【と】の例文_326
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
반격을 두려워하지 않고 싸우는 것이 승리로 가는 열쇠다.
反撃を恐れずに戦うこが、勝利への鍵だ。
상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다.
相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げるこはできなかった。
그는 상대에 풀세트 역전승을 장식하는 등 반격했다.
彼は相手にフルセットの逆転勝利を飾るなど反撃した。
알루미늄을 사용하면 제품의 무게를 크게 줄일 수 있어요.
アルミニウムを使用するこで、製品の重量を大幅に軽減できます。
관세 제도가 개선되면 수출업자에게도 이점이 있어요.
関税の制度が改善される、輸出業者にも利点があります。
관세 규정을 따르지 않으면 무역 제재를 받을 수 있어요.
関税の取り決めに従わない、貿易制裁を受けるこがあります。
관세율을 인하함으로써 소비자 부담이 줄어듭니다.
関税率を引き下げるこで、消費者にっての負担が減少します。
관세 철폐로 인해 무역이 촉진될 것으로 기대됩니다.
関税の撤廃により、貿易が促進されるこが期待されています。
관세 인하가 발표되면 수입품 가격이 내려갑니다.
関税の引き下げが発表される、輸入品の価格が下がります。
관세 조정이 국내 산업에 영향을 미칠 수 있습니다.
関税の調整が、国内産業に影響を与えるこがあります。
수출품에 대해서도 관세가 부과될 수 있습니다.
輸出品に関しても、関税が課せられるこがあります。
해외에서 상품을 수입하는 경우 원칙적으로 그 상품에 대해 관세가 부과됩니다.
海外から商品を輸入する場合、原則してその商品に対して関税が課される。
품목별로 체크리스트를 만들어 관리하고 있어요.
品目ごにチェックリストを作って管理しています。
각 품목의 특징을 간략히 정리했어요.
各品目の特徴を簡潔にまめました。
품목마다 다른 세율이 적용됩니다.
品目ごに異なる税率が適用されます。
리스트에 있는 모든 품목을 체크했어요.
リストに載っている品目をすべてチェックしました。
품목마다 가격이 다르니 주의해 주세요.
品目ごに価格が異なるので、注意してください。
반도체,조선,자동차,스마트폰 등은 한국의 수출 품목으로서 널리 알려져 있는 것들입니다.
半導体、造船、車、スマートフォンなどは韓国の輸出品目して広く知れ渡っているものです。
매실차에는 스트레스를 줄여주는 효과도 있다고 합니다.
梅茶には、ストレスを軽減する効果もある言われています。
매실차를 마시면 위 상태가 좋아져서 기운이 납니다.
梅茶を飲む、胃の調子が整って元気が出ます。
매실차에 꿀을 조금 넣으면 달콤함이 더해져 마시기 쉬워집니다.
梅茶に少し蜂蜜を加える、甘さが増して飲みやすくなります。
매실차는 차갑게 마시면 더 맛있습니다.
梅茶は、冷やして飲むさらに美味しくなります。
매실차는 여름철 피로 회복에 좋은 효과가 있다고 합니다.
梅茶には、夏バテを予防する効果がある言われています。
친구와 매실차를 마시며 이야기를 나눴습니다.
友達梅茶を飲みながらおしゃべりをしました。
매실차는 몸에 좋은 음료로 알려져 있습니다.
梅茶は、体に優しい飲み物して知られています。
고기를 다 먹으니 후식으로 매실차가 나왔다.
肉を全部食べたら、デザートして梅茶が出てきた。
아이스커피는 달콤한 디저트와 잘 어울립니다.
アイスコーヒーは、甘いデザートよく合います。
친구와 카페에서 아이스커피를 마시며 얘기했어요.
友達カフェでアイスコーヒーを飲みながら話しました。
점심 후 아이스커피를 마시면 상쾌해집니다.
ランチの後にアイスコーヒーを飲む、すっきりします。
아이스커피를 마시며 친구와 즐거운 시간을 보냈어요.
アイスコーヒーを飲みながら、友達楽しい時間を過ごしました。
이 카페에서는 아이스커피가 매우 맛있어요.
このカフェでは、アイスコーヒーがても美味しいです。
아이스커피에 시럽을 조금 추가하면 달콤함이 더해집니다.
アイスコーヒーに少しシロップを加える、甘さが増します。
코냑을 조금 추가하면 칵테일이 한층 맛있어집니다.
コニャックを少し加える、カクテルが一層美味しくなります。
고급 코냑을 수집하는 것이 취미입니다.
高級なコニャックを集めるこが趣味です。
코냑을 마시며 편안한 시간을 보냈습니다.
コニャックを飲むこで、リラックスした時間を過ごしました。
이 레스토랑에서는 코냑을 추천합니다.
このレストランでは、コニャックをお勧めします。
코냑을 조금씩 마시면 그 깊은 맛을 즐길 수 있습니다.
コニャックを少しずつ飲む、その深い味わいが楽しめます。
그의 생일에 고급 코냑을 선물했습니다.
彼の誕生日に高級なコニャックをプレゼントしました。
코냑은 식사 후 술로 인기가 있습니다.
コニャックは、食後酒して人気があります。
그는 코냑의 맛에 대해 매우 잘 압니다.
彼はコニャックの味にても詳しいです。
코냑을 마시며 친구와 대화를 즐겼습니다.
コニャックを飲みながら、友人の会話を楽しみました。
코냑은 고급 브랜디로 알려져 있습니다.
コニャックは高級なブランデーして知られています。
호지차는 식사 후 음료로 인기가 많아요.
ほうじ茶は、食後の飲み物して人気があります。
호지차로 만든 아이스크림이 매우 맛있어요.
ほうじ茶を使ったアイスクリームがてもおいしいです。
호지차 한 잔을 마시면 몸이 따뜻해집니다.
ほうじ茶を一杯飲む、体が温かくなります。
사시미 모듬을 먹으면 바다의 선물을 느끼는 것 같아요.
刺身の盛り合わせを食べる、海の恵みを感じられるような気がします。
그 가게의 사시미 모듬은 현지 생선을 사용해서 매우 신선합니다.
その店の刺身の盛り合わせは、地元の魚を使っていてても新鮮です。
사시미 모듬을 먹으면 신선한 맛이 입 안 가득 퍼집니다.
刺身の盛り合わせを食べる、新鮮な味が口いっぱいに広がります。
이 레스토랑에서는 신선한 사시미 모듬이 인기가 많아요.
このレストランでは、新鮮な刺身の盛り合わせが人気です。
식혜를 마시면 한국의 전통을 느낄 수 있어요.
シッケを飲んでいる、韓国の伝統を感じるこができます。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (326/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.