【と】の例文_340
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
산낙지는 신선하고 매우 맛있어요.
サンナクチは、新鮮でても美味しいです。
보리밥을 먹으면 건강한 식생활을 할 수 있어요.
麦飯を食べるこで、健康的な食生活を送るこができます。
보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있게 느껴집니다.
麦飯一緒に食べるおかずは、何でも美味しく感じます。
아침 식사로 보리밥을 먹으면 에너지가 솟습니다.
朝食に麦飯を食べる、エネルギーがわきます。
한국에서는 보리밥을 먹는 것이 건강의 비결로 여겨집니다.
韓国では麦飯を食べるこが健康の秘訣されています。
건강한 식사를 하고 싶을 때는 보리밥을 먹습니다.
健康的な食事をしたいきは、麦飯を食べます。
보리밥은 다이어트에도 좋다고 알려져 있어요.
麦飯はダイエットにも良い言われています。
보리밥에 김치를 곁들이면 아주 맛있어요.
麦飯にキムチを添えるても美味しいです。
보리밥을 먹으면 식이섬유를 충분히 섭취할 수 있어요.
麦飯を食べる、食物繊維がしっかり取れます。
보리밥을 콩과 함께 섭취하면 영양의 균형을 맞출 수 있다.
麦飯を豆一緒に摂取する、栄養バランスがいい。
북엇국을 만들 때는 북어를 충분히 물에 불리는 것이 중요합니다.
干しタラのスープを作るきは、タラをしっかり水で戻すこが大切です。
북엇국은 추운 겨울에 먹으면 몸이 따뜻해집니다.
干しタラのスープは、寒い冬に食べる体が温まります。
북엇국을 먹으면 피로가 풀리는 느낌이 들어요.
干しタラのスープを食べる、疲れが取れる感じがします。
총각김치를 먹으면 한국의 따뜻한 가정의 맛을 느낄 수 있어요.
チョンガキムチを食べる、韓国の温かい家庭の味を感じます。
총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다.
チョンガキムチを作るきには、大根をしっかり塩漬けにするこが重要です。
이 총각김치는 매콤하고 매우 맛있어요.
このチョンガキムチは、ピリ辛でても美味しいです。
총각김치에 사용하는 무는 신선한 것을 고르는 것이 중요해요.
チョンガキムチに使う大根は、新鮮なものを選ぶこが大切です。
이 총각김치는 매운맛과 신맛이 딱 적당합니다.
このチョンガキムチは、辛さ酸味がちょうど良いです。
회무침을 손님 접대용 요리로 내놓을 때가 있다.
刺身の和え物をおもてなし料理して出すこがある。
회무침에는 여러 종류의 생선을 사용할 수 있다.
刺身の和え物には、いろいろな種類の魚を使うこができる。
회무침에 레몬을 짜서 상큼한 맛으로 마무리한다.
刺身の和え物にレモンを絞って、さっぱりした味に仕上げる。
회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다.
刺身の和え物にごま油を少し加える、風味が良くなる。
회무침에는 오이나 무를 넣으면 식감이 좋아진다.
刺身の和え物には、きゅうりや大根を加える食感が良くなる。
오늘은 회무침을 만들려고 해요.
今日は刺身の和え物を作ろう思います。
회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요.
刺身の和え物は、新鮮な魚を使って作る美味しいです。
겉절이를 만들 때는 채소를 깨끗이 씻고 사용한다.
浅漬けキムチを作るきは、野菜をしっかり洗ってから使う。
겉절이는 발효시킨 김치와 맛이 다르다.
浅漬けキムチは発酵させるキムチは味が違う。
겉절이를 만들어서 친구에게 가져가려고 한다.
浅漬けキムチを作って、友達に持って行こう思う。
오늘 반찬은 겉절이랑 밥뿐이다.
今日のおかずは浅漬けキムチご飯だけ。
겉절이 레시피를 인터넷에서 찾았다.
浅漬けキムチのレシピをネットで見つけた。
겉절이는 밥과 함께 먹으면 맛있다.
浅漬けキムチはご飯一緒に食べる美味しい。
오늘은 겉절이를 만들어 보려고 해요.
今日は浅漬けキムチを作ろう思います。
모가 있어서 조금 일찍 돌아가야 한다.
定期集会があるから、少し早く帰らないいけない。
정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다.
定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。
친절한 마음으로 했던 일이, 되레 문제를 일으켰다.
親切心でやったこが、かえって問題を引き起こした。
도와주려고 했는데, 되레 폐가 되었다.
手伝おうしたけど、かえって迷惑だった。
그를 믿으려 했지만, 되레 배신당했다.
彼を信じようしたが、かえって裏切られてしまった。
순조롭게 진행되는 줄 알았는데, 되레 문제가 발생했다.
順調に進んでいる思ったら、かえって問題が発生した。
돈을 모으려 했는데, 되레 낭비했다.
お金をためようしたが、かえって散財してしまった。
빨리 해결하려 했지만, 되레 문제를 키웠다.
早く解決しよう思ったけど、かえって問題を大きくした。
절약하려 했는데, 되레 낭비했다.
節約しようしたが、かえって無駄にお金を使ってしまった。
다이어트를 시작했는데, 되레 몸 상태가 나빠졌다.
ダイエットを始めたけど、かえって体調を崩してしまった。
돈을 너무 쓰지 않으려고 했는데, 되레 스트레스가 쌓였다.
お金を使いすぎないようにしたが、かえってストレスが溜まった。
다이어트를 하려고 했는데, 되레 살이 쪘다.
減量しよう思ったけど、かえって太ってしまった。
친구가 뒤에서 갑자기 큰 소리를 내서 흠칫했다.
友達が背後からいきなり大きな声を出してびくっした。
갑작스러운 지진에 흠칫했다.
突然の地震でびくっした。
번개의 섬광에 흠칫했다.
雷の閃光にびくっした。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다.
小さな物音にもびくっ反応してしまう。
뒤에서 기척이 느껴져서 흠칫하고 돌아봤다.
背後に気配を感じてびくっ振り返った。
방 구석에서 소리가 나서 흠칫했다.
部屋の隅から声がしてびくっした。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (340/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.