<での韓国語例文>
| ・ | 희토류는, 첨단 기술에 빠뜨릴 수 없는 중요한 자원입니다. |
| レアアースは、先端技術に欠かせない重要な資源です。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용은 환경 교육의 중요한 주제입니다. |
| 森林資源の持続可能な利用は、環境教育の重要なテーマです。 | |
| ・ | 산림 자원 보호에는 국제적인 협력이 불가결합니다. |
| 森林資源の保護には、国際的な協力が不可欠です。 | |
| ・ | 산림 자원의 보호는 다음 세대에 대한 책임이기도 합니다. |
| 森林資源の保護は、次世代への責任でもあります。 | |
| ・ | 산림 자원의 관리에는 장기적인 시야가 필요합니다. |
| 森林資源の管理には、長期的な視野が必要です。 | |
| ・ | 산림 자원은 지구 생태계에 있어서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
| 森林資源は、地球の生態系にとって欠かせない存在です。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 여름철 냉방 이용이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難の影響で、夏季の冷房利用が制限されることがあります。 | |
| ・ | 전력난 해소에는 지속 가능한 에너지 정책이 중요합니다. |
| 電力難の解消には、持続可能なエネルギー政策が重要です。 | |
| ・ | 전력난의 영향을 최소화하기 위해 계획적인 절전이 중요합니다. |
| 電力難の影響を最小限に抑えるために、計画的な節電が重要です。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 전력요금 상승이 우려되고 있습니다. |
| 電力難の影響で、電力料金の上昇が懸念されています。 | |
| ・ | 전력난으로 인해 공장 가동이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難が原因で、工場の稼働が制限されることがあります。 | |
| ・ | 전력난에 직면하고 있기 때문에 지역 전체에서 절전이 요구되고 있습니다. |
| 電力難に直面しているため、地域全体で節電が呼びかけられています。 | |
| ・ | 전력난이 우려되기 때문에 시급한 대책이 필요합니다. |
| 電力難が懸念されるため、早急な対策が必要です。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 공공 시설의 이용 시간이 단축될 수 있습니다. |
| 電力難の影響で、公共施設の利用時間が短縮されることがあります。 | |
| ・ | 전력난이 심화되기 전에 재생 가능 에너지의 도입이 급선무입니다. |
| 電力難が深刻化する前に、再生可能エネルギーの導入が急務です。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 각지에서 계획 정전이 실시되고 있습니다. |
| 電力難の影響で、各地で計画停電が実施されています。 | |
| ・ | 석탄 부족으로 발전소 가동이 정지되면, 대규모 전략란으로 이어진다. |
| 石炭不足で発電所の稼働が停止されると、大規模な電力難につながる。 | |
| ・ | 희귀 금속 채굴에는 전문적인 기술과 지식이 필요합니다. |
| レアメタルの採掘には、専門的な技術と知識が必要です。 | |
| ・ | 희귀 금속은 많은 산업에 필수적인 재료입니다. |
| レアメタルは多くの産業にとって不可欠な材料です。 | |
| ・ | 희귀 금속은 희소하기 때문에 공급량이 한정되어 있습니다. |
| レアメタルは希少であるため、供給量に限りがあります。 | |
| ・ | 희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다. |
| レアメタルは現代のハイテク産業に欠かせない資源です。 | |
| ・ | 입내를 막기 위해서는 규칙적인 식생활이 필수적입니다. |
| 口臭を防ぐためには、規則正しい食生活が不可欠です。 | |
| ・ | 입내는 불쾌감을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 口臭は不快感を与える可能性があるため、注意が必要です。 | |
| ・ | 입내를 방지하기 위해 구강 내를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 口臭を防ぐために、口腔内を清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 입내를 막기 위해서는 구강 내 건강 유지가 중요합니다. |
| 口臭を防ぐためには、口腔内の健康維持が重要です。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 부적절하므로 화장실을 이용하도록 합시다. |
