<のの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 학자로서 많은 학생들을 지도하고 있습니다. |
| 彼女は学者として多くの学生を指導しています。 | |
| ・ | 학자의 연구 성과가 발표되었습니다. |
| 学者の研究成果が発表されました。 | |
| ・ | 그의 아버지도 저명한 학자입니다. |
| 彼の父親も著名な学者です。 | |
| ・ | 학자로서의 길을 택했어요. |
| 学者としての道を選びました。 | |
| ・ | 그녀는 많은 저서를 가진 학자입니다. |
| 彼女は多くの著書を持つ学者です。 | |
| ・ | 그 학자는 노벨상을 받았습니다. |
| その学者はノーベル賞を受賞しました。 | |
| ・ | 제 지도 교수님은 정말 학자다운 분이세요. |
| 私の指導教授は本当に学者らしい方です。 | |
| ・ | 어린 시절은 물리학자가 되는 것이 꿈이었다. |
| 子供の頃は物理学者になるのが夢だった。 | |
| ・ | 그의 아버지는 학자로 불교에 대해서 연구하고 있습니다. |
| 彼の父親は学者で、仏教について研究しています。 | |
| ・ | 그녀는 배달원의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼女は配達員の仕事に誇りを持っています。 | |
| ・ | 배달원 일은 체력이 필요해요. |
| 配達員の仕事は体力が必要です。 | |
| ・ | 배달원 일을 시작한 지 얼마 안 됐어요. |
| 配達員の仕事を始めたばかりです。 | |
| ・ | 그 배달원은 매우 예의 바릅니다. |
| その配達員はとても礼儀正しいです。 | |
| ・ | 비오는 날에도 배달원은 일을 계속합니다. |
| 雨の日も配達員は仕事を続けます。 | |
| ・ | 그 배달원은 매일 웃는 얼굴로 일을 하고 있습니다. |
| その配達員は毎日笑顔で仕事をしています。 | |
| ・ | 배달원 일은 시간과의 싸움입니다. |
| 配達員の仕事は時間との戦いです。 | |
| ・ | 관리는 지역사회 발전에 공헌하고 있습니다. |
| 官吏は地域社会の発展に貢献しています。 | |
| ・ | 관리의 일에는 인내심이 필요합니다. |
| 官吏の仕事には忍耐が必要です。 | |
| ・ | 관리 일은 바쁩니다. |
| 官吏の仕事は多忙です。 | |
| ・ | 관리는 시민의 목소리에 귀를 기울입니다. |
| 官吏は市民の声に耳を傾けます。 | |
| ・ | 관리의 직무에는 공정함이 요구됩니다. |
| 官吏の職務には公正さが求められます。 | |
| ・ | 관리는 나라를 위해 밤낮으로 일하고 있습니다. |
| 官吏は国のために日夜働いています。 | |
| ・ | 관리 일에 보람을 느끼고 있어요. |
| 官吏の仕事にやりがいを感じています。 | |
| ・ | 그 관리는 시민들의 신뢰를 얻고 있습니다. |
| その官吏は市民の信頼を得ています。 | |
| ・ | 관리는 국민을 위해 봉사합니다. |
| 官吏は国民のために奉仕します。 | |
| ・ | 관리의 일은 다방면에 걸쳐 있습니다. |
| 官吏の仕事は多岐にわたります。 | |
| ・ | 그 관리는 오랫동안 근속하고 있습니다. |
| その官吏は長年勤続しています。 | |
| ・ | 관리들은 날마다 나라를 위해 일하고 있어요. |
| 官吏たちは日々国のために働いています。 | |
| ・ | 그의 단편에는 독특한 유머가 있습니다. |
| 彼の短編には独特のユーモアがあります。 | |
| ・ | 단편 속에 깊은 철학이 담겨 있습니다. |
| 短編の中に深い哲学が込められています。 | |
| ・ | 그녀의 단편을 읽고 눈물이 났어요. |
| 彼女の短編を読んで、涙が出ました。 | |
| ・ | 단편의 결말이 충격적이었어요. |
| 短編の結末が衝撃的でした。 | |
| ・ | 단편은 짧은 시간에 즐길 수 있는 것이 매력입니다. |
| 短編は短い時間で楽しめるのが魅力です。 | |
| ・ | 그의 단편은 금방 읽을 수 있는데 인상은 오래 남아요. |
| 彼の短編はすぐに読めるのに、印象は長く残ります。 | |
| ・ | 단편 소감을 친구와 이야기했어요. |
| 短編の感想を友人と語り合いました。 | |
| ・ | 그녀의 단편은 읽을 때마다 새로운 발견이 있어요. |
| 彼女の短編は読むたびに新しい発見があります。 | |
| ・ | 이 단편은 SF 작품입니다. |
| この短編はSF作品です。 | |
| ・ | 단편에는 독특한 매력이 있습니다. |
| 短編には独特の魅力があります。 | |
| ・ | 이 단편의 결말은 의외였습니다. |
| この短編の結末は意外でした。 | |
| ・ | 그의 단편은 매우 인상적입니다. |
| 彼の短編は非常に印象的です。 | |
| ・ | 이 단편은 그녀의 대표작입니다. |
| この短編は彼女の代表作です。 | |
| ・ | 이 단편은 겨우 10페이지입니다. |
| この短編はわずか10ページです。 | |
| ・ | 신작 단편이 호평입니다. |
| 新作の短編が好評です。 | |
| ・ | 그의 단편은 단번에 읽을 수 있습니다. |
| 彼の短編は一気に読めます。 | |
| ・ | 이 단편은 감동적인 결말입니다. |
| この短編は感動的な結末です。 | |
| ・ | 그녀의 단편이 잡지에 게재되었습니다. |
| 彼女の短編が雑誌に掲載されました。 | |
| ・ | 문단에서의 활약이 기대되고 있습니다. |
| 文壇での活躍が期待されています。 | |
| ・ | 문단에서 경력이 긴 작가입니다. |
| 文壇でのキャリアが長い作家です。 | |
| ・ | 문단에서 호응이 컸던 작품입니다. |
| 文壇での反響が大きかった作品です。 | |
| ・ | 그의 작품은 문단에서 새로운 조류를 만들어 냈습니다. |
| 彼の作品は文壇での新しい潮流を生み出しました。 |
