【で】の例文_1019
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
피서객들이 해변에서 휴식을 취하고 있습니다.
避暑客が海辺リラックスしています。
피서객들은 아름다운 자연을 즐기고 있습니다.
避暑客は美しい自然を楽しんいます。
이 리조트는 피서객들에게 인기가 있습니다.
このリゾートは避暑客に人気す。
밀착 취재 덕분에 진실이 밝혀졌어요.
密着取材のおかげ真実が明らかになりました。
밀착 촬영으로 자연스러운 표정을 포착했습니다.
密着撮影自然な表情を捉えました。
밀착 다큐멘터리가 호평을 받았습니다.
密着ドキュメンタリーが好評した。
이 테이프는 밀착력이 강해요.
このテープは密着力が強いす。
밀착 취재 덕분에 선수의 본모습이 보였습니다.
密着取材のおかげ選手の素顔が見えました。
새 라벨은 밀착이 좋아요.
新しいラベルは密着が良いす。
밀착하면 접착력이 강해집니다.
密着すること接着力が強くなります。
밀착하면 접착제의 효과가 높아집니다.
密着すること接着剤の効果が高まります。
밀착하면 도료가 잘 벗겨지지 않습니다.
密着すること、塗料が剥がれにくくなります。
판정승으로 타이틀 방어에 성공했습니다.
判定勝ちタイトル防衛に成功しました。
판정은 재판에서 내려진다.
判定は裁判下される。
인터뷰 결과는 예상 밖이었어요.
インタビューの結果は予想外した。
그 인터뷰는 라디오에서 방송되었습니다.
そのインタビューはラジオ放送されました。
그 인터뷰는 지역 신문에 게재될 예정입니다.
そのインタビューは地元の新聞に掲載される予定す。
인터뷰 질문에 대답할 준비를 해야 합니다.
インタビューの質問に答える準備をする必要があります。
그녀는 이번 대회를 앞두고 언론 인터뷰도 모두 사양할 정도로 큰 부담을 느꼈다.
彼女は、今大会を控え、メディアのインタビューもすべて断るほど大きな負担を感じていた。
그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけ選抜することにした。
판정승으로 타이틀 매치 권리를 얻었습니다.
判定勝ちタイトルマッチの権利を得ました。
판정승으로 팀을 승리로 이끌었습니다.
判定勝ちチームを勝利に導きました。
판정승으로 상금을 획득했습니다.
判定勝ち賞金を獲得しました。
그녀는 판정승으로 우승했어요.
彼女は判定勝ち優勝しました。
판정승으로 랭킹이 올랐습니다.
判定勝ちランキングが上がりました。
판정승으로 트로피를 거머쥐었습니다.
判定勝ちトロフィーを手にしました。
판정승으로 팬들의 지지를 얻었습니다.
判定勝ちファンからの支持を得ました。
판정승으로 연승 기록을 늘렸습니다.
判定勝ち連勝記録を伸ばしました。
그는 근소한 차이로 판정승했어요.
彼は僅差判定勝ちしました。
판정승 결과에 만족합니다.
彼は僅差判定勝ちしました。
그녀는 판정승으로 챔피언이 되었습니다.
彼女は判定勝ちチャンピオンになりました。
챔피언은 도전자에게 3 대 0으로 판정승해 방어에 성공했다.
チャンピオンは挑戦者に3対0判定勝ちし、防衛に成功した。
판정승으로 타이틀을 획득했습니다.
判定勝ちタイトルを獲得しました。
친선 시합에 출장해 2 대 1로 판정승했다.
親善試合に出場し、2対1判定勝ちした。
그는 경기에서 판정승했어요.
彼は試合判定勝ちしました。
친선전 결과는 무승부였어요.
親善試合の結果は引き分けした。
그들은 친선전에서 맞붙었어요.
彼らは親善試合対戦しました。
친선 경기 결과를 신문에서 읽었어요.
親善試合の結果を新聞読みました。
친선 경기에서 많은 팬들이 응원했어요.
親善試合多くのファンが応援しました。
친선 경기 모습이 TV에서 방영되었습니다.
親善試合の様子がテレビ放映されました。
친선 경기에서 신인 선수가 데뷔했어요.
親善試合新人選手がデビューしました。
그는 친선 경기에서 골을 넣었습니다.
彼は親善試合ゴールを決めました。
친선 경기에서 많은 경험을 쌓았어요.
親善試合多くの経験を積みました。
새 유니폼으로 친선 경기에 임했어요.
新しいユニフォーム親善試合に臨みました。
친선 시합에서 페어 플레이 정신이 발휘되었습니다.
親善試合フェアプレー精神が発揮されました。
친선 시합 결과를 SNS로 공유했습니다.
親善試合の結果をSNS共有しました。
친선 시합에서 새로운 전략을 시도했어요.
親善試合新しい戦略を試みました。
친선 시합 후, 감독은 만족스러워 보였습니다.
親善試合の後、監督は満足そうした。
그는 클럽에 입단할 준비가 되어 있습니다.
彼はクラブに入団する準備がきています。
다음 달부터 새 클럽에 입단할 예정입니다.
来月から新しいクラブに入団する予定す。
[<] 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020  [>] (1019/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.