【で】の例文_793
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券の行列がき、映画はヒットの兆しま見せている。
개막식 진행이 원활했어요.
開幕式の進行がスムーズした。
부동산 거래 절차가 원활하게 진행되고 있습니다.
不動産の取引手続きが円滑に進んいます。
막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게 진행하는 것을 잘합니다.
末っ子気質人付き合いが得意なの、物事を円滑に進めるのが得意す。
연구 주제에 대한 정보는 웹사이트에 공개되어 있습니다.
研究テーマに関する情報はウェブサイト公開されています。
연구 결과는 전문지에 게재될 예정입니다.
研究結果は専門誌に掲載される予定す。
그는 새로운 의학 연구에 몰두하고 있습니다.
彼は新しい医学研究に取り組んいます。
1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다.
一年前から、この大学研究している。
협조 덕분에 안건이 진전되었습니다.
ご協力のおかげ、案件が進展しました。
그 안건은 우리 비즈니스의 미래와 관련된 중요한 현안 사항입니다.
その案件は私たちのビジネスの将来に関わる重要な懸案事項す。
이 안건은 우리의 이해관계자들에게 중요한 관심사입니다.
この案件は私たちの利害関係者にとって重要な関心事す。
이 안건에 대한 데이터를 수집하고 분석해야 합니다.
この案件に関するデータを収集し、分析する必要があります。
이 안건은 전문가의 조언이 필요합니다.
この案件は専門家の助言が必要す。
그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요.
その案件に関する最新のアップデートを共有してください。
이 안건에 대해서는 이미 그와 대화가 이루어졌습니다.
この案件については、すに彼と話し合いが行われました。
중요한 안건이 발생하여 긴급한 대응이 필요합니다.
重要な案件が発生したため、緊急の対応が必要す。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다.
その案件については、明日の会議議論する予定す。
협상이 진전되어 다음 단계로 나아갈 수 있었습니다.
交渉が進展して、次の段階に進むことがきました。
그의 아이디어는 숙고되었고 계획은 꾸준히 진전되고 있습니다.
彼のアイデアは熟考され、計画は着実に進展しています。
그의 리더십 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
彼のリーダーシップのおかげ、プロジェクトは順調に進展しています。
훈련 프로그램은 꾸준히 진전되고 있어 참가자들로부터 호평을 받고 있습니다.
トレーニングプログラムは着実に進展しており、参加者から好評す。
이 계획은 예정대로 진전되고 있는 것 같습니다.
このプランは予定通りに進展しているようす。
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議進展があり、大変良い結果となりました。
협조 덕분에 진전이 있었습니다.
ご協力のおかげ、進展がありました。
논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다.
議論は賛成と反対の声が半々、進展が難しい状況だ。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議話し合いの進展がありました。
혈소판 이상이 발견되어 대책이 필요합니다.
血小板の異常が発見され、対策が必要す。
혈소판이 체내에서 어떻게 작용하는지 배웠습니다.
血小板が体内どのように働くかを学びました。
혈소판의 기능이 정상임을 확인했습니다.
血小板の働きが正常あることを確認しました。
혈소판 수치가 조금 낮습니다.
血小板の値が少し低いす。
혈소판 수치가 정상 범위 내입니다.
血小板の数値が正常範囲内す。
해골이 발견되면서 고대 생활이 해명되었습니다.
骸骨が発見されたこと、古代の生活が解明されました。
그 해골은 고고학적으로 매우 중요합니다.
その骸骨は考古学的に非常に重要す。
박물관에서 보존되어 있는 해골은 귀중한 자료입니다.
博物館保存されている骸骨は貴重な資料す。
그 해골은 수천 년 전의 것으로 판명되었습니다.
その骸骨は数千年前のものあると判明しました。
그 해골은 매우 보존 상태가 양호합니다.
その骸骨は非常に保存状態が良好す。
해골을 다룰 때는 세심한 주의가 필요합니다.
骸骨を扱う際には、細心の注意が必要す。
박물관에서 해골 전시를 견학했습니다.
博物館骸骨の展示を見学しました。
오장육부가 채워지는 듯한 느낌입니다.
五臓六腑が満たされるような感覚す。
목욕으로 오장육부가 따뜻해졌어요.
お風呂五臓六腑が温まりました。
오장육부가 꽁꽁 얼 정도의 추위입니다.
五臓六腑が冷え切るほどの寒さす。
수술로 오장육부가 손상되었기 때문에 입원할 수밖에 없었다
手術五臓六腑が傷ついたため、入院を余儀なくされた。
오장육부는 인간의 내장을 뜻하는 말이다
五臓六腑は人間の内臓を意味する言葉す。
이 선택지가 가장 유력합니다.
この選択肢が最も有力す。
이 이론이 가장 유력합니다.
この理論が最も有力す。
이 방법이 유력한 해결책이 될 것입니다.
この方法が有力な解決策となるしょう。
그는 유력한 대선 후보입니다.
彼は有力な大統領候補す。
새로운 증거가 부상하여 조사가 진행되고 있습니다.
新たな証拠が浮上し、調査が進んいます。
미국 하이테크 업계에서 구글은 마이크로소프트에 이어 업계 2위의 지위로 부상했다.
米ハイテク業界は、グーグルはマイクロソフトに次い業界2位の地位に浮上した。
살인 현장 근처에 살던 사람이 진범으로 부상했다.
殺人現場の近くに住んいた男が真犯人として浮上した。
[<] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800  [>] (793/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.