【と】の例文_334
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
트러플은 지하에서 자라는 고급 버섯입니다.
トリュフは地下に生える高級キノコです。
어패류는 조림이나 구이로 하면 더욱 풍미가 살아납니다.
魚介類は煮物や焼き物にする、さらに旨味が引き立ちます。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어요.
魚介類は新鮮なものを選ぶ、より美味しくなります。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어져요.
魚介類は新鮮なものを選ぶ、より美味しくなります。
어패류는 건강한 식생활에 있어서 불가결하며 영양이 뛰어난 식품입니다.
魚介類は、健康的な食生活にって不可欠で栄養の優れた食品です。
신선한 어패류를 썰어서 생으로 간장과 와사비를 찍어 먹는다.
新鮮な魚介類を切って生のまま醤油ワサビをつけて食べる。
어패류란 물고기나 조개 등 수산물의 총칭을 말한다.
魚介類は魚や貝など水産物の総称をいう。
우렁이는 일본과 한국에서 식재료로 사용돼요.
タニシは日本や韓国では食材して利用されます。
가재는 가정의 연못이나 강에서도 볼 수 있다.
ザリガニは、家庭の池や川でも見かけるこがあります。
가재는 수조에서 기를 수도 있다.
ザリガニは水槽で飼育されるこもあります。
가재 살은 탱탱한 식감이 특징이다.
ザリガニの身はプリプリした食感が特徴です。
가재는 일본과 한국에서 식재료로 사용되기도 한다.
ザリガニは日本や韓国では食材して使われるこがあります。
가재는 작은 몸과 큰 집게발이 특징입니다.
ザリガニは小さな体大きなハサミが特徴です。
곰치는 깊은 수심에 사는 경우가 많아요.
クサウオは水深の深い場所に住んでいるこが多いです。
곰치 살은 부드럽고 구우면 더 맛있어집니다.
クサウオの身は柔らかく、焼くさらに美味しくなります。
곰치는 일본과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요.
クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用して重宝されています。
곰치는 긴 몸과 날카로운 이빨을 가진 바다 생물입니다.
クサウオは、長い体鋭い歯を持つ海の生物です。
철갑상어는 크기가 크며, 최대 3미터 이상 자랄 수도 있어요.
チョウザメは大きくて、最大で3メートル以上に成長するこもあります。
철갑상어는 매우 장수하는 물고기로 100년 이상 살기도 해요.
チョウザメは非常に長寿命で、100年以上生きるこもあります。
철갑상어의 알로 만든 캐비아는 고급 식재료로 유명합니다.
チョウザメの卵から作られるキャビアは高級食材して有名です。
철갑상어는 캐비아의 원료로 알려져 있어요.
チョウザメはキャビアの原料して知られています。
철갑상어는 고급 식재료로 알려져 있으며 캐비어가 유명합니다.
チョウザメは高級食材して知られ、キャビアが有名です。
올갱이는 일본과 한국에서 식용으로 사용됩니다.
カワニナは日本や韓国で食用して利用されます。
볼락의 살은 담백하고 깔끔한 맛이 특징입니다.
メバルの身は淡白で、さっぱりした味わいが特徴です。
볼락의 제철은 겨울로, 겨울이 되면 맛이 가장 좋아져요.
メバルの旬は冬で、冬になる味が一番良くなります。
볼락은 조림으로 하면 그 살이 단단하고 맛있어요.
メバルは煮付けにする、その身がしっかりして美味しいです。
볼락은 맛있는 흰살 생선으로 알려져 있어요.
メバルは美味しい白身魚して知られています。
삼치는 조림으로 하면 맛이 잘 배어든다.
サワラは煮つけにする、味がしっかり染み込みます。
플랑크톤은 어업과도 관련이 있는 중요한 생물이다.
プランクトンは漁業にも関わる重要な生物です。
플랑크톤은 물속의 영양소를 흡수하여 성장한다.
プランクトンは水中の栄養素を吸収し、成長します。
플랑크톤은 광합성을 통해 산소를 공급한다.
プランクトンは光合成を行い、酸素を供給します。
플랑크톤은 해양 생태계에서 중요한 역할을 한다.
プランクトンは海洋のエコシステムにおいて重要な役割を果たします。
플랑크톤은 매우 작아서 육안으로는 보이지 않는다.
プランクトンは非常に小さく、肉眼では見えません。
플랑크톤은 수질의 지표가 될 수 있다.
プランクトンは水質の指標なるこがあります。
플랑크톤은 물고기나 고래의 먹이가 된다.
プランクトンは魚やクジラの餌なります。
동물성 플랑크톤과 식물성 플랑크톤이 있다.
動物性プランクトン植物性プランクトンがあります。
플랑크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다.
プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。
플랑크톤은 물속에서 떠다니는 미세한 생물이다.
プランクトンは水中を漂う微細な生物です。
잡어는 어부들에 의해 가치가 없다고 여겨질 때도 있다.
雑魚は漁師によってはあまり価値がない見なされるこもあります。
잡어는 큰 물고기의 먹이가 되는 경우가 많다.
雑魚は大きな魚の餌なるこがよくあります。
잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다.
雑魚の中には小さくても食用して使われるものもあります。
잡어는 어업 과정에서 자주 잡히지만, 그대로 버려지는 일이 많다.
雑魚は漁業の過程でよく捕まえられますが、そのまま捨てられるこが多いです。
바지락 된장국은 간단하면서도 아주 맛있어요.
あさりの味噌汁は、シンプルでても美味しいです。
바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다.
あさりの美味しい時期は春から初夏にかけて旬されています
재첩을 사용한 리조또가 아주 맛있었다.
シジミを使ったリゾットがても美味しかった。
재첩 조개껍질에는 아름다운 무늬가 보일 때가 있다.
シジミの貝殻には、美しい模様が見られるこがある。
긴장하면 이마에 땀방울이 맺히기 시작했다.
緊張している、額に汗滴が浮かんできた。
더운 날에 밖에서 운동하면 땀방울이 얼굴에 흐른다.
暑い日に外で運動する、汗滴が顔に流れる。
추운 계절에는 아침잠이 매우 편안하게 느껴진다.
寒い季節は朝寝がても心地よく感じる。
오랜 아침잠이 건강에 좋지 않을 때도 있다.
長時間の朝寝が体調に良くないこもある。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (334/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.