<との韓国語例文>
| ・ | 손 씻기는 감기 예방에 효과적이라고 한다. |
| 手洗いは風邪予防に効果的といわれる。 | |
| ・ | 병을 치료하는 쪽보다는 미연에 방지하는 예방 의학에 종사하고 싶습니다. |
| 病気を治す側よりも、未然に防ぐ予防医学に携わりたいと思い | |
| ・ | 안내견과 함께 공원을 산책합니다. |
| 盲導犬と一緒に公園を散歩します。 | |
| ・ | 안내견과 함께라면 길을 잃지 않습니다. |
| 盲導犬と一緒だと道に迷いません。 | |
| ・ | 안내견은 파트너입니다. |
| 盲導犬はパートナーです。 | |
| ・ | 안내견은 매우 영리합니다. |
| 盲導犬はとても賢いです。 | |
| ・ | 그는 안내견과 함께 통근하고 있습니다. |
| 彼は盲導犬と一緒に通勤しています。 | |
| ・ | 이라크 파병 문제는 해결의 고비를 넘지지 못했다. |
| イラク派兵問題は解決の峠を越えることができなかった。 | |
| ・ | 국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다. |
| 国際的な平和維持のために派兵することが求められています。 | |
| ・ | 국가가 필요하다고 판단할 경우 파병할 수 있습니다. |
| 国が必要と判断した場合、派兵することがあります。 | |
| ・ | 폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다. |
| 廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。 | |
| ・ | 나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다. |
| 歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。 | |
| ・ | 폐가의 상태를 보고 어떻게든 보존하고 싶다고 생각했습니다. |
| 廃家の状態を見て、何とか保存したいと思いました。 | |
| ・ | 오래된 편지를 보존해 두는 것은 가족의 역사를 보존하는 방법입니다. |
| 古い手紙を保存しておくことは、家族の歴史を保存する方法です。 | |
| ・ | 개헌 논의는 정치의 일환으로 중요합니다. |
| 改憲を巡る議論は、政治の一環として重要です。 | |
| ・ | 개헌을 추진하기 위한 논의를 거듭하는 것이 중요합니다. |
| 改憲を進めるための議論を重ねることが重要です。 | |
| ・ | 개헌에 찬성하는 의견과 반대하는 의견이 존재합니다. |
| 改憲に賛成する意見と反対する意見が存在します。 | |
| ・ | 갯벌 모래는 아주 촘촘하고 매끄럽습니다. |
| 干潟の砂は、とても細かくて滑らかです。 | |
| ・ | 갯벌 주변에는 관광지가 많이 있습니다. |
| 干潟の周辺には、観光スポットがたくさんあります。 | |
| ・ | 갯벌 속에서 형형색색의 해초를 발견했어요. |
| 干潟の中で、色とりどりの海藻を見つけました。 | |
| ・ | 갯벌의 풍경은 매우 아름답습니다. |
| 干潟の風景は、とても美しいです。 | |
| ・ | 갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다. |
| 干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。 | |
| ・ | 갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다. |
| 干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の海岸です。 | |
| ・ | 갯벌에서 바지락을 캐다. |
| 干潟であさりをとる。 | |
| ・ | 발등에 딱 맞는 샌들을 찾고 있어요. |
| 足の甲にフィットしたサンダルを探しています。 | |
| ・ | 발등을 펴는 스트레칭을 하고 있습니다. |
| 足の甲を伸ばすストレッチを行っています。 | |
| ・ | 발등을 식히자 통증이 가라앉았어요. |
| 足の甲を冷やすと、痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 발등에 습진이 생겨서 피부과에 가기로 했습니다. |
| 足の甲に湿疹ができたので、皮膚科に行くことにしました。 | |
| ・ | 발등이 아프면 걷기가 힘들어집니다. |
| 足の甲が痛むと、歩くのが辛くなります。 | |
| ・ | 위벽이 정상이면 건강한 생활을 할 수 있습니다. |
| 胃壁が正常であれば、健康的な生活を送ることができます。 | |
| ・ | 위벽 질환은 조기 발견이 열쇠가 됩니다. |
| 胃壁の病気は早期発見が鍵となります。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다. |
| 胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。 | |
| ・ | 위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요. |
| 胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。 | |
| ・ | 위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다. |
| 胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。 | |
| ・ | 위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다. |
| 胃壁の組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。 | |
| ・ | 위벽의 염증이 만성화되면 치료가 필요합니다. |
| 胃壁の炎症が慢性化すると、治療が必要です。 | |
| ・ | 위벽에 궤양이 생기면 통증이 생길 수 있어요. |
| 胃壁に潰瘍ができると、痛みが生じることがあります。 | |
| ・ | 위벽 세포가 정상적으로 기능하는 것이 중요해요. |
| 胃壁の細胞が正常に機能することが重要です。 | |
| ・ | 위벽이 손상되면 위통이나 불쾌감이 생길 수 있어요. |
| 胃壁が傷つくと、胃痛や不快感が生じることがあります。 | |
| ・ | 위벽 검사를 할 때는 내시경 검사를 하는 경우가 많아요. |
| 胃壁の検査には、内視鏡検査が用いられることが多いです。 | |
| ・ | 스트레스는 위벽에 악영향을 줄 수 있어요. |
| ストレスは胃壁に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요. |
| 胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。 | |
| ・ | 선언문에는 의의와 목적이 명시되어 있습니다. |
| 宣言文には、意義と目的が明記されています。 | |
| ・ | 이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다. |
| この宣言文が新たな出発点となることを期待しています。 | |
| ・ | 학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다. |
| 学校で宣言文を発表するイベントが行われます。 | |
| ・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
| 進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 | |
| ・ | 지정학적 관점에서 국가의 전략적 파트너십이 형성됩니다. |
| 地政学的観点から、国家の戦略的パートナーシップが形成されます。 | |
| ・ | 지정학을 이해함으로써 외교 정책을 읽을 수 있습니다. |
| 地政学を理解することで、外交政策を読み解くことができます。 | |
| ・ | 지정학은 지리와 정치가 교차하는 학문입니다. |
| 地政学は地理と政治が交差する学問です。 | |
| ・ | 지정학을 배움으로써 국제 정세를 이해하기 쉬워집니다. |
| 地政学を学ぶことで国際情勢を理解しやすくなります。 |
