【と】の例文_533
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
차기 감사역으로 법률 전문가를 기용할 예정입니다.
次期監査役して、法律の専門家を起用する予定です。
사외이사로 업계의 전문가를 기용했습니다.
社外取締役して業界の専門家を起用いたしました。
안전띠 사용은 안전운전의 첫걸음이므로 철저히 합시다!
シートベルトの使用は、安全運転への第一歩ですので徹底しましょう!
차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요!
車両利用時には必ず、シートベルトを確認してから出発しましょう!
차를 탈 때는 먼저 안전벨트부터 확인합니다.
車に乗る際は、まずシートベルトから確認します。
안전벨트 착용은 자신뿐만 아니라 다른 사람의 안전으로도 이어집니다.
シートベルトの着用は、自分だけでなく他人の安全にもつながります。
안전 벨트의 중요성에 대해 아이에게도 가르쳐 주시기 바랍니다.
シートベルトの重要性について、子供にも教えてあげてください。
차량 이동 시에는 반드시 안전벨트를 확인해 주십시오.
車両移動時には、必ずシートベルトを確認してください。
안전벨트 착용이 사망률을 크게 감소시킵니다.
シートベルトの着用が、死亡率を大幅に減少させます。
사고 발생 시 안전벨트가 중요한 역할을 합니다.
事故発生時にシートベルトが重要な役割を果たします。
안전벨트의 올바른 착용 방법을 설명해 드리겠습니다.
シートベルトの正しい着用方法をご説明します。
운전 중에는 항상 안전 벨트를 매 두는 것이 중요합니다.
運転中は、常にシートベルトを締めておくこが大切です。
안전벨트 착용은 모두에게 요구됩니다.
シートベルトの着用は、全員に求められます。
안전벨트를 잊지 말고 착용해 주세요.
シートベルトを忘れずに装着してくださいね。
차내에서는 안전벨트를 단단히 매세요.
車内では、シートベルトをしっかり締めてください。
안전벨트를 매는 것이 생명을 지키는 첫걸음입니다.
シートベルトを締めるこが、命を守る第一歩です。
안전벨트 착용은 법으로 의무화되어 있습니다.
シートベルトの装着は法律で義務付けられています。
어린이는 반드시 안전벨트를 착용해야 합니다.
お子様には、必ずシートベルトを着用させてください。
사고 방지를 위해 안전벨트를 확인해주세요.
事故防止のため、シートベルトを確認してください。
안전벨트는 꼭 착용하도록 합시다.
シートベルトは必ず着用するようにしましょう。
귀찮아서 안전벨트를 매지 않았던 것이 실수였다.
不精してシートベルトを締めなかったのが間違いだった。
관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
자동차에 탈 때는 안전벨트를 매지 않으면 안 된다.
自動車に乗るきは、安全ベルトを締めなければならない。
안전벨트를 매 주세요.
シートベルトを締めてください。
임대아파트 소방설비 점검은 1년에 2회 실시하고 있습니다.
賃貸アパートの消防設備点検は、年に2回実施しております。
임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다.
賃貸住宅の火災保険加入は、必須なっております。
임대 아파트의 갱신료에 대해 설명해 드리겠습니다.
賃貸アパートの更新料について、ご説明いたします。
너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다.
ても大事なこなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다.
重要な意思決定には慎重を期するこが求められます。
투자 판단에는 신중을 기하는 것이 중요합니다.
投資判断には慎重を期するこが大切です。
정맥 주사를 놓을 때는 팔 정맥을 사용하는 경우가 많습니다.
静脈注射の際は、腕の静脈を使用するこが多いです。
혈액이 흐르는 혈관은 동맥과 정맥 2종류가 있다.
血液が流れる血管は動脈静脈の2種類がある。
세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다.
細胞から排出された二酸化炭素や老廃物を回収して、静脈いう道を使って心臓に血液を戻す。
조수석 시트는 조정 가능하므로 쾌적합니다.
助手席のシートは調整可能ですので快適です。
조수석에서 운전을 도와주세요.
助手席から運転をサポートしてください。
조수석에는 충전용 USB 포트가 있습니다.
助手席には充電用のUSBポートがあります。
조수석에 앉을 때는, 시트를 조정해 주세요.
助手席にお座りの際は、シートを調整してください。
조수석에 앉으면 운전자와 대화하기가 쉽겠네요.
助手席に座る、運転者会話がしやすいですね。
조수석 안전벨트를 매세요.
助手席のシートベルトを締めてください。
조수석으로 이동하시면 될 것 같아요.
助手席に移動していただければ思います。
뒷자리에 콘센트가 있습니다.
後ろの席にコンセントがございます。
뒷자리가 더 넓습니다.
後ろの席の方が広々しております。
뒷자리에서 편히 쉬세요.
後ろの席でゆっくりお過ごしください。
고등학교 시절, 교실 맨 뒷자리에서 엎드려 잠만 잤다.
高校時代教室の一番後ろの席からうつぶせてずっ眠っていた。
너무 얇게 만들면 깨지기 쉬워요.
薄くしすぎる、壊れやすくなります。
얇고 가벼운 코트가 가을에 입기 좋습니다.
薄くて軽いコートが秋に最適です。
너무 얇게 만들면 반대로 먹기 힘들어집니다.
薄くしすぎる、逆に食べにくくなります。
얇게 바르면, 마무리감이 아름다워집니다.
薄く塗るこで、仕上がりが美しくなります。
프로젝트의 방향성을 형상화하기 위해 논의가 필요합니다.
プロジェクトの方向性を形にするために、話し合いが必要です。
아이디어를 형상화하는 과정이 매우 즐겁습니다.
アイデアを形にする過程がても楽しいです。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (533/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.