【と】の例文_1090
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
행방불명이었던 남성을 부근의 산중에서 발견, 사망을 확인했다고 발표했다.
行方不明になっていた男性を付近の山中で発見、死亡を確認した発表した。
깔끔하고 세련된 문장
すっきりして洗練された文章
문장을 짥게 쓰는 것으로 힘차고 읽기 쉬운 문장이 됩니다.
文章を短く書くこで、力強く、読みやすい文章になります。
형용사를 많이 사용하면 문장이 유치하게 보인다.
形容詞を多用する文章が幼稚に見える。
단문이라고 하는 것은 어느 정도의 문자수를 말하나요?
短文はどのぐらいの文字数を指すのでしょうか?
간이 법원은 법원 중에서 가장 하급에 해당하는 법원입니다.
簡易裁判所は、裁判所のなかでもっも下級にあたる裁判所です。
간이 법원은 간단히 말해서 규모가 작은 분쟁을 빨리 해결하기 위한 법원입니다.
簡易裁判所は、簡単に言う、規模の小さい紛争を早く解決するための裁判所です。
행사장에 간이 화장실이 있다.
イベント会場に簡易トイレがある。
가급적 쓸데없는 표현을 피하고 간결히 쓰는 것이 필요합니다.
できるだけ無駄な表現を避けて簡潔に書くこが必要です。
나는 그에게 더 간결히 말하도록 조언했다.
私は彼にもっ簡潔に話すようアドバイスした。
간결히 정리하다.
簡潔にまめる。
목초와 야생초의 영양가를 비교한 결과 목초가 영양가 높은 사료임을 알 수 있었다.
牧草野草の栄養価を比較したころ、牧草が栄養価の高い飼料であるこがわかった。
목초지는 소의 사료가 되는 목초를 만들기 위한 초지를 말합니다.
牧草地は牛の飼料なる牧草を作るための草地のこです。
목초지는 가축의 먹이가 되는 목초가 자라고 있는 땅 혹은 재배되고 있는 땅을 말한다.
牧草地は、家畜のエサなる牧草が生えている土地あるいは栽培されている土地をいう。
소와 양이 목초지에서 풀을 뜯고 있었다.
羊が牧草地で草をはんでいた。
목장은 강가까지 펼쳐져 있다.
牧場は川のころまで広がっている。
언덕길을 오르니 그 앞에는 석양이 보이는 곳이 있었습니다
坂道を上るその先には夕陽が見える場所がありました。
횡단보도가 아닌 도로를 횡단하는 것을 무단 횡단이라 부른다.
横断歩道がない道路を横断するこを乱横断呼ぶ。
이 길을 따라서 쭉 가시면 오른쪽에 큰 은행나무가 있습니다.
この道に沿ってずっ行く、右側に大きな銀杏の木があります。
초기 단계에서는 통증 등의 지각 증상이 거의 없다.
初期段階では痛みなどの自覚症状がほんどない。
위는 다른 장기에 비해 자각 증상을 많이 나타내는 장기라고 말할 수 있지요.
胃は他の臓器に比べて自覚症状を多く発する臓器いえるでしょう。
병에 따라서는 꽤 진행되지 않으면 자각 증상이 나타나지 않는 것도 있습니다.
病気によっては、かなり進行しない自覚症状が現れないものがあります。
같은 말을 반복하는 것을 동어 반복이라 한다.
同じ言葉を繰り返すこを同語反復いう。
신용카드 없이 사는 것이 현명할지도 모른다.
クレジットカードなしで生活するほうが賢明かもしれない。
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다.
伝統市場や屋台などではクレジットカードが使用できない場合もあります。
물건 구입을 신용카드로 지불하는 것이 많아 지고 있다.
買物などをクレジットカードで支払うこが多くなっている。
성인 남녀 과반수가 3개 이상의 신용카드를 가지고 있다.
成人男女の過半数が3個以上のクレジットカードを持っている。
유학 비용은 신용카드로도 지불할 수 있습니다.
留学費用のお支払いにクレジットカードもご利用いただけます。
신용카드를 잃어버렸어요.
クレジットカードをなくしました。
외국인은 신용카드 발급이 어렵다.
外国人はクレジットカードの発給が難しい。
신용카드 사용할 수 있나요.
クレジットカードは使えますか?
이 신용카드는 한도가 천만 원입니다.
このクレジットカードは限度が一千万ウォンです。
총명한 사람은 실패해도 그것을 참을 수 있다.
聡明な人は失敗してもそれを我慢するこができる。
그는 호걸이라고는 할 수 있지만 성인이라고는 할 수 없다.
彼は豪傑はいえるが聖人はいえぬ。
공연을 중심으로 활동하는 언더그라운드 가수들의 실력은 가히 상당하다
公演を中心して活動するアンダーグラウンドの歌手たちの実力は十分に相当する。
본명이란 속이거나 숨기지 않은 진짜 이름입니다.
本名は、偽ったり隠したりしていない本当の名前です。
본명 같은데 사실은 예명인 연예인도 많다.
本名っぽいけれど実は芸名いう芸能人も多い。
틀림없이 예명일 것이라고 생각했는데 사실은 본명이었다.
てっきり芸名か思いきや、実は本名だった。
주문한 밥이 이제야 나왔다.
注文したご飯がやっ来た。
주문한 것과 다른데요.
注文したもの違います。
누군가와 합석을 해서 싫은 기분이 든 적은 없습니다.
誰か相席をするこになっても嫌な気持ちになったこはありません。
가격을 할인해 주실 수 있나요?
価格を下げていただくこは可能ですか?
20% 디스카운트예요.
20%ディスカウントになります。
사고 싶었던 물건을 사려고 가게에 갔더니 재고가 없었다.
気になっていたあれを買おう出向いた店で、在庫が切れていた。
재고가 없어지는 대로 판매를 종료합니다.
在庫がなくなり次第、販売終了なります。
색은 색상,채도,명도로 불리우는 3개의 속성을 지니고 있습니다.
色は色相、彩度、明度呼ばれる3つの属性を持っています。
색은 크게 나누어서, 색채를 갖는 유채색과 색채가 없는 무채색 두 종류로 나눌 수 있다.
色は大きく分けて、色味のある有彩色色味のない無彩色の2種類に分けるこができる。
백화점에 가서 옷을 하나 샀다.
デパートに行って服を1着買った。
어떤 옷이 더 예쁜가요?
どんな服がもっ可愛いですか。
옷이랑 화장품을 사고 싶어요.
化粧品を買いたいです。
[<] 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090  [>] (1090/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.