| 路上で小便をするのは不適切なので、トイレを利用するよう心がけましょう。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 피하고 가능한 한 화장실을 이용하십시오. |
| 路上で小便をするのは避け、できるだけトイレを利用してください。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 환경에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 路上で小便をすることは、環境に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 매너 위반이며 주위에 폐를 끼칩니다. |
| 路上で小便をすることは、マナー違反であり周囲に迷惑をかけます。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 주위 사람들에게 불쾌감을 주는 행위입니다. |
| 路上で小便をすることは、周囲の人々に不快感を与える行為です。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 공공장소에서의 매너에 반합니다. |
| 路上で小便をすることは、公共の場でのマナーに反します。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 삼가고, 가까운 화장실을 이용해 주세요. |
| 路上で小便をするのは控えて、近くのトイレを利用してください。 | |
| ・ | 방뇨 시에는 공공 화장실을 이용하도록 유의하는 것이 바람직합니다. |
| 放尿する際には、公共のトイレを利用するように心がけることが望ましいです。 | |
| ・ | 거리에서의 방뇨는 피하고 화장실을 이용하도록 합시다. |
| 街中での放尿は避け、トイレを利用するようにしましょう。 | |
| ・ | 입 냄새가 신경 쓰이는 경우 전문의의 조언을 받는 것이 좋습니다. |
| 口臭が気になる場合、専門医によるアドバイスを受けると良いです。 | |
| ・ | 입 냄새를 줄이기 위해서 혀 청소도 하는 것이 좋습니다. |
| 口臭を軽減するために、舌の掃除も行うと良いです。 | |
| ・ | 입 냄새를 막기 위해서는 식사 후에 되도록 빨리 양치질을 해야 합니다. |
| 口臭を抑えるには、食事をした後、なるべく早めに歯磨きをすることです。 | |
| ・ | 입 냄새의 원인은 충치, 치주병, 위장의 문제 등 다양합니다. |
| 口臭の原因は虫歯や歯周病、胃腸の不調など様々です。 | |
| ・ | 구취가 발생하는 원인을 파악하고 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다. |
| 口臭が発生する原因を特定し、適切な治療を受けることが大切です。 | |
| ・ | 구취를 예방하기 위해서는 구강 내 건조를 막는 것이 효과적입니다. |
| 口臭を予防するためには、口腔内の乾燥を防ぐことが有効です。 | |
| ・ | 구취의 대책으로서 정기적인 혀 청소가 효과적입니다. |
| 口臭の対策として、定期的な舌の掃除が効果的です。 | |
| ・ | 구취가 신경이 쓰이는 경우는 칫솔뿐만 아니라 치실도 사용하세요. |
| 口臭が気になる場合は、歯ブラシだけでなく、フロスも使用してください。 | |
| ・ | 구취를 줄이기 위해 입 안을 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 口臭を軽減するために、口の中を清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 구취의 주요 원인은 입안에 붙어있는 박테리아입니다. |
| 口臭の主な原因は、口のなかに棲みついたバクテリアです。 | |
| ・ | 구강의 청결을 유지하기 위해서는 매일 양치질이 기본입니다. |
| 口腔の清潔を保つためには、毎日の歯磨きが基本です。 | |
| ・ | 구강 내에 통증이 있는 경우는 빨리 치료를 받는 것이 중요합니다. |
| 口腔内に痛みがある場合は、早めに治療を受けることが重要です。 | |
| ・ | 구강 내 관리를 제대로 하면 구취를 방지할 수 있습니다. |
| 口腔内のケアをしっかり行うことで、口臭を防ぐことができます。 | |
| ・ | 구강 청소에는 칫솔과 치실을 사용하면 효과적입니다. |
| 口腔の清掃には、歯ブラシとフロスを使うと効果的です。 | |
| ・ | 구강 내 건강을 유지하기 위해 매일 양치질이 중요합니다. |
| 口腔内の健康を保つために、毎日の歯磨きが重要です。 | |
| ・ | 핏줄을 알면 가족의 배경을 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
| 血筋を知ることで、家族の背景をより深く理解できます。 |
