【と】の例文_319
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
개장일을 기념하여 특별 이벤트가 개최됩니다.
オープン日を記念して、特別イベントが開催されます。
개장일에 한해, 선착순 100명에게 선물이 있습니다.
オープン日に限り、先着100名にプレゼントがあります。
이 레스토랑은 개장일을 기념하여 무료 음식을 제공합니다.
このレストランはオープン日を祝うために、無料の料理を提供しています。
대방출로 인해 재고가 거의 없어지고 있습니다.
大放出のため、在庫がほんどなくなってきています。
매매가을 저렴하게 설정하면, 더 잘 팔립니다.
売買価格を安く設定する、売れやすくなります。
매매가가 적정하지 않으면, 거래가 성사되지 않습니다.
売買価格が適正でない、取引が成立しません。
매매가는 시장의 수요와 공급에 따라 결정됩니다.
売買価格は市場の需要供給に基づいて決まります。
매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다.
売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送るこにしました。
판매가가 비싸도, 품질이 좋으면 팔리는 경우가 있습니다.
販売価格が高くても、品質が良ければ売れるこがあります。
판매가가 적절하지 않으면, 판매에 영향을 미칠 수 있습니다.
販売価格が適切でない、売れ行きに影響を与えるこがあります。
고가의 가전제품은 오래 가는 경우가 많습니다.
高価な家電製品は長持ちするこが多いです。
고가 레스토랑에서 저녁을 먹었어요.
高価なレストランでディナーをしました。
이 보석은 엄청 고가다.
この宝石はても高価だ。
광장시장은 한국 문화를 깊이 알 수 있는 장소입니다.
広蔵市場は、韓国の文化を深く知るこができる場所です。
광장시장은 관광객들에게 매우 매력적인 장소입니다.
広蔵市場は観光客にって非常に魅力的な場所です。
광장시장 분위기는 다른 시장들과 조금 다릅니다.
広蔵市場の雰囲気は、他の市場は少し違います。
광장시장은 밤늦게까지 많은 사람들이 북적입니다.
広蔵市場は、夜遅くまで賑わっているこが多いです。
광장시장은 한국 전통적인 분위기를 느낄 수 있는 곳입니다.
広蔵市場は、韓国の伝統的な雰囲気を感じるこができる場所です。
한국 굴지의 거대 시장 '광장시장'은 활기 넘치는 매우 매력적인 장소입니다.
韓国屈指の巨大市場「広蔵市場」は活気にあふれたても魅力的な場所です。
가격표에 잘못된 가격이 적혀 있으면, 즉시 수정해야 합니다.
値札に間違った価格が書かれている、すぐに修正しなければなりません。
새로운 상품은 아직 가격표가 붙어 있지 않은 경우가 많습니다.
新しい商品は、まだ値札がついていないこが多いです。
가격표 떼 주시겠어요?
値札シールをってくださいますか。
위탁 판매는 일반 소매 판매보다 리스크가 낮다고 합니다.
委託販売は、通常の小売販売よりもリスクが低いされています。
위탁 판매 매출은 월말에 정리하여 보고됩니다.
委託販売の売上は月末にまめて報告されます。
위탁 판매처와 계약을 갱신하고 판매 계획을 세웠습니다.
委託販売先の契約を更新し、販売計画を立てました。
위탁 판매를 통해 불필요한 재고를 줄일 수 있습니다.
委託販売を通じて、無駄な在庫を減らすこができます。
역과 인접한 상업시설은 편리합니다.
隣接する商業施設は便利です。
그 지역은 공장과 주택지가 인접해 있습니다.
その地区は工場住宅地が隣接しています。
이 공원은 인접한 주택가와 잘 정비되어 있어요
この公園は隣接する住宅街よく整備されています。
이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다.
ここはすべての施設がても隣接している。
옛날 비디오 테이프를 되감아서 가족과 함께 봤습니다.
昔のビデオテープを巻き戻して、家族一緒に見ました。
과거의 일을 되돌릴 수 있다면 좋겠다고 생각한 적이 있습니다.
過去の出来事を巻き戻せたらいいのに思ったこがある。
드라마의 마지막 장면을 되감아서 다시 봤습니다.
ドラマのラストシーンを巻き戻して、もう一度見ました。
그 순간을 되돌리고 싶을 때가 있습니다.
あの瞬間を巻き戻したい思うこがある。
관세가 붙으면 가격 경쟁력이 떨어질 수밖에 없다.
関税が課される、価格競争力が落ちるしかない。
재활과 훈련을 병행해야 했고 성적도 떨어졌다.
リハビリ練習を並行するしかなく、成績も落ちた。
하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다.
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。
계단을 오를 때는 낙상하지 않도록 조심해야 합니다.
階段を上るきは転倒しないように気をつけるべきです。
낙상하는 것을 방지하기 위해 손잡이를 달았습니다.
転倒するこを防ぐために、手すりをつけました。
그는 계단에서 낙상해서 병원에 가게 되었다.
彼は階段で転倒して、病院に行くこになった。
중요한 문서에는 반드시 자필 사인을 기입해야 해요.
重要な書類には、必ず自筆サインを記入するこが求められる。
자필 사인 대신 도장을 사용하는 경우도 있어요.
自筆サインの代わりに、印鑑を使うこもあります。
자필 사인을 하지 않으면 그 계약이 성립하지 않는 경우도 있어요.
自筆サインをしない、その契約が成立しないこもある。
본인 확인을 위해 자필 사인을 확인하는 경우가 있습니다.
本人確認のために、自筆サインを確認するこがあります。
은행에서의 절차에는 자필 사인이 요구되는 경우가 많아요.
銀行での手続きには、自筆サインが求められるこが多い。
돌봄 시설에는 24시간 지원을 받을 수 있는 곳도 있어요.
介護施設には、24時間体制でサポートを受けられる場所もある。
돌봄 서비스를 이용함으로써 가족의 부담이 줄어들어요.
介護サービスを利用するこで、家族の負担が軽減される。
돌봄 현장에서는 감정적인 지원도 매우 중요해요.
介護の現場では、感情的なサポートも非常に重要だ。
돌봄이 필요한 가족을 지원하기 위해 사회 전체에서 지원을 강화할 필요가 있어요.
介護が必要な家族を支えるために、社会全体でサポートを強化する必要がある。
돌봄을 받는 사람에게는 사랑과 배려가 매우 중요해요.
介護を受けている人にって、愛情や思いやりがても重要だ。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (319/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.