【と】の例文_535
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
인류 전체의 존속이 위태로워지는 국면에 접어들었다.
人類全体の存続が危うくなるいう局面に入った。
예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까?
予定通りに計画が進まなくなったきに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。
곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다.
曲線を強調したデザインを差別化戦略して前面に出した。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加するこで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
이들의 관계는 시간이 지날수록 심화됐고, 서로의 신뢰가 점점 강해졌다.
彼らの関係は時間もに深化し、お互いの信頼がますます強まった。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はても綺麗なので、どこでも多くの人の目を引いた。
시민이 선정한 올해의 베스트 프로그램이 눈길을 끈다.
市民が選んだ今年のベストプログラムが目を引く。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
人目につかないころで作業しています。
그 광고가 아주 눈에 띄는 디자인이에요.
その広告がても目に付くデザインです。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたき、無名の作家の文章が目に止まった。
잡지를 펼치자 스캔들 기사가 눈에 띄었습니다.
雑誌を開くスキャンダルの記事が目につきました。
그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다.
彼はカッコよくて、人混みの中でもひきわ目立つ。
세간의 이목이 집중되는 이벤트에 참가했습니다.
世間の注目が集まるイベントに参加しました。
앞자리에 착석하시면 편안하게 보실 수 있습니다.
前の席に着席される、快適にご覧いただけます。
앞자리에 앉으면 시야가 트여요.
前の席に座る、視界が開けます。
앞자리에 앉아주시면 감사하겠습니다.
前の席にお掛けいただけます幸いです。
앞자리로 이동해 주시면 감사하겠습니다.
前の席に移動していただける助かります。
앞자리가 더 잘 보이실 것 같아요.
前の席の方が見やすいか思います。
앞자리에 앉으시면 잘 보입니다.
前の席にお座りいただく、よく見えます。
손잡이가 단단히 고정되어 있다.
取っ手がしっかり固定されている。
지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요.
地下鉄で倒れないようにつり革をぎゅつかみなさい。
버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요.
バスで立っている時は、手すりをちゃん掴んでください。
전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다.
電車で倒れないようにつり革をぎゅ掴んだ。
그 포스터는 매우 눈에 띄는 디자인이었어요.
そのポスターはても目に付くデザインでした。
눈에 띄는 곳에 메모를 놔둘게요.
目に付くころにメモを置いておきます。
방에 들어가자마자 큰 창문이 눈에 띄었어요.
部屋に入る、すぐに大きな窓が目に付きました。
눈에 띄다.
目に付く。目立つ。目にまる。
새 아파트에는 가구가 딸려 있습니다.
新しいアパートには家具が付いています。
이 셔츠에는 주머니가 2개 달려 있습니다.
このシャツにはポケットが2つ付いています。
선물에 리본이 달려 있었어요.
プレゼントにリボンが付いていました。
벨트에 버클이 달려 있었어요.
ベルトにバックルが付いていました。
코트에 후드가 달려 있어요.
コートにフードが付いています。
우리의 행복과 불행은 우리의 마음에 달려 있습니다.
我々の幸せ不幸は、我々の心にかかっています。
바지에 페인트가 묻었다.
ズボンにペイントがついた。
그 티켓에는 좌석 번호가 붙어 있습니다.
そのチケットには席番号が付いています。
그 노트에는 페이지 번호가 붙어 있습니다.
そのノートにはページ番号が付いています。
솔로인 친구와 함께 요리를 즐겼어요.
独身の友人一緒に料理を楽しみました。
그는 솔로인 친구들과 즐거운 시간을 보냈어요.
彼は独身の友人たち楽しい時間を過ごしました。
솔로로도 행복을 찾을 수 있어요.
独身でも幸せを見つけるこができます。
그녀는 솔로인 친구와 함께 여행을 계획하고 있어요.
彼女は独り身の友人共に旅行を計画しています。
솔로 생활을 즐길 수 있어요.
独身生活を楽しむこができます。
솔로 활동을 하기로 했어요.
ソロ活動をするこにしました。
그는 솔로 아티스트로 활약하고 있습니다.
彼はソロのアーティストして活躍しています。
그는 솔로 뮤지션으로 알려져 있습니다.
彼はソロのミュージシャンして知られています。
솔로 콘서트가 기다려집니다.
ソロのコンサートが待ち遠しいです。
그녀는 솔로 가수로 데뷔했습니다.
彼女はソロ歌手してデビューしました。
솔로 활동을 시작한 아티스트가 늘고 있습니다.
ソロ活動を始めたアーティストが増えています。
솔로 활동을 하고 난 후에 좋은 멤버들이었다는 것을 알게 되었습니다.
ソロ活動になってやっメンバーに恵まれていたこに気付きました。
독신인 친구와 영화를 보러 갔습니다.
独り身の友人映画を観に行きました。
독신인 친구와 카페에서 수다를 떨었어요.
独り身の友人カフェでおしゃべりしました。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (535/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.