【と】の例文_836
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
발레를 배우면 발가락의 힘을 단련할 수 있어요.
バレエを習う、足の指の力を鍛えるこができます。
고소득 직업을 가지려면 네트워킹도 중요합니다.
高収入の職業に就くにはネットワーキングも重要です。
고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다.
高収入の職場で働く自信がつきます。
고수입 일은 스트레스도 많습니다.
高収入の仕事はストレスも多いです。
고소득 직업을 갖는 것이 목표입니다.
高収入の職業に就くこが目標です。
콩나물을 볶으면 싱싱한 식감을 즐길 수 있습니다.
豆もやしを炒める、みずみずしい食感が楽しめます。
콩나물을 삶으면 아삭함이 좀 떨어져요.
豆もやしを煮る、シャキシャキ感が少し落ちます。
콩나물은 참기름이랑 같이 볶으면 맛있어요.
豆もやしは、ごま油一緒に炒める美味しいです。
콩나물의 영양가는 높고 건강에 좋다고 알려져 있습니다.
豆もやしの栄養価は高く、健康に良い言われています。
콩나물을 볶으면 고소한 향이 퍼집니다.
豆もやしを炒める、香ばしい香りが広がります。
콩나물은 국에 넣으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
豆もやしは、スープに入れるシャキシャキした食感が楽しめます。
해장하기 위해 콩나물국밥을 끓였어요.
酔いを覚まそう、コンナムルクッパプを作りました。
이 프로그램은 자동으로 보고서를 생성합니다.
このプログラムは、自動的にレポートを生成します。
인터넷상에서 많은 콘텐츠가 생성되고 있습니다.
インターネット上で多くのコンテンツが生成されています。
프로젝트의 일환으로 데이터베이스가 생성되었습니다.
プロジェクトの一環して、データベースが生成されました。
지각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다.
地殻変動により、新しい島が生成されるこがあります。
남은 생을 더 열심히 살려고 합니다.
残された人生を一生懸命生きようします。
대파를 썰 때는 어슷하게 썰면 보기 좋습니다.
長ネギを切るきは斜めに切る見栄えが良いです。
대파를 절임으로 하면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
長ネギを漬物にする、シャキシャキした食感が楽しめます。
대파를 썰어 오코노미야키에 토핑합니다.
長ネギを刻んでお好み焼きにトッピングします。
대파를 볶으면 단맛이 더 나요.
長ネギを炒める甘みが増します。
대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다.
長ネギの白い部分を生で食べるネギ特有の辛味を感じます。
김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다.
キムチチゲに長ネギをさくさく刻んで入れた。
실파를 다져 우동에 토핑한다.
細ネギを刻んでうどんのトッピングにする。
실파를 두부에 토핑하다.
細ネギを豆腐にトッピングする。
실파를 잘게 썰어 라면에 토핑한다.
細ネギを細かく切ってラーメンにトッピングする。
청경채를 튀김으로 만들면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
青梗菜を天ぷらにする、サクサクした食感が楽しめます。
청경채를 간단하게 소금에 삶아서 향을 즐기기도 합니다.
青梗菜をシンプルに塩茹でして、香りを楽しむこもあります。
청경채는 뿌리부터 잎사귀까지 통째로 사용합니다.
青梗菜は根元から葉っぱまで、丸ご使います。
청경채를 만두 속재료로 사용하면 담백한 맛이 납니다.
青梗菜を餃子の具材して使う、さっぱりした味わいになります。
청경채는 너무 가열하면 영양이 상실되기 때문에 단시간에 조리합니다.
青梗菜は加熱しすぎる栄養が失われるので、短時間で調理します。
청경채를 참기름에 볶아 소금과 간장으로 간을 합니다.
青梗菜をごま油で炒めて、塩醤油で味付けします。
청경채를 볶으면 향이 퍼집니다.
青梗菜を炒める、香りが広がります。
청경채를 냉동 보관하면 언제든지 사용할 수 있어 편리합니다.
青梗菜を冷凍保存する、いつでも使えて便利です。
청경채를 뜨거운 물에 살짝 데쳐서 폰즈에 먹는 것을 좋아합니다.
青梗菜をお湯でさっ茹でて、ポン酢で食べるのが好きです。
청경채를 쪄서 생선과 함께 찜 요리로 합니다.
青梗菜を蒸して、魚一緒に蒸し料理にします。
청경채를 마파두부의 재료로 사용하면 매운맛과의 궁합이 좋습니다.
青梗菜を麻婆豆腐の具材して使う辛味の相性が良いです。
청경채는 볶으면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
青梗菜は炒め物にするシャキッした食感が楽しめます。
청경채의 파릇파릇한 잎이 건강한 인상을 줍니다.
青梗菜の青々した葉が健康的な印象を与えます。
쑥을 계란찜에 넣으면 향이 좋아요.
よもぎを茶碗蒸しに入れる香りが良いです。
쑥 맛이 술과 궁합이 좋아요.
よもぎの味がお酒相性が良いです。
쑥을 우려내서 마시면 몸이 따뜻해져요.
よもぎを煮出して飲む体が温まります。
명이나물을 만들면 가족들이 좋아해요.
ミョンイナムルを作る、家族が喜びます。
명이나물을 먹으면 행복한 기분이 들어요.
ミョンイナムルを食べる、幸せな気分になります。
명이나물을 먹으면 몸이 건강해져요.
ミョンイナムルを食べる、体が元気になります。
명이나물을 먹으면 상쾌한 맛이 입안에 퍼집니다.
ミョンイナムルを食べる爽やかな味が口の中に広がります。
녹두를 이용한 디저트가 인기다.
緑豆を使ったデザートが人気だ。
동명이인끼리 같은 학교에서 교사와 학생으로 만났다.
同名異人同士が同じ学校で教師生徒して出会った。
동명이인끼리 친척이라는 것을 알았다.
同名異人同士が親戚だ知った。
동명이인끼리 혼동되는 일이 있다.
同名異人同士が混同されるこがある。
[<] 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840  [>] (836/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.