【で】の例文_601
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
발화점을 아는 것은 화학 실험의 기본입니다.
発火点を知ることが、化学実験の基本す。
발화점을 파악하여 화재를 미연에 방지합니다.
発火点を把握すること、火災を未然に防ぎます。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火点を知ること、火災のリスクを軽減きます。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火点を知ること、火災のリスクを軽減きます。
발화점이 낮은 물질은 특히 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、特に注意が必要す。
이 실험에서 발화점을 명확하게 측정했어요.
この実験は、発火点を明確に測定しました。
발화점에 대한 이해가 사고를 막는 열쇠입니다.
発火点についての理解が、事故を防ぐ鍵す。
발화점이 낮은 물질은 취급에 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、取り扱いに注意が必要す。
이 물질의 발화점은 매우 높은 온도입니다.
この物質の発火点は、非常に高い温度す。
물질의 종류에 따라 다릅니다만 인화점이 발화점보다 낮은 것이 보통입니다.
物質の種類にもよりますが、引火点のほうが発火点より低いのが普通す。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中自ら発火する最低の温度す。
활화산 주변에서는 온천이 많이 솟아나고 있습니다.
活火山の周辺は、温泉が多く湧き出ています。
활화산의 화구 형태가 흥미로웠습니다.
活火山の火口の形が、興味深いものした。
활화산을 방문할 때는 가이드의 지시에 따르는 것이 중요합니다.
活火山を訪れる際は、ガイドの指示に従うことが大切す。
활화산을 배경으로 한 풍경이 너무 아름다웠어요.
活火山を背景にした風景が、とても美しかったす。
활화산 주변에서는 온천을 많이 볼 수 있습니다.
活火山の周辺は、温泉が多く見られます。
활화산 분연이 멀리서도 보였어요.
活火山の噴煙が、遠くからも見えました。
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山の周辺小さな地震がありました。
뭉게구름이 노을로 물들어 너무 아름다웠어요.
綿雲が夕焼けに染まって、とても美しかったす。
뭉게구름이 있는 풍경은 마치 그림 같았습니다.
綿雲のある風景は、まる絵画のようした。
뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요.
綿雲の下、子供たちが遊んいました。
뭉게구름이 맑은 하늘에 비쳐 매우 아름답습니다.
綿雲が晴れた空に映えて、とても美しいす。
뭉게구름이 흐르는 모습을 바라보는 것을 좋아합니다.
綿雲が流れる様子を眺めるのが好きす。
뭉게구름에 싸인 산들이 환상적이었어요.
綿雲に包まれた山々が、幻想的した。
뭉게구름의 모양이 마치 양처럼 보였어요.
綿雲の形が、まる羊のように見えました。
뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요.
綿雲の下、ゆったりとした時間を過ごしました。
뭉게구름이 하늘에 둥둥 떠 있었어요.
綿雲が空にふわふわと浮かんいました。
문득 하늘을 쳐다보니 뭉게구름이 떠 있었다.
ふと空を見上げると、綿雲がうかんいた。
마을 하늘에 커다란 뭉게구름이 날고 있다.
町の空には大きい綿雲が飛んいる。
업계 5위지만 전년대비 매출 신장률은 업계 1위입니다.
業界五位すが、前年対比売上伸び率は業界一位す。
달러 대비 엔화 가치는 20년 만에 최저입니다.
ドルに対する日本円の価値は20年ぶりの最低す。
신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다.
新規住宅販売価格は前年同期比7%上昇した。
올해 매출은 전년 대비 3배이다.
今年の売り上げは前年対比3倍となっている。
그녀의 춤은 우아해서 넋을 잃고 말았다.
彼女のダンスは優雅、見とれてしまった。
너무 예뻐서 넋을 잃고 쳐다봤다.
とても綺麗我を忘れて見つめていた。
평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다.
穏やかな気持ち仕事に取り組むと、効率が良くなります。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ち、新しい挑戦に取り組んいます。
그녀는 시골에서 평온한 생활을 하고 있었다.
彼女は田舎平穏な暮らしをしていた。
마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다.
心が平安になればさらにたくさんのことをきる。
2019년은 평온한 1년이 되기를 바랍니다.
2019年は穏やかな1年ありますように。
불을 피우는 것은 자연의 일부를 느끼는 순간입니다.
火を起こすのは、自然の一部を感じる瞬間す。
불을 사용할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
火を使う際には、十分な注意が必要す。
불에 탄 종이는 버리지 마세요.
燃えた紙は捨てないください。
강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다.
強風火が再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。
어제 부엌에서 불이 났다면서요?
昨日、台所から火が出たんすって?
뒷동산의 맑은 물에서 시원함을 느꼈습니다.
裏山の清流、涼しさを感じました。
뒷동산 산책이 제 일상의 즐거움이에요.
裏山の散策が、私の日常の楽しみす。
뒷동산 정상에서 멋진 사진을 찍었습니다.
裏山の頂上、素晴らしい写真を撮りました。
뒷동산에서 자연과의 교감을 즐길 수 있습니다.
裏山は、自然との触れ合いが楽しめます。
뒷동산에 있는 전망대에서의 경치가 훌륭했어요.
裏山にある展望台からの景色が素晴らしかったす。
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>] (601/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.