【で】の例文_609
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
교제의 계기는 우연한 만남이었습니다.
交際のきっかけは偶然の出会いした。
교제 중에는 신뢰가 중요합니다.
交際中は信頼が大切す。
친구의 소개로 교제가 시작되었습니다.
友人の紹介交際が始まりました。
진지한 교제를 원합니다.
真剣な交際を望んいます。
지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다.
今まに恋人として交際した人数は5人す。
두 사람은 교제하는 거 같습니다.
二人は交際するようす。
그의 시선이 나를 유혹하는 것 같아 곤혹스러웠어요.
彼の視線が私を誘惑するよう困惑しました。
그의 제안은 유혹적이지만 저는 받아들일 수 없습니다.
彼の申し出は誘惑的すが、私には受け入れられません。
그는 항상 새로운 아이디어로 저를 유혹해요.
彼は常に新しいアイデア私を誘惑します。
꼬실 의도는 전혀 없었어요.
誘惑する意図は全くありませんした。
가벼운 말로 꼬시는 것은 부적절해요.
軽い言葉誘惑するのは不適切す。
꼬시지 않고 성실하게 대하고 싶습니다.
誘惑することなく、誠実に接したいす。
그의 향수가 꼬시는 듯한 향기였어요.
彼の香水が誘惑するような香りした。
그의 부드러운 미소가 나를 꼬시는 것 같았어요.
彼の優しい笑顔が私を誘惑するようした。
그녀를 꼬실 생각은 없었어요.
彼女を誘惑するつもりはありませんした。
정말로 그녀를 좋아했던 게 아니고, 상대를 꼬시는 걸 즐기고 있었다.
本当に彼女を好きだったのはなく、相手を落とすことを楽しんいた。
구애할 때는 상대방의 기분을 존중하는 것이 중요합니다.
求愛する際には、相手の気持ちを尊重することが大切す。
구애할 때 타이밍이 중요해요.
求愛する時のタイミングが重要す。
여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다.
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いす。
첫 맞선이라 긴장하고 있어요.
初めてのお見合い緊張しています。
맞선 당일 날씨가 좋았으면 좋겠어요.
お見合いの当日、天気が良いといいすね。
맞선 날짜를 조정 중입니다.
お見合いの日時を調整中す。
맞선 시 상대의 태도 때문에 교제로 이어지지 못한 경우가 많다.
お見合いの際、相手の態度のせい交際につながらなかった場合が多い。
맞선이라도 보는 건 어때?
お見合いもしてみたら。
맞선 봤다면서요?
お見合いしたんすって?
내일 어머니의 강요로 맞선을 본다.
明日、お母さんの強制お見合いをする。
선을 본 후 식사하러 갈 예정입니다.
お見合いの後、食事に行く予定す。
선 상대에게 좋은 인상을 주고 싶어요.
お見合いの相手に良い印象を与えたいす。
예전에 결혼이라고 하면 선이 일반적이었다.
以前は結婚というとお見合いが一般的した。
남편과는 선 보고 석 달 만에 결혼했어요.
夫とはお見合いして3ヶ月結婚しました。
중매인을 끼고, 양 부부와 당사자가 만나는 선은 이제 옛날 이야기입니다.
仲人さんを挟み、ご両家のご両親と当人同士がお会いするお見合いは、もう遠い昔の話す。
빨리 결혼 상대를 만나고자 한다면 선이 가장 확률이 높습니다.
早く結婚相手に出会いたいのあればお見合いは最も確率が高いす。
선은 누구라도 긴장합니다.
お見合いは、誰も緊張します。
언제까지나 당신을 사랑합니다.
いつまもあなたを愛しています。
그녀는 풋사랑을 품으면서 그와의 대화를 즐기고 있습니다.
彼女は淡い恋を抱きながら、彼との会話を楽しんいます。
그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요.
彼らの淡い恋は、友情の中ゆっくりと育まれています。
그녀의 풋사랑은 이제 막 시작되있어요.
彼女の淡い恋は、まだ始まったばかりす。
그녀는 그에게 풋사랑을 계속 품고 있어요.
淡い恋の記憶は、今も心に残っています。
그는 풋사랑을 품고 있으면서도 좀처럼 고백하지 못합니다.
彼は淡い恋を抱きながらも、なかなか告白きません。
사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요.
実は中学時代の淡い恋が忘れられないんす。
젊었을 때 풋사랑부터 불타는 사랑까지 모두 경험했어요.
若い時に淡い恋から燃え上がった恋ますべて経験しました。
그는 이별을 아쉬워하며 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は別れを惜しん彼女に口づけしました。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすること、二人の関係は一層深まりました。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二人は幸せそうした。
입을 맞추는 것으로 두 사람은 영원한 사랑을 맹세했습니다.
口づけすること、二人は永遠の愛を誓いました。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりの下静かに口づけしました。
낭만적인 음악이 흐르는 가운데 입을 맞췄다.
ロマンチックな音楽が流れる中口づけした。
한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다.
真夜中の静けさの中口づけした。
바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다.
海辺波の音を聞きながら口づけした。
두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다.
二人は夕暮れの公園口づけした。
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>] (609/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.