【と】の例文_449
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
문의가 잦으면 대응에 인력이 필요합니다.
問い合わせが頻繁だ、対応に人手が必要です。
고장이 잦으면 기기 교체가 필요할 수도 있어요.
外出が頻繁だ体力に影響が出るかもしれません。
컴퓨터 오류가 잦으면 업무에 지장이 생겨요.
コンピュータのエラーが頻繁だ業務に支障が出ます。
정전이 잦으면 기기에 영향을 줄 수 있어요.
停電が頻繁だ機器に影響が出るこがあります。
조명 교체가 잦으면 비용이 많이 듭니다.
照明の交換が頻繁だコストがかかります。
사내 커뮤니케이션이 잦으면 좋은 결과가 나와요.
社内のコミュニケーションが頻繁だ良い結果が出ます。
유지 보수가 잦으면 비용이 많이 듭니다.
メンテナンスが頻繁だコストがかかります。
수정 요청이 잦으면 작업 효율이 떨어질 수 있습니다.
修正依頼が頻繁だ作業効率が下がるこがあります。
거래처와 연락이 잦으면 관계가 깊어집니다.
取引先の連絡が頻繁だ関係が深まります。
회의 변경이 잦으면 조정이 힘들어요.
会議の変更が頻繁だ調整が大変です。
출장이 잦다고 들었는데 몸조심하세요.
出張が頻繁だ聞いていますが、体調に気を付けてください。
요즘 미팅이 잦다고 느끼고 있어요.
最近、打ち合わせが頻繁だ感じています。
이곳은 사고가 잦은 곳이니 속도를 줄이세요.
ここは事故が頻繁に起こる所なのでスピードを落してください。
요즘 날씨 변화가 잦은 거 같아요.
最近、天気の変化が頻繁だ感じます。
야산에 형형색색의 꽃이 피어 있습니다.
野山に色りどりの花が咲いています。
시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다.
小川のほりで釣りをしている人々がいた。
시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다.
小川のほりで子供たちが水遊びをしていた。
시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다.
小川のほりで石を投げて水の音を楽しんだ。
시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다.
小川のほりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。
시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다.
小川のほりで草むらに座り、時間を忘れていた。
시냇가에서 새소리가 들려왔다.
小川のほりで鳥のさえずりが聞こえてきた。
시냇가에는 시원한 바람이 불고 있었다.
小川のほりには涼しい風が吹いていた。
시냇가에서 소풍을 즐겼다.
小川のほりでピクニックを楽しんだ。
시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다.
小川のほりには野生の花が咲き誇っていた。
시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다.
小川のほりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。
저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다.
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のこです。
국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다.
国際紛争の背景を理解するこが重要です。
분쟁 없이 해결했어요.
紛争するこなく解決しました。
紛争が再燃し、停戦合意が破られました。
紛争の原因なる根深い問題を解決するための取り組みが必要です。
분쟁하는 국가들과 평화 협상을 진행합니다.
紛争する国々和平交渉を進めます。
분쟁하면서 손실이 생겼어요.
紛争するこで損失が生じました。
쌍방 과실로 처리가 진행됩니다.
双方過失して処理が進められます。
쌍방 과실로 처리됩니다.
双方過失して処理されます。
쌍방 과실이라고 판단되었습니다.
双方過失である判断されました。
양쪽의 라이트가 켜져 있습니다.
両側のライトが点灯しています。
쌍방에게 유익한 제안입니다.
双方にって有益な提案です。
절충안을 수용함으로써 신속하게 문제를 해결했습니다.
折衷案を受け入れるこで、迅速に問題を解決しました。
새로운 정책을 수용함하여 개선을 도모합니다.
新しいポリシーを受け入れるこで、改善を図ります。
모든 조건을 수용할 수 있었어요.
全ての条件を受け入れるこができました。
그의 제안을 적극적으로 수용하기로 했어요.
彼の提案を積極的に受け入れるこにしました。
실패를 인정하고 한계를 수용하다.
失敗をみめてして限界を受け止める。
반역의 결과, 변혁이 초래될 수도 있지만, 반드시 평화적이지 않을 수도 있습니다.
反逆の結果、変革がもたらされるこもありますが、必ずしも平和的でないこもあります。
반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다.
反逆者して名を馳せた彼は、後にその行動が評価されるようになりました。
반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다.
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にするこを伴います。
반역 행위의 결과로 정권이 교체될 수도 있습니다.
反逆行為の結果して、政権が交代するこもあり得ます。
반역자로 체포된 그는 그 후에도 자신의 신념을 관철했습니다.
反逆者して逮捕された彼は、その後も自分の信念を貫きました。
반역 행위가 반복되면 사회 질서가 무너질 수 있습니다.
反逆行為が繰り返される、社会の秩序が崩れる恐れがあります。
반역 행위의 결과로 엄격한 처벌이 부과되는 경우가 많습니다.
反逆行為の結果して、厳しい罰が科せられるこが多いです。
반역 행위는 사회나 조직에 심각한 영향을 줄 수 있습니다.
反逆行為は、社会や組織に深刻な影響を与えるこがあります。
절충안을 받아들임으로써 프로젝트 진행이 원활해졌습니다.
折衷案を受け入れるこで、プロジェクトの進行がスムーズになりました。
[<] 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450  [>] (449/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.