<のの韓国語例文>
| ・ | 환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다. |
| 患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。 | |
| ・ | 그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요. |
| 彼女は体が衰弱しているので、しばらく休養を取ることにしました。 | |
| ・ | 그는 극도의 스트레스로 쇠약해져 있습니다. |
| 彼は極度のストレスで、衰弱しています。 | |
| ・ | 장기간 입원으로 그는 쇠약해져 있어요. |
| 長期間の入院で、彼は衰弱しています。 | |
| ・ | 피로와 스트레스로 그의 건강이 쇠약해졌다. |
| 疲労とストレスで彼の健康が衰えた。 | |
| ・ | 그의 근력은 쇠약해지기 시작했다. |
| 彼の筋力は衰弱し始めた。 | |
| ・ | 나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다. |
| 年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。 | |
| ・ | 장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다. |
| 長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。 | |
| ・ | 그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다. |
| 彼は病気のために急速に衰弱している。 | |
| ・ | 병 때문에 그녀는 상당히 허해져 있어요. |
| 病気のため、彼女はかなり衰弱しています。 | |
| ・ | 장기간 입원으로 그는 허해져 있어요. |
| 長期間の入院で、彼は衰弱しています。 | |
| ・ | 허한 환자를 위해 특별한 식사를 준비했습니다. |
| 衰弱している患者さんのために、特別な食事を用意しました。 | |
| ・ | 그는 허해서 일어서기도 어려울 것 같아요. |
| 彼は衰弱していて、立ち上がるのも難しそうです。 | |
| ・ | 속눈썹 파마는 눈가의 인상을 크게 바꿔줍니다. |
| まつ毛パーマは、目元の印象を大きく変えます。 | |
| ・ | 속눈썹 파마는 컬이 오래 지속되어 손이 덜 갑니다. |
| まつ毛パーマは、カールの持ちが良く、手間が減ります。 | |
| ・ | 속눈썹 펌은 컬이 오래 지속되어 손이 덜 갑니다. |
| まつ毛パーマは、カールの持ちが良く、手間が減ります。 | |
| ・ | 속눈썹 펌을 정기적으로 받으면 눈가의 느낌이 달라집니다. |
| まつ毛パーマを定期的に受けることで、目元の印象が変わります。 | |
| ・ | 속눈썹 펌 시술은 짧은 시간 안에 끝납니다. |
| まつ毛パーマの施術は、短時間で済みます。 | |
| ・ | 속눈썹 펌을 받기 전에 전문가와 상담하는 것이 좋습니다. |
| まつ毛パーマを受ける前に、専門家に相談するのが良いです。 | |
| ・ | 속눈썹 펌 효과로 매일 아침 메이크업이 편해집니다. |
| まつ毛パーマの効果で、毎朝のメイクが楽になります。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부의 탄력을 유지할 수 있습니다. |
| きゅうりパックで、肌のハリを保つことができます。 | |
| ・ | 오이팩을 사용해서 피부의 피로를 풀었습니다. |
| きゅうりパックを使って、肌の疲れを和らげました。 | |
| ・ | 오이 팩을 사용하기 시작하고 나서 피부 상태가 좋아졌어요. |
| きゅうりパックを使い始めてから、肌の調子が良くなりました。 | |
| ・ | 오이팩은 피부의 탄력을 되찾는 데 도움이 됩니다. |
| きゅうりパックは、肌のハリを取り戻すのに役立ちます。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부 잡티가 개선되었습니다. |
| きゅうりパックで、肌のくすみが改善されました。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부 건조를 막았습니다. |
| きゅうりパックで、肌の乾燥を防ぎました。 | |
| ・ | 오이팩을 정기적으로 사용하면 피부 상태가 좋아집니다. |
| きゅうりパックを定期的に使うことで、肌の調子が良くなります。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부톤이 밝아졌어요. |
| きゅうりパックで、肌のトーンが明るくなりました。 | |
| ・ | 오이팩 사용법은 아주 간단합니다. |
| きゅうりパックの使い方は、とても簡単です。 | |
| ・ | 오이팩은 피부 보습에 효과적입니다. |
| きゅうりパックは、肌の保湿に効果的です。 | |
| ・ | 처짐 해소를 위해 안티에이징 효과가 있는 화장품을 사용하고 있습니다. |
| たるみ解消のために、アンチエイジング効果のある化粧品を使っています。 | |
| ・ | 처짐을 방지하기 위해서는 피부 보습이 중요합니다. |
| たるみを防ぐためには、肌の保湿が重要です。 | |
| ・ | 처짐이 신경 쓰이는 부분에 전용 에센스를 사용하고 있어요. |
| たるみが気になる部分に、専用のエッセンスを使っています。 | |
| ・ | 처짐을 개선하기 위한 미용법에 관심이 있어요. |
| たるみを改善するための美容法に興味があります。 | |
| ・ | 얼굴 처짐이 신경 쓰여서 전용 크림을 사용하고 있어요. |
| 顔のたるみが気になるので、専用のクリームを使っています。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 피부 탄력이 돌아옵니다. |
| 顔マッサージで、肌のハリが戻ってきます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 하면 피부 대사가 촉진됩니다. |
| 顔マッサージをすることで、肌の代謝が促進されます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지는 피부 탄력을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 顔マッサージは、肌の弾力を保つのに役立ちます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지 전에 크림을 바르면 효과적입니다. |
| 顔マッサージの前に、クリームを塗ると効果的です。 | |
| ・ | 얼굴 마사지 후에는 피부가 촉촉해집니다. |
| 顔マッサージの後は、肌がしっとりします。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해 생활 습관을 재검토하고 있습니다. |
| アンチエイジングのために、生活習慣を見直しています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다. |
| アンチエイジングのために、毎日のストレッチを行っています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위한 페이셜 마사지를 받고 있습니다. |
| アンチエイジングのためのフェイシャルマッサージを受けています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해 흡연은 자제하도록 하고 있습니다. |
| アンチエイジングのために、喫煙は控えるようにしています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해서 비타민C를 섭취하고 있습니다. |
| アンチエイジングのために、ビタミンCを摂取しています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해서 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| アンチエイジングのために、バランスの取れた食事が大切です。 | |
| ・ | 안티에이징 효과가 있는 크림을 사용하고 있습니다. |
| アンチエイジング効果のあるクリームを使っています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해 매일 보습을 빼놓지 않습니다. |
| アンチエイジングのために、毎日の保湿を欠かしません。 | |
| ・ | 온탕 온기가 기분 좋습니다. |
| 温湯のぬくもりが心地よいです。 | |
| ・ | 라식 수술을 받은 후에는 특히 눈 관리에 신경을 쓰도록 합시다. |
| レーシック手術を受けた後は、特に目のケアに気を使いましょう。 |
