【と】の例文_329
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
호랑이는 가장 아름다운 맹수 중 하나입니다.
トラは最も美しい猛獣の一つです。
이 동물원에서는 다양한 맹수를 볼 수 있어요.
この動物園ではさまざまな猛獣を見るこができます。
사자는 사바나의 왕이라 불리는 맹수입니다.
ライオンはサバンナの王者呼ばれる猛獣です。
살무사는 겨울이 되면 동면한다.
マムシは冬になる冬眠する。
살무사에 물리면 붓기와 통증이 동반된다.
マムシの咬傷は腫れ痛みを伴う。
산길을 걸을 때는 살무사를 조심해야 합니다.
山道を歩くきはマムシに注意が必要です。
살무사는 공격적이지 않지만, 자극하면 물릴 수 있다.
マムシは攻撃的ではないが、刺激する噛まれるこがある。
살모사의 독은 강하지만, 생명을 위협하는 경우는 드뭅니다.
マムシの毒は強力ですが、命に関わるこは少ないです。
살모사에 물리면 매우 위험합니다.
マムシに噛まれる非常に危険です。
살모사에 물리면, 물린 팔이나 다리가 급격한 속도로 퉁퉁 붇습니다.
マムシに咬まれる、咬まれた腕や脚が急激な速さでパンパンに腫れます。
생존 본능이 작용하여 즉시 도망쳤다.
生存本能が働き、っさに逃げた。
청개구리 피부는 매우 매끈합니다.
アオガエルの肌はても滑らかです。
청개구리의 눈은 매우 큽니다.
アオガエルの目はても大きいです。
밤이 되면 청개구리의 울음소리가 들립니다.
夜になる、アオガエルの鳴き声が聞こえます。
청개구리는 봄이 되면 활동을 시작합니다.
アオガエルは春になる活動を始めます。
청개구리의 울음소리는 매우 아름다워요.
アオガエルの鳴き声はても美しいです。
해달을 처음 봤을 때, 그 귀여움에 놀랐습니다.
ラッコを初めて見たき、そのかわいさに驚きました。
해달의 수영 방식은 매우 독특합니다.
ラッコの泳ぎ方はてもユニークです。
해달은 매우 지능이 높은 동물입니다.
ラッコはても知能が高い動物です。
해달은 물속에서 빠르게 움직일 수 있습니다.
ラッコは水中で素早く動くこができます。
해달은 가족과 함께 생활하는 경우가 많아요.
ラッコは家族一緒に暮らすこが多いです。
해달의 털은 매우 보송보송합니다.
ラッコは毛がてもふわふわしています。
해달은 돌을 이용해 조개를 깨서 먹는 것으로 유명합니다.
ラッコは貝を石で割って食べるこで有名です。
동식물이 줄어들면 생태계 균형이 무너진다.
動植物が減少する生態系のバランスが崩れる。
숲속을 걸으면 다양한 동식물을 만날 수 있다.
森の中を歩く、さまざまな動植物に出会える。
동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다.
動植物の生態を詳しく学ぶこができる講座に参加した。
환경 오염이 심해지면 동식물의 생존이 위협받는다.
環境汚染が進む、動植物の生存が脅かされる。
동식물 보호구역을 설치하는 것이 요구되고 있다.
動植物の保護区を設置するこが求められている。
동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다.
動植物の多様性を守るこが未来につながる。
동식물이 공존하는 환경을 조성하는 것이 중요하다.
動植物が共存する環境を作るこが大切だ。
동식물의 생태계를 보호하는 것은 중요하다.
動植物の生態系を守るこは重要だ。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他の鳥違って自分で巣を作りません。
깊은 생각에 잠긴 그는 가끔 시간을 잊어버리기도 한다.
考えにふける彼は、時々時間を忘れてしまうこがある。
혼자 깊은 생각에 잠기는 것을 좋아한다.
一人で考えにふけるこを好む。
깊은 생각에 잠긴 그의 표정은 매우 진지했다.
考えにふける彼の表情はても真剣だった。
깊은 생각에 잠기면 마음이 차분해지는 때가 있다.
物思いに浸っている、心が穏やかになるこがある。
깊은 생각에 잠기는 일이 많은 그는 자주 혼잣말을 한다.
物思いに浸るこが多い彼は、よく独り言を言っている。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸る、心が落ち着くこがある。
깊은 생각에 잠기면서 과거를 되돌아보고 있었다.
物思いに浸りながら、過去のこを振り返っていた。
깊은 생각에 잠기면 시간이 가는 걸 잊어버릴 때가 있다.
物思いに浸る、時間が経つのを忘れてしまうこがある。
그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다.
彼女が眉間にしわを寄せているきは、何か問題がある証拠だ。
미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다.
眉間にしわを寄せる、緊張しているのがわかります。
주변 사람들이 응원해 주면 힘이 납니다.
周りの人々が応援してくれる、力が出ます。
그의 지원 덕분에 힘이 났습니다.
彼のサポートのおかげで、力が出ました。
식사를 제대로 하면 힘이 나요.
食事をしっかりるこで、力が出ますよ。
이 음악을 들으면 힘이 나는 느낌이 듭니다.
この音楽を聴く、力が出る感じがします。
그 노래를 들으면 힘이 나요.
その歌を聴く力が出ます。
안부 전화를 통해 건강한 목소리를 듣고 안심했습니다.
安否電話で、元気な声を聞いてホッしました。
안부 전화를 통해 무사하다고 들어서 안심했습니다.
安否電話で、無事だ聞いて安心しました。
안부 전화를 하고, 건강하다고 들었어요.
安否電話をして、元気だ聞きました。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (329/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.