【と】の例文_459
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
동창생과의 교류를 돈독히 합시다.
同窓生の交流を深めましょう。
동창생과의 재회를 기대하고 있습니다.
同窓生の再会を楽しみにしています。
하얀 지팡이를 지니고 있거나, 맹도견을 데리고 다니는 시각 장애자를 본 적이 있다.
白い杖を持っていたり、盲導犬を連れた視覚障害者を目にしたこがある。
장인어른께서는 고희를 바라보시는데도 여전히 정정하시다.
妻のお父さんは70歳に近づきながらも、いまだにしゃんしている。
장인어른과 싸웠습니다.
嫁の父喧嘩になりました。
배짱이 있으면 어떤 일에도 도전할 수 있어요.
度胸があれば、どんなこにも挑めます。
배짱을 갖는 것은 성공을 향한 첫걸음입니다.
度胸を持つこは、成功への第一歩です。
배짱이 없으면 큰 꿈을 이룰 수 없습니다.
度胸がない、大きな夢は実現できません。
져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다.
負けても思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。
배짱과 근성이 있으면 어떻게든 될 거야.
度胸根性があれば何かなるさ。
매점에서 노트와 펜을 샀어요.
売店でノートペンを買いました。
생선 가게에서 인기 있는 건어물 세트를 구입했습니다.
魚屋で人気の干物セットを購入しました。
서점 계산대에서 포인트 카드를 보여줬어요.
本屋のレジでポイントカードを見せました。
서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다.
本屋は単に本を売るころではなく、街の文化空間である。
선물 가게에서 특별한 선물을 골랐습니다.
土産店で特別なギフトを選びました。
정육점에서 고기를 잘라달라고 부탁했어요.
肉屋でお肉のカットをお願いしました。
정육점에서 돼지고기랑 소고기를 샀어요.
肉屋で豚肉牛肉を買いました。
정육점에서 삼겹살 5인분과 목살 3인분을 샀다.
肉屋でサムギョプサル5人分、首肉3人分を買った。
오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다
きょう洋服店に行き、面接のき着る洋服を買った。
면세점에서 친구에게 줄 선물을 골랐습니다.
免税店で友人へのギフトを選びました。
면세점에서 루이비통 보스턴백을 샀다.
免税店でヴィトンのボストンバックを買う。
전당포란 간단히 말하면 물품을 담보로 돈을 빌려주는 가게입니다.
質屋は簡単に言う、物品を担保にお金を貸してくれるお店です。
이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다.
引越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到着しました。
노점에서 친구들과 함께 가벼운 식사를 즐겼다.
露店で友達一緒に軽食を楽しんだ。
노점에서 그림을 파는 아티스트를 봤다.
露店で絵を売るアーティストを見かけた。
노점에서 구운 옥수수 냄새가 풍기고 있었다.
露店の焼きうもろこしの香りが漂っていた。
노점에서는 영수증이 발행되지 않는 경우도 많다.
露店では領収書が発行されないこも多い。
고물이 도난품인 경우, 고물상은 피해자에게 무상으로 반환해야 하는 경우가 있습니다.
古物が盗品であったきは、古物商は被害者に無償で返還しなければならない場合があります。
고물상이란 고물을 매매하거나 교환하거나 하는 개인이나 법인을 말한다.
古物商は、古物を売買したり、交換したりする個人や法人のこをいう。
중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다.
仲介手数料は、不動産業者に成功報酬して支払う手数料です。
중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다.
仲介手数料を支払いたくないなら、大家直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む
부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다.
不動産を購入するきや借りるきには、不動産会社に仲介手数料を支払います。
다달이 친구들과 식사를 즐기고 있어요.
毎月、友達食事を楽しんでいます。
다달이 행사에 참여하고 있습니다.
毎月のイベントに参加しています。
다달이 보고서를 제출하고 있습니다.
毎月のレポートを提出しています。
목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 고급 생선이 인기를 모읍니다.
木浦では、夏になる「民魚」呼ばれる高級魚が人気を集めます。
불가사리는 재생 능력이 있기 때문에 끊어져도 재생합니다.
ヒトデは再生能力があるため、切れても再生します。
불가사리는 다양한 모양과 색깔이 있어요.
ヒトデは様々な形や色があります。
불가사리의 생태계에 대해 조사했어요.
ヒトデの生態系について調べました。
불가사리는 바다 속에서 중요한 역할을 하고 있어요.
ヒトデは海の中で重要な役割を果たしています。
불가사리는 바다 청소부라고도 불립니다.
ヒトデは海の掃除屋も呼ばれています。
수족관에 불가사리를 만지는 코너가 있습니다.
水族館ではヒトデに触れるコーナーがあります。
불가사리가 모래 속에 숨어 있는 것을 발견했어요.
ヒトデが砂の中に隠れているのを見つけました。
불가사리는 매우 튼튼한 생물입니다.
ヒトデはても丈夫な生き物です。
불가사리의 촉감은 매우 독특합니다.
ヒトデの触り心地はても独特です。
불가사리를 관찰하기 위해 스노클링을 했습니다.
ヒトデを観察するためにシュノーケリングをしました。
불가사리는 재생 능력이 높은 것으로 알려져 있습니다.
ヒトデは再生能力が高いこで知られています。
바다 속에서는 많은 불가사리가 서식하고 있습니다.
海の中では多くのヒトデが生息しています。
불가사리가 바위에 붙어 있는 것을 봤어요.
ヒトデが岩に張り付いているのを見ました。
불가사리는 바다 속에서 천천히 이동합니다.
ヒトデは海の中でゆっくり移動します。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (459/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.