【で】の例文_1596
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
시간이 무한정 남아 있는 것은 아닙니다.
時間が無限に残っているのはありません。
취미 치고는 특별합니다.
趣味としては特別す。
부산은 일본으로 치면 오사카 같은 곳이에요.
釜山は、日本いうと、大阪みたいなところす。
무슨 일이든 그것에 합당한 적절한 시간이 있습니다.
どんなこともそれに然るべき適切な時間があります。
비즈니스를 길게 지속시키기 위해서는 상대와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 열쇠입니다.
ビジネスを長続きさせるためには、相手との信頼関係を築くことが鍵す。
양국은 새로운 시대에 어울리는 새로운 관계를 구축하는 것에 합의했다.
両国は、新たな時代にふさわしい新たな関係を構築すること合意した。
진심으로 믿을 수 있는 관계를 구축하다.
心から信じることがきる関係を構築する。
사람이 가장 경계해야 할 것이 게으름입니다.
人が一番警戒しなければならいことが怠惰す。
여섯 살에 고아가 되어 여러 친척 집을 전전했다.
6歳孤児になって色々な親戚の家を転々とした。
병으로 부모을 잃고 고아가 되었다.
病気親を亡くして孤児になった。
전쟁으로 고아가 되었다.
戦争孤児になった。
그 아이는 아무 데도 갈 곳 없는 고아입니다.
その子はどこも行く当てのない孤児す。
신전은 신성한 예식과 의식을 행하기 위해 지어진 건물입니다.
神殿は神聖な礼式と儀式を行うために建てられた建物す。
이곳은 성스러운 신전입니다.
ここは聖なる神殿す。
상대방의 느낌을 무시하거나 자의로 판단하지 마세요.
相手方の感じを無視したり、恣意に判断しないください。
말뚝을 박아 경계를 표시하다.
杭を打ち込ん境界を表示する。
꿈을 위해 혼신의 힘으로 자신과 싸우다.
夢のために、渾身の力自分と戦う。
잡초를 뿌리까지 뽑다.
雑草を根ま抜く。
병에 걸린 사람이면 누구나 완쾌를 꿈꾼다.
病気にかかった人なら、誰も全快を夢見る。
봄비가 지나간 옹달샘에도 파릇한 생명의 색으로 가득합니다.
春雨が過ぎた、小さな泉にも青々とした生命の色いっぱいす。
연설도 첫마디가 중요합니다.
演説は最初の一言が重要す。
글의 성패는 첫 문장에서 판가름 난다.
文章の成否は最初の文章勝負がつく
최후 승자는 오늘 판가름 날 전망입니다.
最後の勝者は、今日決まる見込みす。
기억하는 가장 좋은 방법은 감동을 받는 것입니다.
記憶する一番いい方法は感動することす。
아무리 좋은 것이라도 내 손안에 있지 않으면 소용없습니다.
いくらいいことも私の手の中になければ、意味がありません
십대의 뇌는 가공되지 않은 원석입니다.
10代の脳は加工されていない原石す。
초조해 마세요.
焦らないください。
불운한 환경을 이겨내는 여주인공의 눈물겨운 모습을 그려낸 작품입니다.
不遇な環境を生き抜くヒロインの涙ぐましい姿を描き出す作品す。
인생은 눈물겨워도 끝까지 걸어가야만 한다.
人生は涙ぐましくても、最後ま歩いていかなければならない。
우리 국민 모두가 적극적으로 동참해야 합니다.
我々国民皆が積極的に参集しなければならないす。
남편을 먼저 떠나보낸 뒤 혼자 아들을 키웠다.
夫に先立たれた後、一人息子を育てた。
사랑하는 사람을 떠나 보낸 여성은 매일 마음속에서 이 노래를 불렀겠지요.
愛する人を見送った女性は、毎日心の中この歌を歌ったのしょう。
대통령은 각종 차별로 분열된 한국 사회를 통합시켰다.
大統領は各種差別分裂した韓国社会を統合させた。
이제는 어디서나 당당한 나로 거듭나게 되었다.
今やどこも堂々とした私に生まれ変わった。
그녀는 꽃다운 나이에 한 많은 생을 마감했다.
彼女は、花のような年恨の多い人生を終えた。
시커멓게 탄 숯검정으로 그림을 그렸다.
真っ黒に焼けた炭の煤絵を描いた。
균형을 잡기 위해서는 중심을 찾는 것이 중요합니다.
バランスをとるためには、重心をみつけることが大切す。
온 나라가 울음바다입니다.
全国が涙の海す。
과학은 인간의 지적 소산입니다.
科学は人間の知的所産す。
간호사의 따뜻한 보살핌으로 마치 기적처럼 회복되었다.
看護師の温かい世話のお蔭、まる奇跡のように回復した。
이 강아지는 사람의 보살핌이 필요합니다.
この子犬は人の世話が必要す。
건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다.
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件す。
오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요?
今日は生き生きしていますね。何かいいこともあったんすか?
돌이킬 수 없는 고통을 처절하게 겪고 있습니다.
取り返すことがきない苦痛を凄絶に味わっています。
인생의 풍파를 만났을 때 누군가의 위로와 격려가 필요해요.
人生の荒波に会ったとき、誰かの慰労と激励が必要す。
이 지위에 오르기까지 수많은 풍파를 겪었다.
この地位に上がってくるま数万の風波を経験してきた。
척추란 목에서 허리까지의 등뼈 부분으로 몸이나 머리를 지탱하는 역할이 있습니다.
脊椎とは、くびから腰まの背骨の部分、体や頭を支える役目があります。
유방암, 전립선암, 폐암은 높은 빈도로 척추로 전이합니다.
乳癌、前立腺癌、肺癌は高い頻度脊椎に転移します。
사고로 척추를 다쳤다.
事故、脊髄をけがした。
시합 중에 경기장에서 척추 손상을 입었다.
試合中に競技場脊椎損傷を負った。
[<] 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600  [>] (1596/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.