【と】の例文_455
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다.
希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。
경영자로서 지속 가능한 비즈니스 모델을 추구하고 있어요.
経営者して、持続可能なビジネスモデルを追求しています。
경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
経営者は、顧客のニーズを理解するこが大切です。
경영자는 적절한 리스크 관리를 하는 것이 중요합니다.
経営者が適切なリスク管理を行うこが重要です。
경영자로서의 책임을 확실히 다하고 있어요.
経営者しての責任をしっかり果たしています。
경영자와 사원의 커뮤니케이션이 기업 문화를 형성합니다.
経営者社員のコミュニケーションが、企業文化を形成します。
경영자는 전략적인 계획을 세워야 합니다.
経営者は、戦略的な計画を立てるこが求められます。
경영자로서 사원의 의견을 소중히 하고 있어요.
経営者して、社員の意見を大切にしています。
경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는 사람이다.
経営者は、企業や事業を管理・運営する人である。
비상근으로 일함으로써 다양한 경험을 쌓을 수 있습니다.
非常勤で働くこで、さまざまな経験を積むこができます。
비상근 직원으로 몇 가지 프로젝트에 참여하고 있어요.
非常勤のスタッフして、いくつかのプロジェクトに参加しています。
비상근 직원이 늘어나면서 유연한 업무 체제가 갖춰졌어요.
非常勤の職員が増えたこで、柔軟な業務体制が整いました。
저는 비상근으로 이 회사에서 일하고 있어요.
私は非常勤してこの会社で働いています。
비상근이지만 구청에서 일하게 되었어요.
非常勤ですが区役所で働くこになりました。
이 대학은 거의 전원이 비상근 강사입니다.
この大学ほんど全員が非常勤講師です。
상근으로 일하는 것에 보람을 느끼고 있어요.
常勤で働くこにやりがいを感じています。
상근으로 일하는 것은 안정된 수입을 얻기 위해 중요합니다.
常勤で働くこは、安定した収入を得るために重要です。
상근 직원이 늘어나서 업무가 원활해졌습니다.
常勤のスタッフが増えたこで、業務がスムーズになりました。
상근직 일을 통해 많은 사람들을 만날 수 있었습니다.
常勤の仕事を通じて、多くの人出会えました。
상근직에 종사하면 장래 계획을 세우기 쉬워졌습니다.
常勤の職に就くこで、将来の計画が立てやすくなりました。
개업식이 무사히 끝나서 새로운 출발을 할 수 있었습니다.
開業式が無事に終わり、新たなスタートを切るこができました。
개업식에 특별 게스트로 저명한 분을 모셨습니다.
開業式には、特別ゲストして著名な方をお招きしました。
개업식을 무사히 마칠 수 있어서 안심하고 있습니다.
開業式を無事に終えるこができて、ほっしています。
실습생 경험을 바탕으로 성장을 계속하고 싶습니다.
実習生しての経験を糧に、成長を続けたいです。
실습생으로서 실패를 두려워하지 않고 도전하겠습니다.
実習生して、失敗を恐れず挑戦します。
실습생들 사이에서 귀중한 경험을 얻을 수 있었습니다.
実習生の間に貴重な経験を得るこができました。
실습생 중에 다양한 프로젝트에 참여했습니다.
実習生中に様々なプロジェクトに参加しました。
실습생으로서, 자신의 성장을 실감하고 있습니다.
実習生して、自分の成長を実感しています。
실습생은 팀의 일원으로 일하고 있습니다.
実習生は、チームの一員して働いています。
실습생인 저에게 배움의 기회는 귀중합니다.
実習生の私にって、学びの機会は貴重です。
실습생은 선배에게 많은 것을 배우고 있습니다.
実習生は、先輩から多くのこを学んでいます。
수습 기간 동안 기술을 향상시킬 수 있었습니다.
見習い期間中にスキルを向上させるこができました。
수습 기간 동안에는 실수로부터 배우는 것이 많았습니다.
見習い期間中は、ミスから学ぶこが多かったです。
수습 기간 동안 다른 직원들과도 친해졌습니다.
見習い期間中に他のスタッフも仲良くなりました。
수습 기간 동안 성취감을 느낄 수 있었어요.
見習い期間中に達成感を感じるこができました。
수습 기간에는 동료와의 교류가 중요합니다.
見習い期間では、仲間の交流が大切です。
수습 기간 동안 많은 경험을 쌓을 수 있었습니다.
見習い期間中に多くの経験を積むこができました。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間が終わる、正式な社員になります。
견습 기간을 통해 기술을 연마할 수 있습니다.
見習い期間を通じて、スキルを磨くこができます。
견습 시절에 배운 것을 잊지 않도록 합니다.
見習いの時期に学んだこを忘れないようにします。
견습 동료와 협력하여 업무를 진행하고 있습니다.
見習いの仲間協力して業務を進めています。
견습생 때부터 배운 것이 도움이 되고 있습니다.
見習いの頃から学んだこが役立っています。
견습생으로서 나날이 성장을 실감하고 있어요.
見習いして、日々成長を実感しています。
견습생으로 기술을 연마하는 데 노력하고 있어요.
見習いして、スキルを磨くこに努めています。
견습생 일은 매우 보람이 있어요.
見習いの仕事は、てもやりがいがあります。
견습생으로 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
見習いして、毎日新しいこを学んでいます。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間が終わる、正式な社員になります。
조례 분위기가 너무 좋았어요.
朝礼の雰囲気がても良かったです。
조회 시간을 좀 앞당기기로 했어요.
朝礼の時間を少し早めるこにしました。
조례 사회를 맡게 되었습니다.
朝礼の司会を務めるこになりました。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (455/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.