【と】の例文_837
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
야생동물에게 근접하면 위험해요.
野生動物に近寄る危険です。
난류가 흐르는 해역은 관광지로 인기가 있습니다.
暖流が流れる海域は観光地して人気があります。
난류가 흐르는 해역은 풍부한 어장으로 알려져 있습니다.
暖流が流れる海域は豊富な漁場して知られています。
한류가 계속되면 한랭 지역이 넓어집니다.
寒流が続く寒冷地域が広がります。
한류 행사에 참가했습니다.
韓流のイベントに参加しました。
한류 영화를 친구와 보러 갔어요.
韓流映画を友達観に行きました。
한류 아이돌 콘서트에 갔어요.
韓流アイドルのコンサートに行きました。
반지름 1미터의 원을 땅에 그렸습니다.
半径1メートルの円を地面に描きました。
반지름을 알면 면적을 쉽게 계산할 수 있습니다.
半径を知る面積が簡単に計算できます。
원의 크기는 지름이나 반지름과 연관지어 파악할 수 있다.
円の大きさを直径や半径関連づけてらえられる
반경이 작으면 원도 작아집니다.
半径が小さい円も小さくなります。
반경을 아는 것이 계산의 열쇠입니다.
半径を知るこが計算の鍵です。
반경을 알면 원의 면적도 구할 수 있습니다.
半径が分かる円の面積も求められます。
반경을 2배로 하면 직경이 됩니다.
半径を2倍にする直径になります。
자동차의 라이트가 간판에 반사된다.
車のライトが看板に反射する。
연습을 빼먹으면 솜씨가 무뎌진다.
練習をサボる腕が鈍る。
게으름 피우면 기술이 무뎌진다.
怠ける技術が鈍る。
슬픈 기억은 시간이 지나면 어느 정도 무뎌진다고 한다.
悲しい記憶は、時間が経てばある程度鈍くなるいう。
나이가 들면 동작이 둔해진다.
年を取る動作が鈍る。
기상할 때는 머리가 멍하고 몸의 움직임도 둔하다.
起床時は頭がボーっしていて、体の動きも鈍い。
발가락을 꼼꼼하게 마사지하면 피로를 줄일 수 있습니다.
足の指を丁寧にマッサージする、疲れを軽減できます。
맨발로 걷는 것은 발가락의 근력을 강화합니다.
裸足で歩くこは、足の指の筋力を強化します。
발가락을 벌리는 스트레칭은 다리 근육을 풀어줍니다.
足の指を広げるストレッチは、足の筋肉をリリースします。
발레를 배우면 발가락의 힘을 단련할 수 있어요.
バレエを習う、足の指の力を鍛えるこができます。
고소득 직업을 가지려면 네트워킹도 중요합니다.
高収入の職業に就くにはネットワーキングも重要です。
고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다.
高収入の職場で働く自信がつきます。
고수입 일은 스트레스도 많습니다.
高収入の仕事はストレスも多いです。
고소득 직업을 갖는 것이 목표입니다.
高収入の職業に就くこが目標です。
콩나물을 볶으면 싱싱한 식감을 즐길 수 있습니다.
豆もやしを炒める、みずみずしい食感が楽しめます。
콩나물을 삶으면 아삭함이 좀 떨어져요.
豆もやしを煮る、シャキシャキ感が少し落ちます。
콩나물은 참기름이랑 같이 볶으면 맛있어요.
豆もやしは、ごま油一緒に炒める美味しいです。
콩나물의 영양가는 높고 건강에 좋다고 알려져 있습니다.
豆もやしの栄養価は高く、健康に良い言われています。
콩나물을 볶으면 고소한 향이 퍼집니다.
豆もやしを炒める、香ばしい香りが広がります。
콩나물은 국에 넣으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
豆もやしは、スープに入れるシャキシャキした食感が楽しめます。
해장하기 위해 콩나물국밥을 끓였어요.
酔いを覚まそう、コンナムルクッパプを作りました。
이 프로그램은 자동으로 보고서를 생성합니다.
このプログラムは、自動的にレポートを生成します。
인터넷상에서 많은 콘텐츠가 생성되고 있습니다.
インターネット上で多くのコンテンツが生成されています。
프로젝트의 일환으로 데이터베이스가 생성되었습니다.
プロジェクトの一環して、データベースが生成されました。
지각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다.
地殻変動により、新しい島が生成されるこがあります。
남은 생을 더 열심히 살려고 합니다.
残された人生を一生懸命生きようします。
대파를 썰 때는 어슷하게 썰면 보기 좋습니다.
長ネギを切るきは斜めに切る見栄えが良いです。
대파를 절임으로 하면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
長ネギを漬物にする、シャキシャキした食感が楽しめます。
대파를 썰어 오코노미야키에 토핑합니다.
長ネギを刻んでお好み焼きにトッピングします。
대파를 볶으면 단맛이 더 나요.
長ネギを炒める甘みが増します。
대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다.
長ネギの白い部分を生で食べるネギ特有の辛味を感じます。
김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다.
キムチチゲに長ネギをさくさく刻んで入れた。
실파를 다져 우동에 토핑한다.
細ネギを刻んでうどんのトッピングにする。
실파를 두부에 토핑하다.
細ネギを豆腐にトッピングする。
실파를 잘게 썰어 라면에 토핑한다.
細ネギを細かく切ってラーメンにトッピングする。
청경채를 튀김으로 만들면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
青梗菜を天ぷらにする、サクサクした食感が楽しめます。
[<] 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840  [>] (837/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.