【と】の例文_95
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
정쟁이 반복되면 정치에 대한 신뢰가 떨어진다.
政争が繰り返される政治への信頼が下がる。
평화와 안보를 정쟁의 도구로 만들다.
平和安全保障を政争の具にする。
그녀는 장례식 내내 울고 있었다.
彼女は葬式の間ずっ泣いていた。
내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요.
私が悲しみに沈んでいたき、先生はいろいろ私を慰めてくれました。
식음을 전폐하며 절박한 심정을 드러냈다.
食事を絶つこで切実な思いを示した。
그녀는 자식 걱정에 식음을 전폐했다.
彼女は子どものこが心配で、飲まず食わずになった。
월간 보고서를 작성해 주세요.
月刊レポートを作成してください。
월간 행사 일정이 변경되었다.
月間イベントスケジュールが変更された。
진실과 거짓의 가름이 중요하다.
真実偽りの区別が重要だ。
선과 악의 가름이 분명하다.
悪の区別がはっきりしている。
요즘은 김부각을 인터넷으로도 쉽게 살 수 있다.
最近では海苔のブガクをネットでも簡単に買える。
검찰은 형집행정지 사유가 없다고 판단했다.
検察は刑執行停止の理由がない判断した。
형집행정지가 승인되면 일시적으로 수감되지 않는다.
刑執行停止が認められる一時的に収監されない。
중병에 걸리면 형집행정지를 받을 수 있다.
重病にかかる刑執行停止を受けるこができる。
경찰관에게 폭력을 행사하는 것은 공무집행방해다.
警察官に暴力を振るうこは公務執行妨害である。
처벌이 집행되는 것을 두려워하고 있다.
罰則が執行されるこを恐れている。
집행유예 기간 중에는 사회봉사활동을 하기도 한다.
執行猶予期間中は社会奉仕活動をするこもある。
집행유예 중에 재범하면 형이 집행된다.
執行猶予中に再犯する刑が執行される。
시정 연설의 내용이 구체적이지 않다는 지적이 있었다.
施政方針演説の内容が具体性に欠けるいう指摘があった。
팀원과 신뢰를 쌓는 것이 중요하다.
チームメンバー信頼を築くこが重要だ。
팀원들과 협력해서 문제를 해결했다.
チームメンバー協力して問題を解決した。
좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다.
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。
이해도가 떨어지면 업무에 지장이 생긴다.
理解度が低い業務に支障が出る。
프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다.
プロジェクトの理解度が低い成功は難しい。
늘공과 어공 간의 협력이 중요하다.
職業公務員たまたま公務員になった人の協力が重要だ。
어공과 달리 늘공은 정규 시험을 거쳐 임용된다.
たまたま公務員になった人違い、職業公務員は正規の試験を経て任用される。
어공은 보통 정권이 바뀌면 자리에서 물러난다.
政治任用公務員は普通、政権が変わる退く。
어공과 늘공의 갈등이 종종 발생한다.
政治任用公務員職業公務員の対立が時々起こる。
이 솜은 의료용으로 사용됩니다.
この綿は医療用して使われます。
치마 밑단에 레이스를 덧대서 꾸몄다.
スカートの裾にレースを足して飾った。
덧대지 않으면 금방 해질 수 있어요.
重ねないすぐにすり切れるかもしれません。
덧댄 부분이 겉에서 보이지 않게 해야 해요.
重ねた部分が外から見えないようにしないいけません。
주머니 안감을 덧대어 모양을 잡았다.
ポケットに裏地をつけて形を整えた。
손이 닿는 곳마다 가죽을 덧대 고급스러움을 높였다.
手の届くころにレザーを重ね合わせて高級感を高めた。
구멍 난 곳에 헝겊을 덧대었다.
穴があいたころに布切れを当てた。
다림질을 잘하면 옷이 새것처럼 보여요.
アイロンを上手にかける、服が新品のように見えます。
이 원단은 다림질하면 광택이 나요.
この生地はアイロンをかける光沢が出ます。
다림질한 옷은 훨씬 단정해 보여요.
アイロンをかけた服はずっきちんして見えます。
면 바지는 다릴 때 조심해야 해요.
綿のズボンはアイロンをかけるき注意が必要です。
개소리 하지 말고 일이나 해.
ふざけたこ言わないで、仕事しなよ。
개소리 듣고 싶지 않아.
くだらないこは聞きたくない。
네가 한 말은 다 개소리야.
君が言ったこは全部ばかげているよ。
개소리 그만하고 진지하게 말해.
ふざけたこはやめて、真面目に話して。
또 개소리 시작이네.
またくだらないこが始まったね。
네 말은 완전 개소리야.
君の話はまったくのばかげたこだ。
개소리 하지 마!
あり得ないこ言うな!
쌉소리 하지 마, 시간 아깝다.
んでもないこ言うなよ、時間の無駄だ。
콩으로 만든 반찬은 따뜻한 음식과 함께 먹으면 좋다.
豆で造られたおかずは、温かい食べ物一緒に食べるのがいい。
여기 반찬 좀 더 주세요.
おかずをもっ下さい。
보고서를 마친 후 그는 산책을 나갔습니다.
レポートを終えた後、彼は散歩に出かけました。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (95/1302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.