<での韓国語例文>
| ・ | 시험 용지를 작성할 때는 정확하게 적어주세요. |
| 試験問題紙に記入する際は、正確に書き込んでください。 | |
| ・ | 시험 용지 회수가 끝날 때까지 기다려 주세요. |
| 試験問題紙の回収が終わるまで、お待ちください。 | |
| ・ | 시험지는 시험 문제가 쓰여 있는 종이입니다. |
| 試験問題紙は試験問題が書いてある紙です。 | |
| ・ | 해답지에 계산을 써도 됩니다. |
| 解答用紙に計算を書き込んでも構いません。 | |
| ・ | 해답지 여백은 사용하지 마세요. |
| 解答用紙の余白は使用しないでください。 | |
| ・ | 해답지 재배포는 불가하니 잃어버리지 않도록 해주세요. |
| 解答用紙の再配布はできませんので、失くさないようにしてください。 | |
| ・ | 해답지 뒷면에는 아무것도 기입하지 마세요. |
| 解答用紙の裏面には何も記入しないでください。 | |
| ・ | 답안지에 기입하기 전에 주의사항을 잘 읽어주세요. |
| 解答用紙に記入する前に、注意事項をよく読んでください。 | |
| ・ | 답지에 잘못 적은 경우는 지우개로 지워 주세요. |
| 解答用紙に書き間違えた場合は、消しゴムで消してください。 | |
| ・ | 답지는 연필로 기입해 주세요. |
| 解答用紙は鉛筆で記入してください。 | |
| ・ | 모의고사 문제가 생각보다 어려웠어요. |
| 模擬テストの問題が予想以上に難しかったです。 | |
| ・ | 모의고사를 보고 실력을 알 수 있었습니다. |
| 模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。 | |
| ・ | 모의고사 덕분에 시간 배분을 잘하게 되었어요. |
| 模擬テストのおかげで、時間配分が上手くなりました。 | |
| ・ | 모의고사를 정기적으로 보는 것이 중요합니다. |
| 模擬テストを定期的に受けることが大切です。 | |
| ・ | 모의고사를 통해서 약점을 찾을 수 있었어요. |
| 模擬テストを通じて、弱点を見つけることができました。 | |
| ・ | 모의고사 성적이 아주 좋았어요. |
| 模擬テストの成績が非常に良かったです。 | |
| ・ | 모의시험를 통해 약한 분야를 극복할 수 있습니다. |
| 模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。 | |
| ・ | 그는 모의시험에서 높은 점수를 받았습니다. |
| 彼は模擬テストで高得点を取りました。 | |
| ・ | 모의시험을 실시함으로써 시험에 익숙해질 수 있습니다. |
| 模擬テストを実施することで、試験慣れができます。 | |
| ・ | 모의시험을 통해 실력을 확인할 수 있습니다. |
| 模擬テストを受けることで、実力が確認できます。 | |
| ・ | 모의시험 결과는 인터넷에서 성적표를 볼 수 있습니다. |
| 模擬試験の結果はインターネットで成績表がご覧いただけます。 | |
| ・ | 모의시험이란, 시험 전에 수험자의 능력을 측정하는 등의 목적으로 치러지는 시험이다. |
| 模擬試験とは、試験の事前に受験者の能力を測定するなどの目的で行われる試験のことである。 | |
| ・ | 그녀의 솜씨는 정말 능란하군요. |
| 彼女の手際は本当に巧みですね。 | |
| ・ | 그의 협상 기술은 매우 능란합니다. |
| 彼の交渉術は非常に巧みです。 | |
| ・ | 그는 능란한 화술로 고객을 설득한다. |
| 彼は巧みな話術でお客様を説得する。 | |
| ・ | 능숙한 방법으로 문제를 해결했습니다. |
| 巧みな手法で、問題を解決しました。 | |
| ・ | 그의 진행은 매우 능숙했습니다. |
| 彼の進行は非常に巧みでした。 | |
| ・ | 능숙한 진행으로 회의가 순조롭게 끝났습니다. |
| 巧みな進行で、会議がスムーズに終わりました。 | |
| ・ | 능숙한 협상으로 훌륭하게 합의에 이르렀습니다. |
| 巧みな交渉で、見事に合意に至りました。 | |
| ・ | 그의 연기는 정말 능숙하군요. |
| 彼の演技は本当に巧みですね。 | |
| ・ | 나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다. |
| 私は上手ではないが、英語がそこそこ話せる。 | |
| ・ | 능숙한 방법으로 처리하다. |
| 巧みなやり方で処理する。 | |
| ・ | 그의 대응은 아주 능수능란하군요. |
| 彼の対応はとても手際がよいですね。 | |
| ・ | 그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다. |
| 彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に手際がよい。 | |
| ・ | 사용감이 너무 좋아서 다시 구매하고 싶어요. |
| 使用感がとても良かったので、また購入したいです。 | |
| ・ | 사용감이 쾌적하여 장시간 사용해도 피곤하지 않습니다. |
| 使用感が快適で、長時間使っても疲れません。 | |
| ・ | 사용감이 너무 좋아서 다음에도 구매 예정입니다. |
| 使用感がとても良いので、次回も購入予定です。 | |
| ・ | 사용감이 뛰어나 기대 이상의 성능이었습니다. |
| 使用感が抜群で、期待以上の性能でした。 | |
| ・ | 사용감이 너무 좋아서 친구에게도 권했어요. |
| 使用感がとても良かったので、友人にも勧めました。 | |
| ・ | 사용감이 양호하여 매우 만족합니다. |
| 使用感が良好で、非常に満足しております。 | |
| ・ | 새 동전 지갑 사용감은 어떻습니까? |
| 新しい小銭入れの使い心地はいかがでしょうか。 | |
| ・ | 새 지갑의 사용감은 어떻습니까? |
| 新しい財布の使い心地はいかがでしょうか。 | |
| ・ | 초봉에 관한 문의는 인사부로 연락해 주세요. |
| 初任給に関するお問い合わせは、人事部までご連絡ください。 | |
| ・ | 최근 수년간 초봉의 액수가 변하지 않았습니다. |
| ここ数年初任給の額が変わらなかったです。 | |
| ・ | 내 초봉은 부모님에게 선물했습니다. |
| 私は初任給で両親にプレゼントをしました。 | |
| ・ | 숙련된 기술로 고객의 요구에 부응합니다. |
| 熟練の技術で、お客様のご要望にお応えします。 | |
| ・ | 숙련된 기술자의 도움을 받을 수 있습니다. |
| 熟練の技術者によるサポートを受けることができます。 | |
| ・ | 고도의 숙련이 필요한 일입니다. |
| 高度の熟練が必要なことです。 | |
| ・ | 숙련된 기술이 요구되는 업무입니다. |
| 熟練のスキルが求められる業務です。 | |
| ・ | 그녀는 웹 디자인에 숙련되어 있다. |
| 彼女はウェブデザインに熟練している。 |
