<での韓国語例文>
| ・ | 그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다. |
| 彼は家族の長子として、責任感が強いです。 | |
| ・ | 진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다. |
| 進行状況を正確に把握することが重要です。 | |
| ・ | 진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다. |
| 進行中のプロジェクトの成功には全員の協力が必要です。 | |
| ・ | 진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다. |
| 進行中の作業には大きな努力が必要です。 | |
| ・ | 진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 進行中の交渉は順調に進んでいます。 | |
| ・ | 일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다. |
| 物事はいつも計画通りに進むわけではない。 | |
| ・ | 업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다. |
| 業務報告は討論式で行われる予定だ。 | |
| ・ | 일은 잘 진행되고 있습니다. |
| 仕事はうまく進んでいます。 | |
| ・ | 제 목표는 아령을 사용하여 근육을 늘리는 것입니다. |
| 私の目標は、ダンベルを使って筋肉を増やすことです。 | |
| ・ | 아령 무게를 서서히 늘리면 근력 향상을 기대할 수 있습니다. |
| ダンベルの重さを徐々に増やすことで、筋力アップが期待できます。 | |
| ・ | 아령을 들면 손의 근력도 단련할 수 있어요. |
| ダンベルを持つことで、手の筋力も鍛えられます。 | |
| ・ | 아령을 사용하면 전신을 균형 있게 단련할 수 있습니다. |
| ダンベルを使うことで、全身をバランスよく鍛えられます。 | |
| ・ | 아령은 다양한 운동에 응용할 수 있습니다. |
| ダンベルは、さまざまな運動に応用できます。 | |
| ・ | 아령을 이용한 스쿼트가 효과적입니다. |
| ダンベルを使ったスクワットが効果的です。 | |
| ・ | 정기적으로 덤벨을 사용하면 몸이 단단해집니다. |
| 定期的にダンベルを使うことで、体が引き締まります。 | |
| ・ | 덤벨은 초보자도 쉽게 사용할 수 있습니다. |
| ダンベルは、初心者でも簡単に使えます。 | |
| ・ | 덤벨을 사용한 운동이 인기입니다. |
| ダンベルを使ったエクササイズが人気です。 | |
| ・ | 덤벨로 팔 근육을 단련하고 있어요. |
| ダンベルで腕の筋肉を鍛えています。 | |
| ・ | 덤벨은 근력을 향상시키는데 효과적입니다. |
| ダンベルは、筋力をアップさせるのに効果的です。 | |
| ・ | 덤벨을 들고 헬스장에서 훈련하고 있어요. |
| ダンベルを持って、ジムでトレーニングしています。 | |
| ・ | 덤벨을 사용하여 집에서 근육 트레이닝을 하고 있습니다. |
| ダンベルを使って、自宅で筋トレをしています。 | |
| ・ | 그녀는 점을 숨기는 게 아니라 살리기로 했어요. |
| 彼女はほくろを隠すのではなく、活かすことにしました。 | |
| ・ | 점이 있어 친근한 느낌을 줍니다. |
| ほくろがあることで、親しみやすい印象を与えます。 | |
| ・ | 점 색이 바뀌었을 때는 주의가 필요합니다. |
| ほくろの色が変わったときは、注意が必要です。 | |
| ・ | 점이 많아져서 피부과에 갈 예정입니다. |
| ほくろが増えてきたので、皮膚科に行く予定です。 | |
| ・ | 점을 신경쓰는 사람도 있지만 자연스러운 것입니다. |
| ほくろを気にする人もいますが、自然なものです。 | |
| ・ | 점이 있어 개성이 돋보입니다. |
| ほくろがあることで、個性が引き立ちます。 | |
| ・ | 어느 새인가 검은 점이 생겼다. |
| いつの間にか黒いホクロができています。 | |
| ・ | 점이 생기다. |
| ホクロができる。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 가마가 하나뿐이에요. |
| 子供のころから、つむじが一つだけです。 | |
| ・ | 주근깨는 자연스러운 피부의 일부입니다. |
| そばかすは、自然な肌の一部です。 | |
| ・ | 주근깨를 감추기 위해 파운데이션을 사용합니다. |
| そばかすを隠すために、ファンデーションを使います。 | |
| ・ | 주근깨에 신경 쓰지 말고 자신감을 가졌으면 좋겠어요. |
| そばかすを気にしないで、自信を持ってほしいです。 | |
| ・ | 주근깨는 자외선에 민감한 피부에 생기기 쉽습니다. |
| そばかすは、紫外線に敏感な肌にできやすいです。 | |
| ・ | 그녀는 주근깨를 신경 쓰는 것 같아요. |
| 彼女はそばかすを気にしているようです。 | |
| ・ | 주근깨는 햇볕에 타서 생기는 경우가 있습니다. |
| そばかすは、日焼けが原因でできることがあります。 | |
| ・ | 선크림을 바르면 주근깨를 방지할 수 있어요. |
| 日焼け止めを塗ることで、そばかすを防げます。 | |
| ・ | 주근깨는 멜라닌 색소가 피부 내측에 과잉으로 축적되어 생깁니다. |
| そばかすはメラニン色素が肌の内側で過剰に蓄積されることでできます。 | |
| ・ | 주근깨 탓에 피부가 칙칙하게 보여서 싫어. |
| そばかすのせいで肌がくすんで見えるの嫌だ。 | |
| ・ | 단맛이 나는 간식으로 출출한 배를 채웠습니다. |
| 甘味のあるスナックで、小腹を満たしました。 | |
| ・ | 단맛이 있어 식사를 더 즐길 수 있습니다. |
| 甘味があることで、食事がより楽しめます。 | |
| ・ | 단맛을 좋아하는 사람에게는 케이크가 인기입니다. |
| 甘味が好きな人には、ケーキが人気です。 | |
| ・ | 단맛이 나는 과자로 친구를 대접했어요. |
| 甘味のあるお菓子で、友人をもてなしました。 | |
| ・ | 단맛이 있어서 아이들에게도 인기가 많아요. |
| 甘味があるので、子供たちにも人気です。 | |
| ・ | 단맛을 억제한 부드러운 맛의 수프를 좋아합니다. |
| 甘味を抑えた優しい味のスープが好きです。 | |
| ・ | 이 디저트는 단맛이 가득합니다. |
| このデザートは甘味がたっぷりです。 | |
| ・ | 디저트는 식사 후에 드실 거예요? |
| デザートは食事後に召し上がりますか。 | |
| ・ | 신맛이 나는 과일은 여름에 특히 맛있어요. |
| 酸味のある果物は、夏に特においしいです。 | |
| ・ | 저는 신맛을 좋아해요. |
| 私はすっぱい味が好きです。 | |
| ・ | 매운맛을 좋아해서 고추를 많이 넣는다. |
| 辛い味が好きで、唐辛子をたくさん入れる。 |
