【なる】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<なるの韓国語例文>
수소는 물과 산소로 이루어진 화합물의 일부입니다.
水素は水と酸素からなる化合物の一部です。
그 접근법의 타당성을 검증하기 위해 추가 연구가 필요합니다.
そのアプローチの妥当性を検証するために、さらなる研究が必要です。
그 계획의 타당성에 대해 추가 검증이 필요합니다.
その計画の妥当性について、さらなる検証が必要です。
차제에 우리는 냉정해질 필요가 있다.
この際、私たちは冷静になる必要がある。
앞으로 세상을 알아가게 되지 않을까?
これから世の中を知っていくことになるんじゃないかしら。
세상이 떠들썩해지다.
世の中が騒がしくなる
저승에서는 시간이나 공간의 개념이 지상과는 다르다고 되어 있습니다.
あの世では、時間や空間の概念が地上とは異なるとされています。
전쟁에서는 병력의 효과적인 운용과 적의 동향 파악이 승리의 열쇠가 된다.
戦争では、兵力の有効な運用と敵の動向の把握が勝利の鍵となる
전쟁은 단순한 병력 싸움만이 아니라 정보전과 심리전도 포함된다.
戦争は単なる兵力の戦いだけではなく、情報戦や心理戦も含まれる。
이어폰을 꽂은 채로 자면 귀가 아플 수 있습니다.
イヤホンを付けたまま寝ると、耳が痛くなることがあります。
때로는 나쁜 일이 좋은 일이 될 수 있다.마치 새옹지마 같다.
時には悪いことが良いことになることもある。まるで「塞翁が馬」のようだ。
박쥐는 많은 질병의 전파원이 될 수 있습니다.
コウモリは、多くの病気の伝播源となる可能性があります。
우리 집 근처에는 밤이 되면 많은 박쥐가 날아다니고 있습니다.
私の家の近くには、夜になるとたくさんのコウモリが飛んでいます。
붓이 그리는 것은 단순한 글자나 그림이 아니라 감정의 표현이다.
筆が描くのは単なる文字や絵ではなく、感情の表現だ。
저수지가 만수가 되면 주변의 땅이 침수될 수 있다.
貯水池が満水になると、周辺の土地が浸水することがある。
어리숙한 판단은 후회의 원인이 된다.
愚かな判断は後悔の原因となる
어리숙한 소문이 불안을 퍼뜨리는 원인이 된다.
愚かな噂が不安を広める原因となる
어리숙한 선택을 함으로써 장래의 기회를 놓치게 된다.
愚かな選択をすることで将来の機会を逃すことになる
잡일이 끝나면 기분이 가벼워진다.
雑用が済んだら気分が軽くなる
바닷가의 낭만적인 저녁식사는 특별한 추억이 된다.
海辺のロマンチックなディナーは特別な思い出になる
하루 종일 밖에서 놀던 아이들은 저녁이 되자 지쳐 잠이 들었다.
一日中外で遊んだ子供たちは、夕方になるとくたびれて眠りについた。
저녁만 되면 눈이 피로해요.
夜になるといつも目が疲れます。
그의 기만이 들통나면 그는 모든 것을 잃게 될 것이다.
彼の欺瞞がばれると、彼はすべてを失うことになるだろう。
충돌하여 차가 찌그러지다.
衝突して車が ぺちゃんこになる
둑에는 봄이 되면 벚꽃 구경꾼들로 붐빈다.
土手には春になると桜の花見客で賑わう。
산들이 이어지는 풍경은 장대하고 압권이다.
山々が連なる風景は、壮大で圧巻だ。
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
악어는 성체가 될 때까지 많은 위험에 처해집니다.
ワニは、成体になるまで多くの危険にさらされます。
아침잠이 없어서 새벽 4시가 되면 잠을 번쩍 깹니다.
朝に強いので、夜明けの4時になるとぱっと目が覚める。
지하 암반은 지진의 발생원이 될 수 있습니다.
地下の岩盤は、地震の発生源になることがあります。
하류지역의 환경은 상류지역과는 다른 생태계를 가지고 있습니다.
下流域の環境は、上流域とは異なる生態系を持っています。
원본 텍스트는 언어학자에 의해 연구되고 있습니다.
オリジナルのテキストは、言語学者によって研究されています。
문자에 초점을 맞추기 어려워지는 노안이 젊은 층에도 늘고 있다.
文字にピントを合わせづらくなる老眼が若年層にも増えている。
여행 계획을 세울 때 항상 들뜬 기분이 든다.
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした気持ちになる
봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다.
彼の笑顔を見ると、心がうきうきとした気持ちになる
벚꽃이 피기 시작하면 언제 만개할지 들뜬다.
桜が咲き始めたら、いつ満開になるのかソワソワする。
별빛이 보이지 않게 되면 밤에는 어둡게 느껴집니다.
星の光が見えなくなると、夜は暗く感じます。
용돈이 떨어지다.
小遣いが無くなる
돈이 떨어지다.
お金が無くなる
세로토닌 수치가 높을수록 면역력이 강해진다.
セロトニンの数値が高いほど、免疫力が強くなる
면역력이 낮아지면 감염증에 걸리기 쉽다.
免疫力が低下すると、感染症にかかりやすくなる
면역력 저하로 인해 질환이 심각해지는 경우가 있다.
免疫力の低下のせいで疾患がひどくなる場合がある。
약을 먹으면 졸릴 수 있어요.
薬を飲むと眠くなることがあります。
이 약품은 홍역과 같은 심각한 병에 걸리는 걸 막아 준다.
このの薬品は麻疹のような深刻な病気になることを防ぐ。
프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다.
プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。
한국이나 일본이나 언어는 다르지만 생각하는 건 비슷하다고 생각해요.
韓国と日本は言語は異なるが、考えていることは似ていると思います。
눈을 혹사해도 녹내장이 될 걱정은 거의 없습니다.
眼を酷使しても緑内障になる心配はほとんどありません。
부동산업 전문가들은 지역 경제와 부동산 시장의 동향을 이해하고 있습니다.
不動産業のプロフェッショナルは、地域経済と不動産市場の動向を理解しています。
부동산업 전문가는 부동산 투자에 관한 조언을 제공합니다.
不動産業のプロフェッショナルは、不動産投資に関するアドバイスを提供します。
금융업 전문가는 시장 변동에 유연하게 대응하는 능력을 가지고 있습니다.
金融業のプロフェッショナルは、市場の変動に柔軟に対応する能力を持っています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.