【と】の例文_535
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
임대 아파트의 갱신료에 대해 설명해 드리겠습니다.
賃貸アパートの更新料について、ご説明いたします。
너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다.
ても大事なこなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다.
重要な意思決定には慎重を期するこが求められます。
투자 판단에는 신중을 기하는 것이 중요합니다.
投資判断には慎重を期するこが大切です。
정맥 주사를 놓을 때는 팔 정맥을 사용하는 경우가 많습니다.
静脈注射の際は、腕の静脈を使用するこが多いです。
혈액이 흐르는 혈관은 동맥과 정맥 2종류가 있다.
血液が流れる血管は動脈静脈の2種類がある。
세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다.
細胞から排出された二酸化炭素や老廃物を回収して、静脈いう道を使って心臓に血液を戻す。
조수석 시트는 조정 가능하므로 쾌적합니다.
助手席のシートは調整可能ですので快適です。
조수석에서 운전을 도와주세요.
助手席から運転をサポートしてください。
조수석에는 충전용 USB 포트가 있습니다.
助手席には充電用のUSBポートがあります。
조수석에 앉을 때는, 시트를 조정해 주세요.
助手席にお座りの際は、シートを調整してください。
조수석에 앉으면 운전자와 대화하기가 쉽겠네요.
助手席に座る、運転者会話がしやすいですね。
조수석 안전벨트를 매세요.
助手席のシートベルトを締めてください。
조수석으로 이동하시면 될 것 같아요.
助手席に移動していただければ思います。
뒷자리에 콘센트가 있습니다.
後ろの席にコンセントがございます。
뒷자리가 더 넓습니다.
後ろの席の方が広々しております。
뒷자리에서 편히 쉬세요.
後ろの席でゆっくりお過ごしください。
고등학교 시절, 교실 맨 뒷자리에서 엎드려 잠만 잤다.
高校時代教室の一番後ろの席からうつぶせてずっ眠っていた。
너무 얇게 만들면 깨지기 쉬워요.
薄くしすぎる、壊れやすくなります。
얇고 가벼운 코트가 가을에 입기 좋습니다.
薄くて軽いコートが秋に最適です。
너무 얇게 만들면 반대로 먹기 힘들어집니다.
薄くしすぎる、逆に食べにくくなります。
얇게 바르면, 마무리감이 아름다워집니다.
薄く塗るこで、仕上がりが美しくなります。
프로젝트의 방향성을 형상화하기 위해 논의가 필요합니다.
プロジェクトの方向性を形にするために、話し合いが必要です。
아이디어를 형상화하는 과정이 매우 즐겁습니다.
アイデアを形にする過程がても楽しいです。
생각을 형상화하는 것을 중요하게 생각합니다.
想いを形にするこを大切にしています。
구체적인 플랜을 형상화하는 것이 중요합니다.
具体的なプランを形にするこが重要です。
의견 차이를 경시하는 것은 문제 해결을 어렵게 합니다.
意見の相違を軽視するこは、問題解決を難しくします。
리스크를 경시하는 것은 큰 실수로 이어집니다.
リスクを軽視するこは大きなミスに繋がります。
경시하지 않고 전력으로 임하겠습니다.
軽視するこなく、全力で取り組みます。
경시하지 말고 신중하게 판단합시다.
軽視するこなく、慎重に判断しましょう。
경시하지 말고, 확실히 확인해 주세요.
軽視せずに、しっかり確認してください。
고객의 목소리를 경시하는 일은 없습니다.
お客様の声を軽視するこはありません。
경시하지 말고 진지하게 임해 주세요.
軽視するこなく、真剣に取り組んでください。
다른 사람의 의견을 경시하는 것은 피해야 합니다.
他人の意見を軽視するこは避けるべきです。
광고판에 사용할 폰트 변경을 검토하고 있습니다.
広告板に使用するフォントの変更を検討しています。
광고판 계약 기간을 연장할 수 있습니다.
広告板の契約期間を延長するこができます。
이 광고판의 디자인이 매우 호평입니다.
この広告板のデザインがても好評です。
광고판을 좀 더 눈에 띄는 곳으로 옮기고 싶어요.
広告板をもっ目立つ場所に移動したいです。
광고판 사이즈를 변경할 수 있을까요?
広告板のサイズを変更するこは可能でしょうか。
광고판에 사용하는 색상을 변경하고 싶습니다.
広告板に使う色合いを変更したい思います。
프로젝트 관리를 강화할 예정입니다.
プロジェクトの管理を引き締める予定です。
기능면에서는 카메라와 오디오 성능을 강화했다.
機能面では、カメラオーディオ性能を強化した。
현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다.
地元パートナーの協力をさらに強化している。
개인 사업자는 사업에 든 비용을 경비로서 처리할 수 있습니다.
個人事業主は、事業にかかった費用を経費して処理するこができます。
사업으로 차를 살 경우 경비로 자동차를 구입할 수 있습니다.
事業で車を使う場合、経費で自動車を購入するこができます。
경비란 사업을 하기 위해 사용된 비용을 말합니다.
経費は事業を行う為に使用した費用を指します。
회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다.
会社にって経費税金はても密接な関係にあります。
경비로 처리하다.
経費で落す。
예산 긴축으로 비용 절감을 도모합니다.
予算の引き締めによって、コスト削減を図ります。
예산 긴축이 불가결하게 되어 있습니다.
予算の引き締めが不可欠なっております。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (535/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.