【で】の例文_383
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
객지에서 한 달 가까이 혼자서 살아 봤다.
旅先ひと月近く一人暮らしてみた。
홍해의 수온은 연중 온화해 관광이나 수영에 적합합니다.
紅海の水温は年中温暖、観光や水泳に適しています。
홍해의 물은 투명도가 높아 다이빙에 최적의 장소입니다.
紅海の水は透明度が高く、ダイビングに最適な場所す。
홍해는 따뜻한 바닷물과 풍부한 해양 생물로 유명합니다.
紅海は温暖な海水と豊かな海洋生物知られています。
홍해는 고대 무역로로도 중요했습니다.
紅海は古代の貿易路としても重要した。
홍해는 아프리카와 아라비아 반도를 가르는 중요한 바다입니다.
紅海はアフリカとアラビア半島を隔てる重要な海す。
티베트 사람들은 혹독한 자연 환경에서 살아남은 역사를 가지고 있습니다.
チベットの人々は、厳しい自然環境生き抜いてきた歴史を持っています。
티베트에서는 달라이 라마가 매우 존경받고 있습니다.
チベットは、ダライ・ラマが非常に尊敬されています。
티베트는 세계에서 가장 높은 곳에 있는 고원입니다.
チベットは世界最も高い場所にある高原す。
특별시는 대도시에 많고, 상업, 문화, 정치의 중심지인 경우가 많아요.
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地となることが多いす。
특별시에서는 지방 정부가 중앙 정부와 직접 협상할 수 있습니다.
特別市は、自治体が中央政府と直接交渉することがきます。
서울은 한국의 특별시로, 국가의 수도입니다.
ソウルは韓国の特別市あり、国家の首都す。
그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려 하고 있다.
彼らは領土内の自然資源を有効に活用しようとしている。
영토를 둘러싼 전쟁이 역사 속에서 여러 번 일어났다.
領土を巡る戦争が歴史の中何度も起こった。
전 지역에서 기후 변화 대응 방안이 요구되고 있습니다.
全地域気候変動への対応策が求められています。
전 지역에서 교육 기회를 균등하게 제공하는 것이 요구되고 있습니다.
全地域教育機会を均等に提供することが求められています。
전 지역에서 전력 공급 개선이 필요합니다.
全地域電力供給の改善が必要す。
전 지역의 경제 성장에 기여하는 프로젝트입니다.
全地域の経済成長に貢献するプロジェクトす。
전 지역에서의 환경 보호 활동이 중요합니다.
全地域の環境保護活動が重要す。
전 지역에서 균등한 서비스 제공을 목표로 합니다.
全地域均等なサービス提供を目指します。
발트해에서의 크루즈는 인기 있는 여행 계획이다.
バルト海のクルーズは人気の旅行プランだ。
발트해에서는 많은 어업이 이루어지고 있다.
バルト海は多くの漁業が行われている。
발트해는 스칸디나비아 반도와 유럽 대륙 사이의 해역이다.
バルト海は、スカンディナビア半島とヨーロッパ大陸の間の海域ある。
진주만에서는 매년 공격 기념식이 열린다.
真珠湾は毎年、攻撃の記念式典が行われている。
진주만은 아름다운 경치로 관광지로도 인기가 있다.
真珠湾は美しい景色観光地としても人気がある。
진주만 공격은 미국 역사에서 중요한 사건이다.
真珠湾攻撃はアメリカの歴史の中重要な出来事だ。
도시 지대와 농촌 지대는 생활 환경이 다르다.
都市地帯と農村地帯は生活環境が異なる。
산악 지대에서는 날씨가 변하기 쉽다.
山岳地帯は天候が変わりやすい。
전쟁 지대에서는 많은 사람들이 피난하고 있다.
戦争地帯は多くの人々が避難している。
이 지대는 농업이 활발합니다.
この地帯は農業が盛んす。
사막 지대에서는 물이 매우 귀하다.
砂漠地帯は水がとても貴重だ。
이 지역은 지진 다발 지대입니다.
この地域は地震多発地帯す。
도회지의 카페에서 세련된 시간을 보냈다.
都会のカフェおしゃれな時間を過ごした。
도회지에서는 대중교통이 발달해 있다.
都会は公共交通機関が発達している。
도회지에는 많은 고층 건물이 늘어서 있다.
都会にはたくさんの高層ビルが建ち並んいる。
처음에는 도회지에서 혼자 사는 것은 불안했다.
最新はと都内の一人暮らしは不安だった。
아시아 대륙은 세계에서 가장 넓은 대륙이다.
アジア大陸は世界最も広い大陸だ。
아틀란티스 대륙은 바다 속으로 가라앉아 버렸다.
アトランチス大陸は、海の下に沈んしまった。
대륙이란 지구의 지각 가운데, 커다란 면적 덩어리 하나를 말합니다.
大陸とは地球の陸地のうち、大きな面積の塊の1つのことす。
지구의 표면은 약 70%의 해양과 약 30%의 대륙으로 덮여 있습니다.
地球の表面は約7割の海洋と約3割の大陸覆われています。
이 읍내는 매우 조용하고 살기 좋다.
この町内はとても静か住みやすい。
그는 읍내 슈퍼에서 장을 본다.
彼は町内のスーパー買い物をする。
읍내 장터에서 사 온 쌀로 친척에게 식사를 대접했다.
町の市場買ってきたお米親戚にもてなした。
동네 공원에서 아이들이 놀고 있다.
町内の公園子供たちが遊んいる。
동네 영화관에서 영화를 봤어요.
町の映画館映画を見ました。
동네 우체국에서 편지를 보냈어요.
町の郵便局手紙を送りました。
동네 강에서 낚시를 했어요.
町の川釣りをしました。
동네 꽃집에서 꽃을 샀어요.
町の花屋花を買いました。
동네 카페에서 커피를 마셨습니다.
町のカフェコーヒーを飲みました。
어린 시절부터 같은 동네에 살았다.
幼い頃から同じ町内暮らした。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (383/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.