<ついの韓国語例文>
| ・ | 사건의 수괴가 드디어 모습을 드러냈다. |
| 事件の首魁がついに姿を現した。 | |
| ・ | 그는 살짝 한숨을 쉬었다. |
| 彼はそっとため息をついた。 | |
| ・ | 대표단이 귀국길에 올랐다. |
| 代表団が帰国の途についた。 | |
| ・ | 재수를 하면서 공부 습관이 생겼다. |
| 浪人生活をするうちに勉強習慣が身についた。 | |
| ・ | 글짓기 주제에 대해 토론했어요. |
| 作文のテーマについてディスカッションしました。 | |
| ・ | 모든 단어에는 예문과 음성이 있습니다. |
| すべての単語に例文と音声がついています。 | |
| ・ | 그녀는 속옷에 레이스가 달린 것을 좋아한다. |
| 彼女は下着にレースがついたものを好む。 | |
| ・ | 구색이 좋으면 나도 모르게 너무 많이 사 버린다. |
| 品揃えが良いとつい買いすぎてしまう。 | |
| ・ | 재떨이 안에 담뱃재가 달라붙어 있었어요. |
| 灰皿の中にタバコの灰がこびりついていました。 | |
| ・ | 한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다. |
| 1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。 | |
| ・ | 사물함 사용법에 대해 설명을 들었습니다. |
| ロッカーの使い方について説明を受けました。 | |
| ・ | 양치질로 식사로 치아 표면에 더러움을 제거한다. |
| 歯磨きで食事で歯の表面についた汚れを取る。 | |
| ・ | 돋보기 렌즈가 손상되어 버렸어요. |
| 老眼鏡のレンズが傷ついてしまいました。 | |
| ・ | 불이 켜져 있으면 안심이 됩니다. |
| 電気がついていると安心します。 | |
| ・ | 지팡이 끝에 미끄럼 방지 처리가 되어 있습니다. |
| 杖の先に滑り止めがついています。 | |
| ・ | 홍차를 마시고 한숨 돌렸다. |
| 紅茶を飲んで、ほっと一息ついた。 | |
| ・ | 정가보다 높은 가격이 붙어 있다. |
| 定価よりも高い値段がついている。 | |
| ・ | 배를 하나 먹었습니다. |
| 梨を一ついただきました。 | |
| ・ | 사재기하던 휴지가 바닥났다. |
| 買いだめしていたティッシュが底をついた。 | |
| ・ | 덤으로 주는 음료가 따라왔다. |
| おまけのドリンクがついてきた。 | |
| ・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
| アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
| ・ | 인기 상품 출시로 구매욕에 불이 붙었다. |
| 人気商品の発売で、購買欲に火がついた。 | |
| ・ | 극적인 경기로 팬들의 열광에 불이 붙었다. |
| 劇的な試合で、ファンの熱狂に火がついた。 | |
| ・ | 게임 출시로 게이머들의 기대에 불이 붙었다. |
| ゲームの発売で、ゲーマーたちの期待に火がついた。 | |
| ・ | 새로운 도전으로 그의 의욕에 불이 붙었다. |
| 新しいチャレンジで、彼の意欲に火がついた。 | |
| ・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
| アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
| ・ | 그녀의 연기에 감동하여 영화에 대한 흥미에 불이 붙었다. |
| 彼女の演技に感動し、映画への興味に火がついた。 | |
| ・ | 그의 노력을 보고 나의 투지에 불이 붙었다. |
| 彼の努力を見て、私の闘志に火がついた。 | |
| ・ | 그의 아이디어로 팀의 창의력에 불이 붙었다. |
| 彼のアイデアで、チームの創造力に火がついた。 | |
| ・ | 스포츠 대회가 시작되면서 경쟁심에 불이 붙었다. |
| スポーツ大会が始まり、競争心に火がついた。 | |
| ・ | 신제품 발표로 소비자들의 기대에 불이 붙었다. |
| 新製品の発表で、消費者の期待に火がついた。 | |
| ・ | 그녀의 한마디로 논란이 불붙었다. |
| 彼女の一言で、議論に火がついた。 | |
| ・ | 프로젝트가 시작되고 의욕에 불이 붙었다. |
| プロジェクトが始まり、やる気に火がついた。 | |
| ・ | 그의 열정에 불이 붙었다. |
| 彼の情熱に火がついた。 | |
| ・ | 다이너마이트에 불이 붙었다. |
| ダイナマイトに火がついた。 | |
| ・ | 불이 붙은 담배를 버리다. |
| 火がついたタバコを捨てる。 | |
| ・ | 커튼에 불이 붙다. |
| カーテンに火がついた。 | |
| ・ | 마감일이 가까워져 발등에 불이 붙었다. |
| 締め切りが近づいてお尻に火がついた。 | |
| ・ | 그는 스포츠 이벤트에서 상대팀을 야유했다. |
| 彼はスポーツイベントで相手チームをやじった。 | |
| ・ | 국방에 대한 강연을 들었습니다. |
| 国防についての講演を聞きました。 | |
| ・ | 역무원이 열차 지연에 대해 방송했습니다. |
| 駅員が列車の遅延についてアナウンスしました。 | |
| ・ | 역무원이 전철의 지연에 대해 설명했습니다. |
| 駅員が電車の遅延について説明しました。 | |
| ・ | 망원 렌즈로 스포츠 이벤트를 촬영했다. |
| 望遠レンズでスポーツイベントを撮影した。 | |
| ・ | 천문학자의 책을 읽고 우주에 대해 배웠다. |
| 天文学者の本を読んで宇宙について学んだ。 | |
| ・ | 천문학자들은 별자리에 대해 잘 안다. |
| 天文学者は星座について詳しい。 | |
| ・ | 별자리를 조사하면 우주의 역사와 진화에 대해 배울 수 있습니다. |
| 星座を調べると、宇宙の歴史や進化について学ぶことができます。 | |
| ・ | 과학관에서 일식에 대해 배웠다. |
| 科学館で日食について学んだ。 | |
| ・ | 태양계를 구성하는 천체에 대해 조사한다. |
| 太陽系を構成する天体について調べる。 | |
| ・ | 태양계의 기원에 대해 배운다. |
| 太陽系の起源について学ぶ。 | |
| ・ | 태양계의 행성에 대해 배우는 수업이 있었다. |
| 太陽系の惑星について学ぶ授業があった。 |
