【と】の例文_331
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다.
動植物の生態を詳しく学ぶこができる講座に参加した。
환경 오염이 심해지면 동식물의 생존이 위협받는다.
環境汚染が進む、動植物の生存が脅かされる。
동식물 보호구역을 설치하는 것이 요구되고 있다.
動植物の保護区を設置するこが求められている。
동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다.
動植物の多様性を守るこが未来につながる。
동식물이 공존하는 환경을 조성하는 것이 중요하다.
動植物が共存する環境を作るこが大切だ。
동식물의 생태계를 보호하는 것은 중요하다.
動植物の生態系を守るこは重要だ。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他の鳥違って自分で巣を作りません。
깊은 생각에 잠긴 그는 가끔 시간을 잊어버리기도 한다.
考えにふける彼は、時々時間を忘れてしまうこがある。
혼자 깊은 생각에 잠기는 것을 좋아한다.
一人で考えにふけるこを好む。
깊은 생각에 잠긴 그의 표정은 매우 진지했다.
考えにふける彼の表情はても真剣だった。
깊은 생각에 잠기면 마음이 차분해지는 때가 있다.
物思いに浸っている、心が穏やかになるこがある。
깊은 생각에 잠기는 일이 많은 그는 자주 혼잣말을 한다.
物思いに浸るこが多い彼は、よく独り言を言っている。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸る、心が落ち着くこがある。
깊은 생각에 잠기면서 과거를 되돌아보고 있었다.
物思いに浸りながら、過去のこを振り返っていた。
깊은 생각에 잠기면 시간이 가는 걸 잊어버릴 때가 있다.
物思いに浸る、時間が経つのを忘れてしまうこがある。
그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다.
彼女が眉間にしわを寄せているきは、何か問題がある証拠だ。
미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다.
眉間にしわを寄せる、緊張しているのがわかります。
주변 사람들이 응원해 주면 힘이 납니다.
周りの人々が応援してくれる、力が出ます。
그의 지원 덕분에 힘이 났습니다.
彼のサポートのおかげで、力が出ました。
식사를 제대로 하면 힘이 나요.
食事をしっかりるこで、力が出ますよ。
이 음악을 들으면 힘이 나는 느낌이 듭니다.
この音楽を聴く、力が出る感じがします。
그 노래를 들으면 힘이 나요.
その歌を聴く力が出ます。
안부 전화를 통해 건강한 목소리를 듣고 안심했습니다.
安否電話で、元気な声を聞いてホッしました。
안부 전화를 통해 무사하다고 들어서 안심했습니다.
安否電話で、無事だ聞いて安心しました。
안부 전화를 하고, 건강하다고 들었어요.
安否電話をして、元気だ聞きました。
다이얼식 전화는 이제 거의 볼 수 없습니다.
ダイヤル式の電話は今ではほんど見かけません。
다이얼을 누르면 바로 통화가 시작됩니다.
ダイヤルを押す、すぐに通話が始まります。
전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다.
電話帳に載っている番号は、しばしば変更されるこがあります。
전화번호부는 거의 사용하지 않고 인터넷을 통해 찾습니다.
電話帳はほんど利用せず、インターネットを通して探します。
국가 번호가 잘못되면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다.
国番号が間違っている、電話がかからないこがあります。
전화번호 앞에 국가 번호를 입력하지 않으면 발신할 수 없습니다.
電話番号の前に国番号を入力しない、発信できません。
국가 번호를 입력하지 않으면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다.
国番号を入れ忘れる、電話がかからないこがあります。
국가 번호를 잘못 입력하면 다른 나라에 전화가 걸리게 됩니다.
国番号を間違える、他の国に電話がかかってしまいます。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在着信がある気になるので、すぐに確認します。
시골로 가면 권외가 되는 경우가 많다.
田舎の方に行く圏外になるこが多い。
터널 안에서는 권외가 되기 쉽다.
トンネルの中では圏外になりやすい。
산속에서는 권외가 되는 경우가 많다.
山の中では圏外になるこが多い。
맹인이 사용하기 쉬운 스마트폰이 판매되고 있어요.
盲人が使いやすいスマートフォンが販売されています。
맹인도 음악을 즐길 수 있어요.
盲人でも音楽を楽しむこができます。
맹인 지원을 위해 자원봉사 활동을 하고 있습니다.
盲人のサポートをするためにボランティア活動をしています。
맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
盲人に優しい社会を作るこが大切です。
맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
盲人に優しい社会を作るこが大切です。
그는 맹인으로 살아가고 있어요.
彼は盲人して生活しています。
이 영수증에 QR 코드가 인쇄되어 있습니다.
このレシートにQRコードが印刷されています。
스마트폰으로 QR 코드를 스캔해 주세요.
スマートフォンでQRコードを読み取ってください。
QRコード決済が便利でよく使っています。
イベントの参加にはQRコードの提示が必要です。
QR 코드를 읽으면 웹사이트에 접속할 수 있어요.
QRコードを読み取る、ウェブサイトにアクセスできます。
스마트폰을 보는 시간이 길어질수록 스마트폰 노안이 생기기 쉬워요.
スマホを見る時間が長くなるほど、スマートフォン老眼になりやすいです。
스마트폰 노안을 개선하려고 눈 스트레칭을 시작했습니다.
スマートフォン老眼を改善するために、目のストレッチを始めました。
스마트폰 노안이 심해서 스마트폰 화면을 확대했습니다.
スマートフォン老眼がひどくて、スマホの画面を拡大しました。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (331/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.