조사를 하고 있습니다.
科学者たちは気候変動についての調査を行っています。
소믈리에가 와인의 역사에 대해 강의했습니다.
ソムリエがワインの歴史について講義しました。
그의 아버지는 학자로 불교에 대해서 연구하고 있습니다.
彼の父親は学者で、仏教について研究しています。
서문에서는, 본서의 집필 배경에 대해서도 기술되어 있다.
序文では、本書の執筆背景についても述べられている。
서문에서 저자는 자신의 경력을 언급한다.
序文の中で、著者は自身の経歴について触れている。
새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다.
新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。
도스토예프스키는 빈곤과 사회적 불평등에 대해 많이 썼다.
ドストエフスキーは、貧困と社会的不平等について多く書いた。
그의 최신 문학 작품이 드디어 출판되었다.
彼の最新の文学作品がついに出版された。
연재 소설의 마지막 회가 드디어 발표되었다.
連載小説の最終回が、ついに発表された。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
新しいサービスについての小冊子が完成した。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
新しいサービスについての小冊子が完成した。
필자는 이 주제에 대해 전문적인 지식을 가지고 있다.
筆者はこのテーマについて専門的な知識を持っている。
논픽션 책으로 역사적인 인물에 대해 배웠다.
ノンフィクションの本で、歴史的な人物について学んだ。
그의 문예 작품이 드디어 출판되었다.
彼の文芸作品がついに出版された。
인문서에는 역사와 문화에 대한 깊은 통찰이 있다.
人文書には歴史や文化についての深い洞察がある。
무가지에는 유익한 쿠폰이 붙어 있다.
フリーペーパーにはお得なクーポンがついている。
이 사전의 개정판이 드디어 완성되었다.
この辞書の改訂版がついに完成した。
그의 소설이 드디어 발간되었다.
彼の小説がついに発刊された。
그의 시집이 드디어 발간되다.
彼の詩集がついに発刊される。
산문과 시의 차이점에 대해 배웠다.
散文と詩の違いについて学んだ。
악당의 정체가 드디어 밝혀졌다.
悪党の正体がついに明らかになった。
악당의 리더가 드디어 잡혔다.
悪党のリーダーがついに捕まった。
그 거리에는 악당의 그림자가 어른거리고 있다.
その街には悪党の影がちらついている。
사건의 수괴가 드디어 모습을 드러냈다.
事件の首魁がついに姿を現した。
그는 살짝 한숨을 쉬었다.
彼はそっとため息をついた。
대표단이 귀국길에 올랐다.
代表団が帰国の途についた。
재수를 하면서 공부 습관이 생겼다.
浪人生活をするうちに勉強習慣が身についた。
글짓기 주제에 대해 토론했어요.
作文のテーマについてディスカッションしました。
모든 단어에는 예문과 음성이 있습니다.
すべての単語に例文と音声がついています。
그의 허풍에는 그만 웃고 만다.
彼のほら話には、つい笑ってしまう。
그녀는 속옷에 레이스가 달린 것을 좋아한다.
彼女は下着にレースがついたものを好む。
구색이 좋으면 나도 모르게 너무 많이 사 버린다.
品揃えが良いとつい買いすぎてしまう。
재떨이 안에 담뱃재가 달라붙어 있었어요.
灰皿の中にタバコの灰がこびりついていました。
한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다.
1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。
사물함 사용법에 대해 설명을 들었습니다.
ロッカーの使い方について説明を受けました。
양치질로 식사로 치아 표면에 더러움을 제거한다.
歯磨きで食事で歯の表面についた汚れを取る。
돋보기 렌즈가 손상되어 버렸어요.
老眼鏡のレンズが傷ついてしまいました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.