<での韓国語例文>
| ・ | 성운을 주제로 한 그림책을 아이에게 읽어준다. |
| 星雲をテーマにした絵本を子供に読んであげる。 | |
| ・ | 성운 연구로 유명한 과학자의 강연을 듣는다. |
| 星雲の研究で有名な科学者の講演を聴く。 | |
| ・ | 천체 망원경으로 성운을 관찰하다. |
| 天体望遠鏡で星雲を観察する。 | |
| ・ | 단팥으로 인절미를 만들었다. |
| あんこでおはぎを作った。 | |
| ・ | 단팥빵을 디저트 대신 먹는다. |
| あんパンをデザート代わりに食べる。 | |
| ・ | 빵집에서 맛있는 단팥빵을 발견했어. |
| パン屋で美味しいあんパンを見つけた。 | |
| ・ | 잡곡을 밥솥으로 간편하게 조리하다. |
| 雑穀を炊飯器で手軽に調理する。 | |
| ・ | 잡곡을 프라이팬에 살짝 볶는다. |
| 雑穀をフライパンで軽く炒る。 | |
| ・ | 잡곡을 밥솥에 지어 보았다. |
| 雑穀を炊飯器で炊いてみた。 | |
| ・ | 사골을 끓인 국물로 우동을 만든다. |
| 牛骨を煮たスープでうどんを作る。 | |
| ・ | 사골을 사용하여 가정에서 본격적인 국을 끓인다. |
| 牛骨を使って家庭で本格スープを作る。 | |
| ・ | 사골을 약한 불에서 푹 삶다. |
| 牛骨を弱火でじっくり煮る。 | |
| ・ | 사골을 사서 집에서 국을 끓이다. |
| 牛骨を買って家でスープを作る。 | |
| ・ | 사골을 장시간 우려내 감칠맛을 낸다. |
| 牛骨を長時間煮込んで旨味を引き出す。 | |
| ・ | 사골 육수는 콜라겐이 풍부해 미용에 좋다. |
| 牛骨スープはコラーゲンたっぷりで美容に良い。 | |
| ・ | 사골 육수로 끓인 야채는 감칠맛이 가득하다. |
| 牛骨の出汁で煮た野菜は旨味たっぷりだ。 | |
| ・ | 사골 육수는 진하고 맛있다. |
| 牛骨の出汁は濃厚で美味しい。 | |
| ・ | 냉동식품 파스타를 삶기만 하면 먹을 수 있다. |
| 冷凍食品のパスタを茹でるだけで食べられる。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 프라이팬에 굽는다. |
| 冷凍食品の餃子をフライパンで焼く。 | |
| ・ | 냉동식품 코너에서 신상품을 체크한다. |
| 冷凍食品コーナーで新商品をチェックする。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 프라이팬에 굽는다. |
| 冷凍食品の餃子をフライパンで焼く。 | |
| ・ | 냉동식품 볶음밥을 프라이팬에 볶는다. |
| 冷凍食品のチャーハンをフライパンで炒める。 | |
| ・ | 냉동식품을 전자레인지에 데운다. |
| 冷凍食品を電子レンジで温める。 | |
| ・ | 슈퍼에서 냉동식품을 대량으로 구입하다. |
| スーパーで冷凍食品をまとめ買いする。 | |
| ・ | 냉동식품으로 간편하게 저녁을 준비한다. |
| 冷凍食品で手軽に夕食を準備する。 | |
| ・ | 냉동식품 코너는 어디에 있어요? |
| 冷凍食品売り場はどこでしょう? | |
| ・ | 냉동식품은 이 나라에서 인기가 있습니다. |
| 冷凍食品が、この国では人気があります。 | |
| ・ | 뜨거운 물을 부어 인스턴트 라면을 끓인다. |
| お湯を注いでインスタント・ラーメンを作る。 | |
| ・ | 새우젓을 집에서 직접 만들어 봤다. |
| アミの塩辛を自宅で手作りしてみた。 | |
| ・ | 새우젓은 염분이 강하기 때문에 조금씩 먹는다. |
| アミの塩辛は塩分が強いので少しずつ食べる。 | |
| ・ | 시장에서 신선한 새우젓을 샀다. |
| 市場で新鮮なアミの塩辛を買った。 | |
| ・ | 당면을 이용한 요리를 SNS에 소개한다. |
| 春雨を使った料理をSNSで紹介する。 | |
| ・ | 당면을 삶아 볶다. |
| 春雨を茹でてから炒める。 | |
| ・ | 당면을 물에 담가 두다. |
| 春雨を水で戻しておく。 | |
| ・ | 당면을 너무 삶지 않도록 주의한다. |
| 春雨を茹ですぎないように注意する。 | |
| ・ | 슈퍼에서 당면을 사는 것을 잊었다. |
| スーパーで春雨を買い忘れた。 | |
| ・ | 면류 중에서도 라면을 좋아한다. |
| 麺類の中でもラーメンが好きだ。 | |
| ・ | 면류는 삶는 시간이 중요하다. |
| 麺類は茹で時間が大切だ。 | |
| ・ | 신선식품을 취급하는 창고에서 일하고 있다. |
| 生鮮食品を扱う倉庫で働いている。 | |
| ・ | 신선식품을 인터넷으로 주문하다. |
| 生鮮食品をネットで注文する。 | |
| ・ | 그는 신선식품 매장에서 일하고 있다. |
| 彼は生鮮食品売り場で働いている。 | |
| ・ | 신선식품은 냉장고에 보관해 주세요. |
| 生鮮食品は冷蔵庫で保存してください。 | |
| ・ | 슈퍼에서 신선한 신선식품을 구입한다. |
| スーパーで新鮮な生鮮食品を購入する。 | |
| ・ | 스포츠 음료를 분말로 가지고 다닌다. |
| スポーツドリンクを粉末で持ち歩く。 | |
| ・ | 분말 비타민C를 물로 녹인다. |
| 粉末のビタミンCを水で溶かす。 | |
| ・ | 분말 민트로 향을 즐긴다. |
| 粉末のミントで香りを楽しむ。 | |
| ・ | 분말 효모로 빵을 발효시킨다. |
| 粉末の酵母でパンを発酵させる。 | |
| ・ | 분말 녹즙을 매일 아침 마시고 있다. |
| 粉末の青汁を毎朝飲んでいる。 | |
| ・ | 분말 음료를 물에 녹이다. |
| 粉末のドリンクを水で溶かす。 | |
| ・ | 분말 조미료로 간을 맞추다. |
| 粉末の調味料で味を調える。 |
