【と】の例文_832
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 사원은 많은 사람들에게 정신의 성역입니다.
この寺院は多くの人々にっての精神の聖域です。
이 공원은 사람들에게 힐링의 성역이다.
この公園は人々にっての癒しの聖域だ。
가족과의 시간은 나에게 성역이다.
家族の時間は私にっての聖域だ。
빚 때문에 인생이 힘들다.
借金のこで人生がつらい。
빚이 있는 아내와 이혼하고 싶어요.
借金のある妻離婚したいです。
할 말 있으면 어서 해 봐.
言いたいこがあれば早く言ってみろ。
그 결과는 당최 납득할 수 없다.
その結果はうてい納得できない。
당최 알 수가 없다.
うてい分わからない。
프로젝트 중반에 팀이 똘똘 뭉치다.
プロジェクトの中盤でチームが一丸なる。
이벤트 중반에 서프라이즈가 있었다.
イベントの中盤でサプライズがあった。
여행 초반에 트러블이 있었어.
旅行の序盤にトラブルがあった。
그때 그는 20대 초반 젊은 나이었다.
その時彼は20代初盤いう若い年だった。
프로젝트 초반에 계획을 세웠다.
プロジェクトの序盤に計画を立てた。
행사 초반에 인사가 있었다.
イベントの序盤に挨拶があった。
막판에 만남이 성사될 가능성은 배제하지 않았다.
終盤に会うこに成功する可能性は排除しなかった。
작업의 종반에 트러블이 발생했다.
作業の終盤でトラブルが発生した。
프로젝트는 종반에 접어들고 있다.
プロジェクトは終盤に入っている。
꼭 전하고 싶은 것이 있다.
どうしても伝えたいこがある。
꼭 물어보고 싶은 게 있어.
どうしても聞きたいこがある。
꼭 물어보고 싶은 거 있단 말이에요.
どうしても聞きたいこがあるんですよ。
꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요.
必ず実力情熱のある韓国語の先生になりたい思います。
나는 담배를 꼭 끊을 겁니다.
僕はきっタバコをやめます。
이벤트에 꼭 오셨으면 좋겠어요.
イベントにぜひ来て欲しいです。
너 거기 꼭 가야 되냐 ?
おまえ、どうしても行かないいけないのか?
꼭 그와 결혼하고 싶습니다.
どうしても彼結婚したいです。
도무지 모를 일이야.
まったく知らないこだ。
스폰서의 지원이 선수의 활약을 뒷받침한다.
スポンサーの支援がアスリートの活躍を後押しする。
사장의 지시가 프로젝트를 뒷받침한다.
社長の指示がプロジェクトを後押しする。
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다.
被告の容疑を裏付ける事実が次々明らかになった。
출자자의 자금이 프로젝트의 원동력입니다.
出資者の資金がプロジェクトの原動力です。
출자자와의 계약을 체결했습니다.
出資者の契約を締結しました。
출자자의 신뢰를 얻는 것이 중요합니다.
出資者の信頼を得るこが重要です。
출자자의 신뢰를 얻는 것이 중요합니다.
出資者の信頼を得るこが重要です。
그녀는 많은 스타트업에 출자자로 관여하고 있습니다.
彼女は多くのスタートアップに出資者して関わっています。
대개 사람은 자신의 인생은 자신의 것이라고 생각한다.
大体は、人は自分の人生は自分のものだ考える。
대부분의 레스토랑은 예약이 필요합니다.
たいていのレストランは予約が必要です。
그는 대부분의 일에는 놀라지 않는다.
彼はたいていのこには驚かない。
환율 상승폭이 주목받고 있다.
為替レートの上げ幅が注目されている。
환율 낙폭이 주목받고 있다.
為替レートの下げ幅が注目されている。
앞으로의 집값 하락폭에 대해서는 시장 예상보다 클 것으로 예상했다.
今後の住宅価格の下げ幅については、市場の予想より大きいだろうの見込みを示した。
통화 가치가 급락하면 국내 물가가 상승합니다.
通貨の価値が急落する国内の物価が上昇します。
통화의 가치가 상승하면 수입품이 저렴해집니다.
通貨の価値が上昇する輸入品が安くなります。
통화의 안정성이 투자자에게 중요합니다.
通貨の安定性が投資家にって重要です。
통화의 평가절하는 수출업자에게 있어서는 유리합니다.
通貨の切り下げは輸出業者にっては好都合です。
통화의 가치가 떨어지면 인플레이션이 진행됩니다.
通貨の価値が低下するインフレが進行します。
통화 절상이 수입업자에게는 손실입니다.
通貨の切り上げが輸入業者にっては損失です。
통화의 가치가 올라가면 수출업자에게는 불리합니다.
通貨の価値が上がる輸出業者にっては不利です。
오늘 환율로 통화를 환전했습니다.
今日の為替レートで通貨を両替しました。
통화의 가치가 급격히 변동될 수 있습니다.
通貨の価値が急激に変動するこがあります。
통화정책이 그 어느 때보다 중요한 국면임을 한국은행은 인식해야 한다.
通貨政策がいつにも増して重要な局面であるこを韓国銀行は認識すべきだ。
[<] 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840  [>] (832/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.