<での韓国語例文>
| ・ | 서류 제목은 대문자로 적혀있습니다. |
| 書類のタイトルは大文字で書かれています。 | |
| ・ | 이 문장은 모두 대문자로 쓰여져 있습니다. |
| この文章は全て大文字で書かれています。 | |
| ・ | 중요한 부분은 대문자로 강조했어요. |
| 重要な部分は大文字で強調しました。 | |
| ・ | 그의 이니셜은 대문자입니다. |
| 彼のイニシャルは大文字です。 | |
| ・ | 대문자로 입력해 주세요. |
| 大文字で入力してください。 | |
| ・ | 이름을 대문자로 썼어요. |
| 名前を大文字で書きました。 | |
| ・ | 소문자를 대문자로 변환하는 소프트웨어입니다. |
| 小文字を大文字に変換するソフトウェアです。 | |
| ・ | 수증기의 압력으로 엔진이 움직입니다. |
| 水蒸気の圧力でエンジンが動きます。 | |
| ・ | 욕실의 수증기 때문에 거울이 흐려졌어요. |
| お風呂の水蒸気で鏡が曇りました。 | |
| ・ | 발표회에서 꽃을 받았어요. |
| 発表会でお花をもらいました。 | |
| ・ | 발표회 후에 파티가 있었어요. |
| 発表会の後でパーティーがありました。 | |
| ・ | 발표회 회장은 만석이었습니다. |
| 発表会の会場は満席でした。 | |
| ・ | 그녀의 발표회는 대성공이었어요. |
| 彼女の発表会は大成功でした。 | |
| ・ | 발표회에서 신곡을 선보였어요. |
| 発表会で新曲を披露しました。 | |
| ・ | 발표회 의상이 너무 예뻐요. |
| 発表会の衣装がとても綺麗です。 | |
| ・ | 발표회에서 긴장했지만 잘했어요. |
| 発表会で緊張しましたが、うまくできました。 | |
| ・ | 내일은 피아노 발표회예요. |
| 明日はピアノの発表会です。 | |
| ・ | 딸이 피아노발표회에서 연주합니다. |
| 娘がピアノの発表会で演奏する | |
| ・ | 내일 학교의 발표회라 긴장됩니다. |
| 明日学校の発表会なので緊張します。 | |
| ・ | 연극 포스터를 디자인했습니다. |
| 演劇のポスターをデザインしました。 | |
| ・ | 그 극장에서 많은 연극이 상연됩니다. |
| その劇場で多くの演劇が上演されます。 | |
| ・ | 연극 대본을 외우는 것은 힘들어요. |
| 演劇の台本を覚えるのは大変です。 | |
| ・ | 그의 연극 연기는 훌륭했습니다. |
| 彼の演劇の演技は素晴らしかったです。 | |
| ・ | 연극 오디션에 참가했습니다. |
| 演劇のオーディションに参加しました。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 연극보다도 영화를 좋아해요. |
| 最近の若者達は演劇よりも映画が好きです。 | |
| ・ | 대학로에서 연극을 볼 예정입니다. |
| 大学路で演劇を見る予定です。 | |
| ・ | 텐트랑 피크닉 용품 일체 대여가 됩니다. |
| テントとピクニック用品一式レンタルできます。 | |
| ・ | 강연회 내용은 추후 웹사이트에서 공개됩니다. |
| 講演会の内容は後日ウェブサイトで公開されます。 | |
| ・ | 강연회 일정은 다음주 토요일입니다. |
| 講演会の日程は来週の土曜日です。 | |
| ・ | 강연회 등록은 무료이지만, 자리에 제한이 있습니다. |
| 講演会の登録は無料ですが、席に限りがあります。 | |
| ・ | 이 강연회는 온라인으로도 시청할 수 있습니다. |
| この講演会はオンラインでも視聴できます。 | |
| ・ | 강연회 장소는 큰 홀에서 열립니다. |
| 講演会の会場は大きなホールで行われます。 | |
| ・ | 강연회의 주최자는 저명한 연구자입니다. |
| 講演会の主催者は著名な研究者です。 | |
| ・ | 강연회 주제는 환경 문제에 관한 것입니다. |
| 講演会のテーマは環境問題に関するものです。 | |
| ・ | 그 박물관은 일요일은 무료입니다. |
| その博物館は日曜日は無料です。 | |
| ・ | 무료로 커피를 제공합니다. |
| 無料でコーヒーを提供します。 | |
| ・ | 무료 와이파이를 이용할 수 있습니다. |
| 無料のWi-Fiが利用できます。 | |
| ・ | 그 행사는 무료 입장입니다. |
| そのイベントは入場無料です。 | |
| ・ | 쇼핑몰 주차비가 무료입니다. |
| ショッピングモールの駐車料金が無料です。 | |
| ・ | 쇼핑몰 입구에서 만나기로 했어요. |
| ショッピングモールの入り口で待ち合わせしました。 | |
| ・ | 입구에서 입장료를 지불합니다. |
| 入口で入場料を支払います。 | |
| ・ | 입구가 어디예요? |
| 出入口はどこですか? | |
| ・ | 쇼핑몰에서 친구와 만났어요. |
| ショッピングモールで友達と会いました。 | |
| ・ | 쇼핑몰 주차장이 넓습니다. |
| ショッピングモールの駐車場が広いです。 | |
| ・ | 쇼핑몰 푸드코트에서 식사를 했어요. |
| ショッピングモールのフードコートで食事をしました。 | |
| ・ | 그는 쇼핑몰에서 새 신발을 샀습니다. |
| 彼はショッピングモールで新しい靴を買いました。 | |
| ・ | 쇼핑몰에서 어린이를 위한 이벤트가 개최되었습니다. |
| ショッピングモールで子供向けのイベントが開催されました。 | |
| ・ | 새로운 쇼핑몰이 건설 중입니다. |
| 新しいショッピングモールが建設中です。 | |
| ・ | 쇼핑몰에서 영화를 봤어요. |
| ショッピングモールで映画を見ました。 | |
| ・ | 쇼핑몰 내에 새로운 카페가 생겼어요. |
| ショッピングモール内に新しいカフェができました。 |
