【と】の例文_339
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
겉절이를 만들 때는 채소를 깨끗이 씻고 사용한다.
浅漬けキムチを作るきは、野菜をしっかり洗ってから使う。
겉절이는 발효시킨 김치와 맛이 다르다.
浅漬けキムチは発酵させるキムチは味が違う。
겉절이를 만들어서 친구에게 가져가려고 한다.
浅漬けキムチを作って、友達に持って行こう思う。
오늘 반찬은 겉절이랑 밥뿐이다.
今日のおかずは浅漬けキムチご飯だけ。
겉절이 레시피를 인터넷에서 찾았다.
浅漬けキムチのレシピをネットで見つけた。
겉절이는 밥과 함께 먹으면 맛있다.
浅漬けキムチはご飯一緒に食べる美味しい。
오늘은 겉절이를 만들어 보려고 해요.
今日は浅漬けキムチを作ろう思います。
모가 있어서 조금 일찍 돌아가야 한다.
定期集会があるから、少し早く帰らないいけない。
정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다.
定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。
친절한 마음으로 했던 일이, 되레 문제를 일으켰다.
親切心でやったこが、かえって問題を引き起こした。
도와주려고 했는데, 되레 폐가 되었다.
手伝おうしたけど、かえって迷惑だった。
그를 믿으려 했지만, 되레 배신당했다.
彼を信じようしたが、かえって裏切られてしまった。
순조롭게 진행되는 줄 알았는데, 되레 문제가 발생했다.
順調に進んでいる思ったら、かえって問題が発生した。
돈을 모으려 했는데, 되레 낭비했다.
お金をためようしたが、かえって散財してしまった。
빨리 해결하려 했지만, 되레 문제를 키웠다.
早く解決しよう思ったけど、かえって問題を大きくした。
절약하려 했는데, 되레 낭비했다.
節約しようしたが、かえって無駄にお金を使ってしまった。
다이어트를 시작했는데, 되레 몸 상태가 나빠졌다.
ダイエットを始めたけど、かえって体調を崩してしまった。
돈을 너무 쓰지 않으려고 했는데, 되레 스트레스가 쌓였다.
お金を使いすぎないようにしたが、かえってストレスが溜まった。
다이어트를 하려고 했는데, 되레 살이 쪘다.
減量しよう思ったけど、かえって太ってしまった。
친구가 뒤에서 갑자기 큰 소리를 내서 흠칫했다.
友達が背後からいきなり大きな声を出してびくっした。
갑작스러운 지진에 흠칫했다.
突然の地震でびくっした。
번개의 섬광에 흠칫했다.
雷の閃光にびくっした。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다.
小さな物音にもびくっ反応してしまう。
뒤에서 기척이 느껴져서 흠칫하고 돌아봤다.
背後に気配を感じてびくっ振り返った。
방 구석에서 소리가 나서 흠칫했다.
部屋の隅から声がしてびくっした。
개가 갑자기 짖어서 흠칫했다.
犬が突然吠えたのでびくっした。
갑자기 차가운 바람이 불어서 흠칫했다.
急に冷たい風が吹いてびくっした。
갑자기 전화가 울려서 흠칫했다.
突然電話が鳴ってびくっした。
뒤에서 발소리가 나서 흠칫하고 돌아봤다.
後ろから足音がしてびくっ振り返った。
큰 소리에 흠칫해서 커피를 쏟았다.
大きな音にびくっしてコーヒーをこぼしてしまった。
문이 갑자기 열려서 흠칫했다.
ドアが急に開いてびくっした。
갑자기 어깨를 쳐서 흠칫했다.
急に肩を叩かれてびくっした。
천둥이 울려서 흠칫했다.
雷が鳴ってびくっした。
공포 영화를 보고 있던 중 흠칫했다.
ホラー映画を見ていたら、びくっした。
갑자기 이름을 불려서 흠칫했다.
突然名前を呼ばれてびくっした。
뒤에서 어깨를 두드려서 흠칫했다.
背後から肩を叩かれてびくっした。
갑자기 큰 소리가 나서 흠칫했다.
突然大きな音がして、びくっした。
흠칫 놀랐다.
びくりした。
흠칫 놀라서 멈춰 서다.
びくっして立ち止まる。
그의 문장은 들쭉날쭉하고, 결말이 없다.
彼の文章はバラバラで、ままりがない。
태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다.
タイやベトナムでも魚醤を使った料理が多い。
액젓을 너무 많이 넣으면 맛이 짜질 수 있으니 주의해야 한다.
魚醤を使いすぎる味が濃くなりすぎるので注意が必要だ。
김치를 담글 때 액젓을 넣으면 더욱 깊은 맛이 난다.
キムチを漬けるきに魚醤を加える、より深い味わいになる。
전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다.
全羅道はキムチをつけるき、魚醤をたくさん入れるほうだ。
기둥을 억지로 밀었더니 으지직 소리를 내며 부러졌다.
柱を無理に押したら、めりめり音を立てて折れた。
두꺼운 얼음을으지직 깨며 나아갔다.
厚い氷をめりめり割って進んだ。
부서진 책상 다리가 으지직 소리를 냈다.
壊れた机の脚がめりめり音を立てた。
얼음을 으지직 갈아서 빙수를 만들었다.
氷をめりめり削ってかき氷を作った。
노후된 다리가 으지직 무너져 갔다.
老朽化した橋がめりめり崩れていった。
나무 상자의 뚜껑을 으지직 억지로 열었다.
木箱の蓋をめりめりこじ開けた。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (339/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.